Kniga-Online.club

Клэр Дарси - Джорджина

Читать бесплатно Клэр Дарси - Джорджина. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 20

День для прогулки выдался прекрасным, но молодые люди всю дорогу молчали. Джорджина была погружена в свои мысли и без конца теребила носовой платок, а Брендона мучила неловкая роль посредника в делах своего старшего товарища.

Но они не позволяли себе обмениваться дурными предчувствиями. Двуколка продолжала двигаться вперед, пока не подкатила к крыльцу «Дубов». На звук ее колес вышел молодой конюх и без особого интереса глянул на Брендона, который соскочил с места возницы. Но его глаза расширились от удивления, когда из экипажа вышла молодая леди. То же самое удивленное выражение появилось на лице коренастого малого, открывшего юной паре парадную дверь.

— Доброе утро, Стургес, — поздоровался с ним Брендон. — Мистер Шеннон дома?

— Да, сэр, дома, — ответил слуга, с сомнением глядя на Джорджину. Она тщетно пыталась взять себя в руки, не в силах справиться с безумным волнением. — Но… он вас ждет, сэр? Боюсь, что он занят. Я справлюсь…

— Нет, я не занят, — послышался голос, который заставил сердце Джорджины забиться пойманной птицей. Подняв глаза, она увидела Шеннона, который, выйдя из своего кабинета, в упор смотрел на нее. На мгновение ей показалось, будто он обрадовался — в его серых глазах вспыхнул яркий огонек, — но это было лишь мгновение, теперь его лицо выражало лишь безразличие и сарказм.

— Что привело тебя сюда в столь ранний час, Брендон? — спросил Шеннон, кивком давая знак Стургесу удалиться и приглашая гостей в кабинет. — У вас ко мне дело, мисс Пауэр? Я не знал, что вы вернулись в Ирландию.

— Да, вчера вечером, — ответила Джорджина дрожащим голосом. — Мне необходимо было видеть вас.

— Видеть меня?

Она удостоилась очередного жесткого взгляда и повернулась к Брендону за поддержкой. Кузен поспешил ей на помощь и сконфуженно сказал:

— Да, сэр. Видите ли, я ей написал — черт побери, я был должен это сделать! — о вашем намерении насчет «Дубов».

На этот раз жесткого взгляда удостоился Брендон, отчего окончательно стушевался.

— Я понимаю, что поступил глупо… — попытался защититься он.

— Ты совершенно прав! — мрачно изрек Шеннон. — И если хочешь знать, это не твоего ума дело, мой мальчик!

— Но я так не думаю! — воскликнула Джорджина, бросаясь на защиту своего кузена. Грубость Шеннона подействовала на нее мобилизующе. И это было намного лучше, чем если бы он проявил учтивость. — Это дело касается меня в той же степени, что и вас, и я предпочла бы покончить с ним прямо сейчас. — Джорджина огляделась в поисках стула. — Вы что же, не намерены предложить нам сесть? — не унималась она. — Собрались держать нас на ногах?

На губах Шеннона мелькнула невольная улыбка.

— Нет, моя дорогая, разумеется, нет, — ответил он. — Хотя вы этого вполне заслуживаете! — И он жестом пригласил молодых людей расположиться на диване. — Что вы хотите мне сказать? Если это касается «Дубов», то можете не утруждать себя, поскольку я не намерен менять своего решения.

— Вот как? — Джорджина смело взглянула ему в лицо. — На самом деле я приехала говорить не только об этом, если хотите знать! — Она видела, с каким удивлением посмотрел на нее Брендон, и выпалила одним духом: — Дело в том, что я приехала извиниться перед вами!

Брови Шеннона сошлись на переносице.

— Извиниться? Передо мной? За что?

— За то, что так ужасно истолковала ваши слова во время нашей последней встречи. Хотя это ваша вина, поскольку вы оборвали меня в самом начале разговора. Вы должны были знать, что мне о вас рассказала леди Элиза.

Брендон, побледневший при мысли о том, какую тему затронула его кузина, вскочил и пробормотал, что ему нужно видеть майора Рота.

— Ты его не найдешь, он ушел рыбачить, — остановил его Шеннон. — Что с тобой, Брендон? Сядь!

— Нет… правда, это не мое дело! — с трудом выдавил Брендон. — Я не верил в это с самого начала, сэр! Скажите об этом моей кузине!

— Не верил во что? — резко спросил Шеннон. — Одно из двух: либо ты сошел с ума, либо я! И при чем тут леди Элиза?

— Она… она наговорила моей кузине черт знает каких ужасов про вас! — едва не плача, ответил Брендон. Он нахмурился и посмотрел на Джорджину: — Не стоит повторять эту историю сейчас, Джорджи!

— О нет, очень даже стоит! — возразила она. — Иначе мистер Шеннон по-прежнему будет считать, будто я потрясена тем, что он женился на моей кузине Ноле, не будучи влюбленным в нее! — Она повернулась к Шеннону. — Но это вовсе не так. У меня еще очень мало жизненного опыта, хотя мне известно, что джентльмен, даже весьма уважаемый, может взять в жены леди, которую не слишком любит, только ради ее наследства. Если хотите знать, я совершенно уверена, что это и есть главная причина, по которой сэр Маннинг Хартили ищет моей руки, а бабушка, которая распоряжается всем, крайне озабочена, чтобы я приняла его предложение…

На этот раз она получила полнейшее удовлетворение, увидев, как лицо Шеннона вспыхнуло от гнева.

— Маннинг Хартили! Да вы шутите! Этот толстяк сделал вам предложение?

— Так и есть, — заверила его Джорджина. — Более того, ничто бы не доставило большего удовольствия моей бабушке и маме, чем видеть меня леди Хартили!

Шеннон насмешливо скривил губы:

— Трудно в это поверить, моя дорогая! Никто в здравом уме не мог бы всерьез рассматривать это предложение!

— О, вы ошибаетесь! — возразила она. — Это одна из причин, по которой я была вынуждена бежать…

— Бежать? — Шеннон в который раз неодобрительно посмотрел на нее. — Бог мой! Вы хотите сказать, что ваша бабушка не знает, где вы сейчас находитесь? Вы что, проделали весь путь одна?

— О нет! С дядей Джереми. И бабушка знает, где я… во всяком случае, ей известно, что я в Крайторне. Я оставила ей записку.

Шеннон стоял перед камином. Руки он засунул в карманы сюртука, чтобы не дать им воли и не встряхнуть как следует Джорджину.

— И все это ради того, чтобы извиниться передо мной? — не веря своим ушам, спросил он. — Вы, видимо, превратно истолковали мои слова, иначе бы не решились на столь экстраординарный шаг, мисс Пауэр.

Джорджина была страшно недовольна.

— Я бы хотела, чтобы вы не называли меня мисс Пауэр, — сказала она. — Вы же знаете, мне это не по душе. И вам нет нужды напоминать себе о Ноле, поскольку она мертва. Вы не виноваты в ее смерти, и вам незачем продолжать терзать себя.

— Мне незачем… — Шеннон смотрел на Джорджину словно громом пораженный, не в силах сказать ни слова. — Но что… Кто? — Его глаза сузились. — Элиза Малладон! — воскликнул он. — Так вот в чем дело! Боже мой, вы поверили, вы и вправду поверили!..

Перейти на страницу:

Клэр Дарси читать все книги автора по порядку

Клэр Дарси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джорджина отзывы

Отзывы читателей о книге Джорджина, автор: Клэр Дарси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*