Маргарет Пембертон - Затаенная страсть
Ногти Зары впились в спинку стула.
– Нет… это невозможно.
Лорд Бестон с удовлетворением вздохнул.
– Итак… я оказался прав в своих предположениях. Так и есть.
– Да… нет…
Зара зашлась в рыданиях.
Нечто вроде волны внутреннего жара согрело стеклянный взгляд лорда Бестона, когда Зара почти без чувств упала на стул.
– Сознаешь ли ты всю степень позора, который навлекла на мое имя? – жестко допрашивал он. – Какая грязь!
Каждое слово хлестало, будто кнутом. Его тень угрожающе нависла над ней.
Зара упала на колени, хватаясь за его руку.
– Никто не должен знать! О, пожалуйста! Пообещай, что больше не станешь об этом говорить! Необходимость отдать Валени разобьет сердце Шандора!
Лорд Бестон попытался что-то сказать, но тут же замолчал. Валени? Почему, черт побери, Кароли придется отдать фамильные поместья? То шестое чувство, которое никогда не подводило его, сейчас подсказывало, что лучше молчать.
– Таково было предсмертное желание моего отца…
Зара сама не знала, что говорит. Голова раскалывалась, мысли путались. Она должна защитить Шандора! Заставить Бестона понять, как много зависит от его молчания. Слезы душили несчастную.
– Я знаю, ты меня не любишь, но заклинаю, никому ничего не говори. Иначе погубишь меня! Я просто умру.
Глаза лорда Бестона жадно сверкнули.
– В таком случае я желаю слышать правду. Правду, Зара! Ты достаточно долго меня обманывала!
– Но мне ничего не оставалось делать!
Глаза ее были широко открыты. То, чего она страшилась всю жизнь, произошло. Бестон знал ее тайну. Знал тайну Шандора.
– Кто сказал тебе? – всхлипнула она, зябко обхватив себя руками.
– Сейчас это не важно.
– Важно! Очень важно! А что, если этот человек все расскажет Позери? Что станется с Валени?
Лорд Бестон едва сдерживал волнение.
– Расскажи все, Зара. С самого начала.
Зара застонала, казалось, она вот-вот потеряет сознание.
– Граф Кароли любил Шандора, как родного сына. Он всегда хотел, чтобы Валени принадлежало Шандору.
Лорд Бестон чувствовал, как бьет кровь в виски. Господи Боже, о чем это она? Неужели спесивый венгр был одним из ублюдков старого графа?
– Если бы только он усыновил Шандора, у Позери не было бы прав…
Она снова разрыдалась, и лорд Бестон едва удерживался, чтобы хорошенько не тряхнуть ее за плечи.
– И что? – выпалил он, подавшись вперед, изнемогая от любопытства.
– Но он не сделал этого. Слишком любил нашу мать. Посчитал, что, если усыновит Шандора, об этом узнают в обществе и тогда поползут слухи…
Лорд Бестон слушал, едва дыша.
Зара закрыла глаза. Всю свою жизнь она так боялась этого момента, что теперь находила странное облегчение в исповеди.
– Но граф Кароли не пожелал взять и меня. Отдал князю и княгине Кацински, когда мне было всего несколько дней от роду.
– Значит, твоей матерью была жена графа Иштвана, – хрипло выдохнул Бестон.
– Ну конечно. – Внезапно ее осенило. – Но ты ведь знал это!
– Я знаю все, что необходимо знать, – отрезал он с нескрываемым удовлетворением. – Знаю, что ты не отпрыск Кацински, а незаконное ничтожество. Знаю, что ты обманом вышла за меня и теперь могу разорвать узы брака без ущерба для своей репутации.
Он по-волчьи оскалился.
– И знаю также, что твой ублюдок-братец не имеет права на титул, который носит.
Заре казалось, что она падает в бездонную яму. Яму, которую вырыла своими руками.
