Мэдлин Хантер - Страстный защитник
– Любопытно, – не без ехидства заметил Йен. Морван оглянулся, чтобы убедиться, что это высказывание юного рыцаря относится к нему. Так оно и оказалось. Перехватив взгляд Морвана, Йен моргнул и переключил внимание с него на незнакомку в голубом платье. – Премиленькая девица. Я вон о той блондинке. Никогда ее прежде не видел. Вы, случайно, не знаете, кто она?
– Случайно, знаю.
Не один только Йен обратил на нее внимание. По залу прокатился шепоток, взгляды всех собравшихся так и впились в нее. В глазах мужчин читалось восхищение. Женщины хмурились и покусывали губы.
Кристиана стала продвигаться к середине зала. Анна не отставала от нее ни на шаг. Вот обе они поравнялись с Морваном. Анна скользнула рассеянным взглядом по руке Элизабет, сжимавшей запястье Морвана, затем равнодушно кивнула обоим и прошла мимо. Кристиана отыскала для нее и себя свободные места на скамье у стены. К ним тотчас же подошли какие-то дамы, приятельницы Кристианы, и на несколько мгновений, заслонили обеих от взора Морвана.
– Так это, верно, та самая бретонка, наследница обширных владений, что прибыла сюда с вами? – допытывался Йен.
Будь они прокляты, эти сплетники!
– Леди намерена посвятить себя Богу, Йен. А я, пока она еще не затворилась в обители и пребывает в миру, поклялся защищать ее от любой опасности.
– Посвятить себя Богу? Но вы, сэр Морван, держите меч в ножнах. У меня и в мыслях не было ее обидеть.
Элизабет о чем-то с ним заговорила. Морван сдержанно кивнул Йену и стал слушать болтовню своей бывшей приятельницы, рассеянно ей поддакивая и краем глаза следя за Анной. К ней то и дело подходили молодые люди, просили Кристиану их представить, говорили комплименты, шутили. Но Морван видел, что все их попытки расположить к себе Анну разбивались о ее холодную вежливую сдержанность, и каждый уходил от нее ни с чем, уступая место следующему ухажеру. Все это почти не тревожило его, беспокойство вызывал лишь Йен, который, проложив путь через толпу придворных к скамье у стены, затеял галантный разговор с Кристианой. Та с удовольствием поддержала беседу, весело рассмеялась какой-то шутке юного рыцаря и подвинулась, давая ему место на скамье рядом с собой. Он же с осторожностью прирожденного хищника умело и постепенно втянул в разговор и Анну, истинный предмет своего интереса.
Первая победа была одержана. Рыцарь наверняка поздравлял себя с успехом.
Но вот гостям подали обед. Морван, явившийся на праздник с Элизабет, обязан был сесть подле нее. Йен предусмотрительно увлек обеих женщин в самый дальний конец зала и уселся за стол между ними.
Обмениваясь любезностями со своими соседями по столу, не забывая оказывать надлежащие знаки внимания Элизабет, Морван умело скрывал ревность, которая клокотала у него в груди. И как ни пытался он переключить внимание на что-либо иное, взгляд его то и дело обращался к дальнему столу, за которым Йен любезничал с Анной и Кристианой.
На губах юноши стала все чаще появляться победная улыбка, Анна улыбалась ему в ответ, кивала, пожимала плечами, щеки ее вспыхивали румянцем. Вот Йен наклонился к ней и прошептал что-то на ухо, и Анна весело рассмеялась. Защитная броня, которой она себя облекла, когда явилась на бал, теперь рассыпалась в прах. Тем временем Йен, отщипнув кусочек мяса, протянул его ей. Анна наклонилась и приняла угощение. При этом пальцы рыцаря словно невзначай коснулись ее губ.
Морвана душила бессильная злость, но возможности помешать этому вдохновенному волоките творить свое черное дело у него не было.
В самом конце трапезы к нему подошел паж и от имени принцессы Изабеллы пригласил его за главный стол. Морван не посмел ослушаться. Воспитываясь при дворе, он с детства знал Изабеллу и всегда считал ее немного взбалмошной и легкомысленной особой. Разговор, который завязался между ними, когда он занял место подле нее, убедил его, что за годы их разлуки она почти не изменилась. Болтая с Морваном, принцесса то и дело касалась его руки. Из молоденькой кокетки, какой он знал ее прежде, она превратилась в женщину, жадную до наслаждений и стремящуюся их разнообразить. Он сделал вид, что не понял ее намеков.
Изабелла начала тяготиться его обществом. Морван с нетерпением стал ждать того мига, когда она, наконец, отпустит его от себя. Он взглянул туда, где сидели Кристиана, Анна и Йен.
Место Анны за столом и еще одно, соседнее, пустовали.
Анна ненавидела лесть. И все же ухаживания придворного красавца, комплименты, которые он ей расточал, льстили ее самолюбию.
В душе она не могла не понимать, чем вызван столь живой интерес этого утонченного рыцаря к ее скромной особе. Он не мог не знать, что она является наследницей огромных владений и неприступной крепости.
Но вполне невинная игра, затеянная рыцарем, нравилась ей все больше. Она понимала, что едва ли не каждое из любезных слов собеседника – намеренная ложь, произносимая с умыслом. И тем не менее было так приятно слышать похвалы своей внешности из уст такого красавца.
Ведь Йен не менее четырех раз за вечер назвал ее очаровательной. Еще месяц назад она сурово осадила бы любого за такую откровенную ложь, но здесь, в Виндзоре, ей было так одиноко, она чувствовала себя потерянной, беззащитной и остро нуждалась в поддержке, в чьем-либо внимании. В похвалах, пусть и неискренних.
Со своего места она хорошо видела Морвана и даму, с которой он явился на бал. Йен не мог не заметить, что она время от времени поглядывает в сторону их стола.
– Она прелестна, вы не находите? – спросил он.
– Да, эта дама на редкость красива.
И утонченна. И миниатюрна. Она обладает всеми достоинствами настоящей леди и уверенным жестом собственницы кладет руку на плечо Морвана.
– Я ее дальний родственник со стороны мужа, умершего совсем недавно, но Элизабет не очень-то огорчила эта потеря и долго горевать об усопшем она не намерена. Очередное вдовство дарит ей свободу и хорошую прибыль. Третий муж завещал нашей прелестнице обширные земельные угодья.
Итак, она красива, миниатюрна и богата.
– Сэр Морван, по-видимому, очень с ней дружен.
– Простите, но я склонен выразиться точнее. Это ведь не секрет. С самого его возвращения ко двору все только и судачат, что о скором возобновлении их интрижки. Дело в том, что несколько лет назад, в промежутке между ее вторым и третьим мужьями или после кончины первого, я в точности не помню, Морван занял вакантное место и сделался любовником Элизабет. Говорят, он не женился на ней только потому, что она бесплодна.
Итак, они питают друг к другу страсть. Он вернулся из чужих краев, а она за время его отсутствия стала вновь свободна, не утратив ни красоты своей, ни изящества. И сделалась еще богаче, чем прежде.