Эмилия Остен - Жених для дочери
К тому же настроение сэру Абрахаму весьма портили подарки от таинственного поклонника, которые продолжали приходить. Слуги отказывались принимать их, следуя распоряжениям хозяина, однако ловкий посыльный просто бросал коробки на крыльце и убегал.
Приходилось вносить в дом и распечатывать. Поклонник прислал перчатки из тонкой кожи и затем, в следующий раз, — малахитовую шкатулку для драгоценностей. Все вещи выглядели как образец безупречного вкуса, и даже сэр Абрахам не решился выбросить их, хотя рвал и метал, стараясь выпытать у Альмы, кто же шлет ей подарки. Альма при всем желании не могла ему помочь: для нее это тоже оставалось загадкой.
Разумеется, каждый подарок сопровождался букетами (в ход пошли ирисы и лилии) и нежными записками, в которых неведомый поклонник сетовал, что не видит Альму в последнее время на приемах. Из первого письма следовало, что этот человек присутствовал тогда на музыкальном вечере у баронессы Корти; но как Тиана ни гадала, так и не смогла понять, кто бы это мог быть. Слишком много людей приезжало тем вечером к баронессе, чтобы послушать ее чудесное сопрано.
На второй день Тиана немного встряхнулась: сэр Абрахам позволил ей и тете Джоанне, в связи с помолвкой племянницы получившей временное прощение, выехать, чтобы Тиана могла купить себе платье. Сэр Роудз велел не экономить, и потому тетушка с Тианой отправились в лучшую лавку — к мадам Боннар.
Француженка мадам Боннар обладала прекрасным вкусом и обшивала чуть ли не половину лондонского света; в ее магазине можно было как заказать себе платье, так и выбрать что-либо из уже готовых вещей. Стоили наряды умопомрачительных денег, зато и смотрелись потрясающе. Едва войдя и ощутив приятный запах мела, восточных благовоний и лаванды, Тиана расслабилась и позволила себе на некоторое время позабыть о грядущих неприятностях.
Мадам Боннар, крупная, но весьма привлекательная женщина, уже спешила навстречу, рассыпаясь в приветствиях и предлагая посетительницам ее магазина чай и бисквиты. Тетя Джоанна и Тиана приехали рано и оказались единственными покупательницами в такой час, поэтому все внимание мадам и ее подручных досталось Меррисонам.
— Платье для помолвки! — воскликнула хозяйка, выслушав тетю Джоанну. — Что ж, у меня есть что вам предложить! — Она профессиональным взглядом окинула худенькую фигурку Тианы. — Так-так… Может быть, придется ушить, но это займет немного времени.
— Платье должно быть достаточно скромным, — предупредила тетушка.
— Нет, — вдруг громко и неожиданно даже для себя самой произнесла Тиана.
Тетя уставилась на нее, приоткрыв рот. Мадам наблюдала с интересом.
— Нет, — твердо повторила Тиана. — Сэр Роудз сказал, что я могу выбрать любое. И я выберу такое, которое мне понравится, раз уж он готов его оплатить. Я хочу, — ее голос зазвенел от напряжения и сдерживаемых слез, — чтобы он увидел, какой я могу быть без этих тусклых тряпок и чепцов. Хочу, чтобы он понял, кого берет в жены. Может быть, тогда, — добавила она еле слышно, — он передумает.
— Занятно, — хмыкнула мадам Боннар и еще раз оглядела Тиану — на сей раз намного внимательнее. От взгляда хозяйки магазина не укрылось ни старенькое платье, ни стоптанные ботинки, ни слишком короткий подол. — Что ж, тогда у меня точно есть, что вам нужно. Идемте со мной, молодая леди. А вы, — она остановила двинувшуюся за нею тетю Джоанну, — подождите здесь. Выбор платья — это таинство. Молодая леди сама решит, чего она захочет, и в этом ей не помогут ни советы, ни указания. К наряду, — мадам улыбнулась, — нужно потянуться сердцем. Мои помощницы подадут вам чай, и, возможно, вы захотите посмотреть кое-какие аксессуары…
Так Тиана оказалась вместе с мадам Боннар в одной из просторных комнат магазина; здесь у стен стояли вешалки с готовыми платьями, и запах лаванды еще усилился, обнял и успокоил. Мадам Боннар усадила Тиану в кресло, а сама задумчиво прошлась вдоль стен.
— У вас есть предпочтения по поводу цвета?
— Синий, — решительно произнесла Тиана. — Синий с серебром.
— Вы правы. — Мадам приподняла брови. — Это вам пойдет.
— Я хочу, чтобы оно было похоже на мечту, — сказала Тиана. — На звездную ночь, на сказку. Пусть это будет не самое прекрасное платье на свете, но я… я хочу быть в нем собой и только собой.
— Похвальное желание.
Мадам прошлась снова и наконец выудила из вороха платьев одно.
— Вот это вам подойдет.
Она положила платье на стоявший посреди комнаты стол и расправила складки.
Тиана встала и тихонько подошла, чтобы взглянуть.
Шелк темно-синего цвета имел тот же благородный оттенок, что и камзолы лорда Картрайта; по краям юбок и по лифу шла изумительная вышивка серебряной нитью, в нее были вплетены крохотные алмазы, и потому платье и вправду казалось обсыпанным звездами. Тиана прикинула, что оно, пожалуй, будет широковато ей в груди, но если мадам обещает, что можно ушить… Девушка протянула руку и осторожно коснулась легкого, сияющего шелка. Символ богатства и знатности, символ настоящей жизни, символ свободы.
Тиана не выдержала и разрыдалась.
— Ну что вы!
Судя по всему, мадам была привычна к слезам невест; она усадила Тиану обратно в кресло, позвонила в колокольчик и велела принести воды.
— Вам не понравилось платье.
Тиана покачала головой.
— Платье идеально.
— Вы не хотите выходить замуж? — уточнила мадам.
Девушка кивнула.
— Он… он совсем мне не подходит… и я не люблю его… но отец…
— Понятно. — Мадам Боннар хитро улыбнулась. — Может быть, вы хотите кому-нибудь передать записку?
Тиана замерла. Только сейчас она сообразила, что впервые за последние дни осталась без надзора. Тетя в соседнем помещении и не слышит разговора.
— Откуда вы знаете, что хотела бы? — спросила Тиана.
— Если вы так плачете, возможно, тут не только нежелание выходить замуж за нелюбимого. Где-то и любимый должен существовать. Я сама была такою, как вы, так что отлично вас понимаю.
— Я… — Тиана закусила губу и задумалась. — А можно отослать две записки?
— Все, что угодно, дорогая моя, если вы купите это платье. Оно стоит немало.
— Это оплачивает жених, — отмахнулась Тиана.
Слезы высохли, как по волшебству. Следовало воспользоваться неожиданным шансом.
— Принеси перо и бумагу, Жанна, — велела мадам Боннар служанке, которая пришла со стаканом воды.
Та кивнула, вышла и через минуту возвратилась со всем требуемым.
— Пишите, — предложила мадам.
Тиана взяла перо и задумалась.
Ее собственная судьба решена; Эдвард узнал, кто она такая, и потерял к ней интерес. С его стороны спасения ждать не стоит. Лорду Mapвину писать бесполезно, он все-таки слишком зависимый от своей властной матушки тип. Придется смириться с судьбой. Но вот сестры… Тиана написала два письма: одно — сэру Финчу (адрес она запомнила еще тогда, когда они с Кларой составляли то самое, неизвестно куда канувшее послание); второе — лорду Дельберту Бисмайру. Если все получится, у Клары и Альмы появится шанс.