Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка
– Как ты думаешь, теперь мне можно будет посетить сиротский дом? Прошло так много времени, а мне так хочется на него посмотреть!
Джесс кивнул.
– Теперь, когда ты приобрела должную известность, время как раз подходящее. Но женщина с твоим положением в обществе не стала бы просто так туда заезжать. Я устрою тебе приглашение посетить приют.
– Приглашение от миссис Ван Эндел.
Мария остановилась рядом с Ланой, сидевшей за завтраком, и вручила ей белый конвертик.
Быстро посмотрев на Джесса, Лана вскрыла конверт и достала карточку. Прочтя ее, она удивленно раскрыла глаза.
– Эвелин Ван Эндел приглашает меня присоединиться к ее благотворительному обществу дам. Завтра они посетят Ист-Сайдский сиротский дом.
Джесс скромно улыбнулся:
– Очень вовремя. Это даже лучше, чем если бы ты поехала одна. Что может быть лучше, чем посмотреть на то, как живет Колин, воспользовавшись покровительством Эвелин Ван Эндел?
– Но что, если он меня узнает? Как мне объяснить его реакцию? Ах, Джесс, что я стану делать, если он с плачем бросится мне на шею?
Джесс в очередной раз продемонстрировал то, насколько быстро он способен оценить ситуацию и как можно эффективнее ее использовать.
– Тебе нужно быть готовой к этому. По правде говоря, лучше ничего и быть не может. Если это произойдет, ты сделаешь то, что сделала бы любая добросердечная женщина из монаршей семьи. Ты объяснишь, что его мать когда-то у тебя работала, что ты всегда любила его как сына и что ты считаешь себя обязанной взять мальчика в свой дом. Если Эвелин Ван Эндел по-прежнему считает, что предпочла бы не обременять себя этим сиротой, то может оказаться, что она с радостью откажется от своих обязательств.
– Ах, молю Бога, чтобы это было так! – Лана отодвинулась от стола: от волнения у нее пропал аппетит. – С вашего разрешения я бы хотела вернуться к себе.
Когда она ушла, Мария подошла ближе к Джессу.
– Вы верите в то, что миссис Ван Эндел отдаст мальчика, не возражая?
Джесс пожал плечами:
– Хотел бы я это знать. Невозможно предсказать, как поведет себя такая женщина, как Эвелин Ван Эндел. Может быть, ей мальчик и не нужен, но я склонен считать, что она не захочет его отдавать, опасаясь того, как это воспримут окружающие.
Почувствовав необходимость что-то сделать, он отодвинулся от стола и бросил на него салфетку.
– Я пойду, справлюсь относительно адвоката, который в последнее время заставил о себе много говорить. – Заметив вопросительно изогнувшуюся бровь Марии, он добавил: – Мудрый игрок всегда подстраховывает свои ставки.
Лана изучала свое отражение в зеркале и гадала, что подумает Колин, когда ее увидит. Узнает ли он ее в этом роскошном наряде? Или она покажется ему очередной светской дамой, которых собственная репутация интересует больше, чем печальное положение бедных сирот?
Она потянулась к шляпной булавке.
Роуз испуганно спросила:
– Что вы делаете?
– Думаю, что поеду без шляпы.
– Это было бы неприлично. – На всякий случай Роуз закрепила шляпку еще одной булавкой – Все светские дамы днем ходят в шляпках. И в перчатках.
Лана ео вздохом уступила. Она слишком нервничала, чтобы спорить с горничной. От волнения она ничего не смогла съесть за завтраком, а при мысли о том, что наконец увидит Колина, у нее начинали дрожать руки.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Из-за двери раздался голос Марии.
– Ваш экипаж готов.
Она с облегчением отвернулась от зеркала. Выйдя в коридор, Лана увидела, что внизу лестницы ее ждет Джесс.
Когда Уизерс подал ей накидку, Джесс вывел ее из дома и усадил в карету. Как всегда, когда он ее касался, он ощутил резкий прилив жара и желания и с немалым трудом справился с собой.
– Волнуешься?
– Ужасно боюсь!
– Все будет прекрасно. Просто помни; как бы ни повел себя мальчик, ты должна отреагировать точно так же. Если он изумится при виде тебя, выкажи такое же чувство. Если он заплачет, ты можешь тоже заплакать.
– Я не стану плакать перед этими женщинами!
Как всегда, волнение заставило проявиться ее акцент.
– Конечно, не станешь! – Джесс подавил улыбку, а потом бездумно нырнул в карету, притянул ее к себе и поцеловал в щеку, страшно жалея, что не может крепко ее обнять. – Все будет хорошо, Лана. Просто не забывай, кто ты».
«Просто не забывай, кто ты».
Даже теплые руки Джесса и быстрый ток жара по спине не подняли ей настроения. Эти слова звучали в голове у Ланы, пока карета ехала по аллее особняка, и потом, когда она свернула на улицу и повезла Лану мимо домов, которые были так не похожи на лачуги, где когда-то жила она с Колином. Они были столь же не похожи друг на друга, как небо и земля.
Когда карета остановилась перед высоким мрачным домом, Лана проглотила тугой ком страха, который грозил ее задушить. Она начала подниматься по ступенькам и сразу почувствовала знакомый затхлый запах, пропитавший здание и вернувший ее обратно в детство, в ее собственный ад.
– О, вот и вы! – Эвелин Ван Эндел ждала вместе с другими дамами в кабинете директора. В своих нарядах они были похожи на яркую стайку птиц. – Мы привезли детям хлопковые чулки.
– Какая… забота.
– Директриса приюта сказала нам, что это нужнее всего.
Лана инстинктивно наклонила голову, опасаясь, что миссис Линден узнает ее по предыдущей встрече.
– Миссис Линден, я хочу познакомить вас с леди Аланой Даннинг Гриффин Виндзор. Леди Алана, позвольте представить вам миссис Линден, директора Ист-Сайдско-го сиротского дома.
– Ваша светлость… то есть я хочу сказать – леди Алана! – Женщина наклонила голову и неловко присела.
– Миссис Линден.
Лана протянула ей руку, а женщина настолько оробела, что секунду подержалась за ее пальцы и поспешно отступила.
Обретя наконец дар речи, она сумела сказать:
– Я велела женщинам, которые здесь работают, собрать детей в столовой. Если вы будете так добры и пройдете со мной…
Стремясь поскорее показать себя с лучшей стороны, она первой двинулась по обшарпанному коридору, а дамы из благотворительного общества пошли за нею.
С каждым шагом Лана чувствовала, что дыхание ее становится все более частым и трудным. Несмотря на то, что она уже прошла первую проверку, встретившись с директрисой, и осталась неузнанной, следующий шаг был неизмеримо страшнее. У нее кружилась голова, и она опасалась, что может потерять сознание.
Прижав ладонь к стене, она на секунду приостановилась и постаралась восстановить дыхание.
Когда остальные вошли в столовую, Лана последовала их примеру и успела услышать, как миссис Линден громко объявила:
– Дети, встаньте и поздоровайтесь с этими милыми дамами, которые вам попечительствуют.