Kniga-Online.club
» » » » Барбара Картленд - Волнующее приключение

Барбара Картленд - Волнующее приключение

Читать бесплатно Барбара Картленд - Волнующее приключение. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На некоторое время воцарилось напряжение, после которого профессор осторожно поинтересовался:

– Вы действительно желаете поехать со мной?

– А почему бы нет? – спросила Заза. – Если ваша племянница захворала и не будет сопровождать вас, я могла бы занять ее место.

Принцессе показалось, что седые волосы профессора стали дыбом. Потом он взял себя в руки и уже более спокойным тоном задал ей вопрос:

– А как вы, интересно, ваше высочество, надеетесь пересечь границу?

– С паспортом вашей племянницы, – нашлась Заза. – По-моему, все девушки похожи друг на друга и вряд ли кто заподозрит, что принцесса решила сбежать из такого процветающего государства, как Мелхаузен.

Профессор издал такой стон, что даже рояль отозвался в ответ. Он яростно теребил свою шевелюру.

– Да, это возможно… конечно, возможно, – бормотал он. – Я смогу показать вам Париж! Париж, о котором мы с вами столько говорили. Настоящий Париж… не книжный, а реальный.

– Тот Париж, который я всегда мечтала увидеть! – вставила Заза.

– Но ведь я подпишу себе этим смертный приговор! – воскликнул профессор.

– Я тоже! Мы пойдем на эшафот вместе, – ободряюще улыбнулась Заза.

Тогда профессор широко раскинул руки, как бы обнимая всю вселенную.

– Значит, вперед, ваше высочество! Я открою перед вами новую жизнь! И пусть рухнут стены вашей тюрьмы.

Пока нас вновь не бросят в темницу, мы подышим вдоволь воздухом свободы.

– Вы, наверное, шутите, профессор, – сказала Заза. – Ни темница, ни эшафот нам не грозят, даже если нас поймают.

– Если нас поймают, то мы будем обречены на такие муки, которые вы даже не можете себе представить, милая моя принцесса. Ваш папочка обвинит меня в похищении наследницы престола. За это преступление везде полагается смертная казнь, а по законам Мелхаузена – даже четвертование.

– Тогда нам надо постараться, чтобы нас не поймали, – сказала Заза. Она произнесла это весело, но потом добавила более серьезным тоном:

– Я надеюсь, что нас защитит то, что папочка не станет раздувать международный скандал.

– Вы правы, – согласился профессор. – Его высочество очень чуток к общественному мнению.

– ..тем более, – подхватила Заза, – что и принцу Аристиду невыгодно будет распространяться, что его невеста сбежала накануне свадьбы. Мне кажется, что я обойдусь без родительского разрешения на мой отъезд.

– Да, это хорошая мысль, – одобрил профессор. – И все-таки как вы, принцесса, намерены исчезнуть из дворца?

Впервые они поменялись ролями, и она выступала в роли старшего. Профессор колебался, потому что был не уверен в успехе этого безумного предприятия.

– Мне еще надо обдумать все детали, – сказала Заза. – Конечно, это будет нелегко, но все же, я уверена, мы осуществим наш план.

Как только поезд тронулся с вокзала, Заза откинулась на жесткую спинку сиденья купе второго класса и подумала с удовлетворением, что выбраться из дворца оказалось легче, чем она ожидала, После того как она покинула музыкальную гостиную, ома тут же поспешила в комнату к сестре. Если бы ее в этот момент увидела графиня Гликсбург, то она бы немедленно угрожающе поджала губы и сделала бы ей замечание. Но, к счастью, графини поблизости не было.

Рейчел возлежала на кровати, обложенная подушками, и с нетерпением ожидала, когда ее навестит Заза. Пребывание в постели было ей ненавистно, но доктора упорно заставляли ее лежать целыми днями. Время тянулось мучительно медленно, и так как ей не с кем было поговорить, то бедная девочка изнывала от скуки.

Заза ворвалась в комнату, словно порыв ветра.

– Как я рада, что ты пришла! – воскликнула Рейчел. Старшая сестра плотно прикрыла за собой дверь.

– Я хочу сказать тебе, милая Рейчел, нечто невероятное.

– Что? Говори скорее!

– Я собираюсь удрать отсюда!

– Удрать?!

– Удрать, смыться, сбежать, исчезнуть! От принца Аристида! От папочки! От этой зануды Гликсбург! От всей этой монотонной жизни, в которой ничего не происходит. Я уезжаю в Париж!

У Рейчел вырвался возглас изумления.

– В Париж? Не может быть!

– Да, в Париж! Вместе с профессором. Он отправляется туда завтра утром. И ты должна помочь мне. Необходимо столько всего сделать, я не знаю, с чего начать.

– А что скажет папа? – осторожно напомнила Рейчел.

– Он не должен знать о моем бегстве, пока я не пересеку границу. Я оставлю ему письмо, где напишу, что устроила себе небольшие каникулы с целью обдумать свое будущее замужество. Надеюсь, что он поймет мое желание собраться с мыслями, прежде чем сделать такой важный шаг в жизни, как брак с принцем Аристидом.

– Папа никогда не поймет, что кому-то нужно чего-то обдумывать. Особенно после того, как он принял решение и все обдумал за тебя.

– Я это знаю, но он еще больше разъярится, если я открою ему истинную правду – напишу, что я уезжаю в Париж, чтобы познакомиться с людьми, которые способны вести умные беседы, а не повторять, как попугаи:» Да, ваше высочество «, » Нет, ваше высочество «.

– Разумеется, ты имеешь право осуществить то, что задумала, но тебя могут поймать и вернуть обратно.

– Вот этого я больше всего и боюсь, – призналась Заза. – Поэтому нам с тобой, Рейчел, надо выработать подробный план действий. Прежде всего мне понадобятся деньги.

У Рейчел глаза полезли на лоб.

– Деньги? – воскликнула она.

– Конечно, деньги. Не могу же я позволить профессору платить за меня, тем более что он далеко не богат.

– Но ведь у нас с тобой нет денег.

Это была правда. Если сестры ходили по магазинам, то все их покупки оплачивала придворная дама. А другие счета посылались управляющему финансами, и тот уже разбирался с ними.

– Деньги… деньги… – задумчиво бормотала Заза. И тут ее осенило.

– Я знаю, где наш казначей прячет деньги перед тем, как выплачивать жалованье слугам, – в большом сейфе у себя в кабинете.

– Но ты же не сможешь выкрасть их оттуда! – ужаснулась Рейчел.

– Думаю, что смогу!

Рейчел посмотрела на сестру с недоверием.

– Мне пришла в голову замечательная идея. Даже не поверишь, какая замечательная, – объявила Заза.

– Какая же?

– Я тебе расскажу позже, если мой план увенчается успехом. Если нет – то мы придумаем что-нибудь еще. Который сейчас час?

Она тут же взглянула на циферблат каминных часов и увидела, что золотые стрелки показывают четыре.

– Мне надо поторопиться, чтобы застать графа Горланда в его кабинете. А то он отправится с докладом к папе. Заза как метеор устремилась к двери.

– Желаю удачи! – крикнула Рейчел ей вслед. Заза обернулась на ходу и лукаво подмигнула сестре. Весь путь до кабинета управляющего финансами она проделала бегом и только перед самой дверью замедлила шаг, чтобы отдышаться.

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волнующее приключение отзывы

Отзывы читателей о книге Волнующее приключение, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*