– Нет! – охнула она, падая на колени перед мужем. – Обещай, что ничего не скажешь! Позери – негодяй, который ни перед чем не остановится. Его крестьяне живут в постоянном страхе. Он превратит в ад и жизнь крестьян Валени!
Лорд Бестон взял цилиндр и перчатки.
– Мне безразличны деяния Позери. Но честь требует, чтобы я сообщил ему о наглом узурпаторе, захватившем его имение.
Обезумевшая Зара цеплялась за его колени.
– Граф Иштван перед смертью пожелал, чтобы Шандор унаследовал все!
– В таком случае ему стоило позаботиться о законном усыновлении и завещании и отписать Валени твоему брату, – отрезал Бестон и, отшвырнув Зару, направился к двери.
– Нет! О нет! – с мольбой воскликнула она, ломая руки. Муж только рассмеялся.
– Представляю, как будет благодарен мне Позери, но прежде чем иметь удовольствие рассказать ему правду, я искренне позабавлюсь, сообщив новости всему Монте-Карло.
– Ты… дьявол… – прошептала она и упала без сознания к его ногам.
Лорд Бестон снова рассмеялся, надел цилиндр и захлопнул дверь.
Сначала Шарлотта не поняла, что ее разбудило. Проснувшись от громкого шума, она ошеломленно уставилась в окно. Ни одного лучика света не пробивалось сквозь щели жалюзи. Неужели уже вечер? Значит, она проспала весь день, окончательно изведенная собствен-ными мыслями и душевной усталостью.
Звук, разбудивший ее, донесся снова. И на этот раз она различила горький женский плач.
Шарлотта поспешно вскочила и оделась, с трудом застегивая крошечные пуговки. Внизу по-прежнему раздавались отчаянные всхлипывания.
Она побежала по коридору, но замерла на верхней площадке лестницы. При виде зрелища, открывшегося ее глазам, Шарлотта схватилась за горло.
Зара сквозь слезы пыталась что-то объяснить Шандору, хотя разобрать ее слова было почти невозможно. Но плакала она на груди у Шандора. Тот держал ее в объятиях, покачивая с невыразимой нежностью. Как ребенка.
– Он все знает, Шандор! И сейчас едет в казино, чтобы рассказать всем! Он погубит тебя, дорогой!
– Не бойся, Зара! Все будет хорошо. Я поговорю с Бестоном.
– Бессмысленно. Он настоящий дьявол, – дрожа, всхлипывала Зара. – И не успокоится, пока не опозорит нас! Не очернит мамино имя в каждом игорном зале, за каждым игорным столом!
Шандор осторожно высвободился.
– Этого не будет, Зара, – пообещал он, и от звука его голоса кровь застыла в жилах Шарлотты. – Жорж, позаботься о леди Бестон. Я еду в казино.
Шарлотта оцепенела. Темное зло, окружавшее его словно аура, наконец вырвалось на свободу. Сейчас она не сомневалась, что ради любимой женщины Шандор способен на убийство. Недаром он походил на хищника, готового ринуться на добычу.
Ноги Шарлотты подкосились. Если он набросится на Бестона с такой бешеной яростью, разыграется трагедия.
Она вцепилась в перила, боясь упасть. Снизу донесся крик Жоржа:
– Нет, месье! Умоляю, подумайте хорошенько!
Дверь с оглушительным грохотом захлопнулась. Зара бросилась на шезлонг и разрыдалась.
Глава 10
Усилием воли Шарлотта заставила себя сбежать по ступенькам, покрытым красной дорожкой.
Жанна вела измученную леди Бестон в гостиную. Парадная дверь «Босолей» была распахнута. На улице уже стемнело. Луна медленно плыла по небу, когда Шарлотта выбежала в ночь. Экипаж по-прежнему стоял у входа, но вдалеке слышался стук копыт. Рядом очутился бледный как полотно Жорж. Шарлотта схватила его за руку: