Сара Маккерриган - Дева-воительница
Она сразу же поняла значение этого.
– Когда ворота не на одной линии, армии будет трудно пробить и те, и другие сразу.
– Именно.
Дейрдре улыбнулась. Она замужем за весьма изобретательным мужчиной.
– Блестяще.
Он просиял и импульсивно поднял ее руку, которую все еще сжимал в своей, чтобы запечатлеть на ней поцелуй. К ее ужасу, на щеках у нее вспыхнул румянец удовольствия.
– Естественно, – продолжал он, слишком увлеченный, чтобы это заметить, – на обеих стенах будут поставлены лучники на случай нападения. А дополнительные башни можно использовать как хранилища для провианта в случае осады. Но самое главное, что замок будет оставаться в безопасности на время строительства.
Взгляд Дейрдре скользнул вверх по стене башни. Она была захвачена его энтузиазмом. Чувствуется, Пэган очень много размышлял о защите Ривенлоха. Его план превосходен. Есть только одна проблема.
– Послушай, – сказала она, мягко высвобождая свою руку. – Я должна кое-что сказать тебе. Сундуки Ривенлоха… – тихо пробормотала она, – почти пусты. Боюсь, любовь моего отца к… игре истощила наше богатство. – Она твердо встретилась с ним взглядом. – Пойми, я не могу запретить ему играть. Это одно из немногих оставшихся у него удовольствий. Но из-за его проигрышей нам не хватает денег.
– Тебе не стоит волноваться, – сказал он с забавной улыбкой, – я пришел сюда не с пустым кошельком.
– Возможно, и нет. Но сомневаюсь, что ты привез достаточно серебра для такого предприятия.
– Что верно, то верно. – Он задумчиво смотрел на залитый солнцем двор. – Нам нужно как можно скорее устроить рыцарский турнир.
Сердце Дейрдре замерло. Наверняка она ослышалась.
– Что? – заморгала она. – Что ты сказал?
– После сбора урожая, как думаешь?
– Турнир? Ты серьезно? – В Ривенлохе уже лет шесть не устраивались настоящие турниры. Как только участники узнавали, что Дейрдре и Элена тоже собираются на него, мало кто принимал приглашение из боязни проиграть женщине.
– Возможно, мы соберем рыцарей весной.
– Ты уверен?
– Ну разумеется, – усмехнулся он. – Мужчины съедутся издалека ради чести сразиться с рыцарями Камелиарда. Мы можем выиграть солидную сумму.
Возможно ли это? Удастся ли Пэгану вернуть турниры в Ривенлох? Пульс Дейрдре заколотился как безумный от такой возможности. С того времени как научилась сидеть на боевом коне, она обожает турниры больше всего на свете… Звон стали о сталь, запах лошадиного пота, упоение битвой, искусство владения мечом, честь, рыцарство и мужество…
Но она не смела позволить ложным надеждам завладеть ею. Уже многие годы Железные Девы пытались возобновить турниры в Ривенлохе… и терпели неудачу.
Она придала голосу безразличие.
– Все это очень интересно, конечно, но что, если вы проиграете эти турниры?
Предсказуемая дерзкая улыбка осветила его лицо.
– Рыцари Камелиарда никогда не проигрывают.
С этой нахальной похвальбой он помахал ей на прощание и вразвалку пошел прочь, оставив ее изумленно смотреть ему вслед.
Остаток дня, несмотря на свои намерения смотреть на все трезвым взглядом, планы о турнире кружились у нее в голове. Видения разноцветных знамен и шатров, таинственных странствующих рыцарей со щитами и великолепных боевых коней, украшенных серебром и драгоценными камнями, будоражили кровь. Она почти слышала треск копий и звон клинков сражающихся витязей, почти ощущала дух острого поединка.
Если Пэгану удастся все это устроить, если он сможет возобновить проведение турниров в Ривенлохе дважды в год, Дейрдре будет больше чем просто уважать его. Она будет испытывать искреннюю признательность своему мужу, достаточную, чтобы почти простить его за Люси и кладовку… Почти.
Почему Бонифацию пришло в голову исполнить в ее честь балладу в две дюжины куплетов после ужина, Дейрдре понятия не имела. Но когда его не слишком складная песня наконец закончилась, она удивилась, обнаружив, что Пэгана в зале нет.
Неожиданная боль потери кольнула в сердце, ибо она только что довольно приятно провела с ним время за ужином, обсуждая некоторые из ее любимых тем – защиту крепости и предстоящий турнир, валлийских лучников и испанскую сталь. Пэган был галантен и дипломатичен: когда ее отец на мгновение забыл, кто он, разговаривал мягко и терпеливо, пока тот не вспомнил. Он расточал похвалы рыцарям Ривенлоха за их успехи на ристалище. Он даже, кажется, расположил к себе Сунь Ли, произнеся несколько слов на ее языке. На какое-то время, когда Пэган и Дейрдре сидели бок о бок, колено к колену, мило болтая, можно даже было представить, что они – дружная супружеская пара.
Но теперь, когда он покинул ее, в мысли Дейрдре закрались опасения. Надо все-таки быть настороже, служанки не теряют времени даром. Без сомнения, с раздражением подумала она, допивая грушевый сидр, у Пэгана неотложное свидание с Люси в кладовой. Не исключено, что он специально попросил Бонифация исполнить длинную балладу в ее честь, чтобы удержать ее в зале, пока он сбегает налево у нее под носом.
Он сегодня не потрудился потребовать у нее поцелуй. Наверное, забыл. Но она не собирается лишиться из-за этого своей завтрашней тренировки. Если она уже ляжет в постель и будет спать, когда он явится за своей платой… что ж, она не виновата. Пусть меньше гоняется за юбками.
Поблагодарив Бонифация за балладу, Дейрдре разочарованно вздохнула и отправилась наверх.
Вначале, открыв дверь и бросив взгляд внутрь, Дейрдре подумала, что ошиблась комнатой. Она настороженно нахмурилась, рука инстинктивно потянулась к мечу, которого, к сожалению, с ней не было.
Комната была освещена свечами. Они стояли на подоконнике, на столиках возле кровати и образовывали кольцо вокруг деревянной лохани посредине комнаты, от которой поднимались клубы ароматного пара. В очаге потрескивал огонь, примешивая слабый запах дыма к цветочному аромату. Жасмина. Или розы. Она не была уверена, ибо никогда не утруждала себя добавлением цветочных лепестков в ванну.
Удивленная этим зрелищем, она не сразу заметила Пэгана, который все-таки не пошел на свидание с Люси. Он стоял в дальнем углу спальни, вырисовываясь в свете свечей, и был красив, как сам Аполлон.
Глава 21
– А, добро пожаловать, миледи, – пригласил он с полупоклоном.
В золотистом свете его рыжевато-каштановые волосы блестели, а глаза искрились, как звезды. Он был одет в халат из синего бархата, который свободно свисал с мощных плеч и был перехвачен поясом на бедрах. Она заподозрила, что под ним ничего нет.
Дейрдре напряглась, ее воображение усиленно заработало. Что этот мошенник затеял? Он надеется таким способом обольстить ее? Да, они провели приятный вечер и приятный день. Но неужели он думает, что она настолько слаба, что ее можно покорить несколькими свечами и цветочной ванной?