Сабрина Джеффрис - Загадочный виконт
— Не знаю.
— Могу я дать тебе один совет? Он тяжело вздохнул.
— Попробуй.
— Так вот — если хочешь произвести впечатление на Регину…
Спустя несколько часов после этого разговора Маркус обнаружил, что стоит на пороге «Голубого лебедя» под проливным дождем, неистово барабаня в дверь, и, сыпля проклятиями, требует, чтобы немедленно позвали его сводного брата. Завезя Луизу к Айверсли, он прямо оттуда поехал к Бирну — как оказалось, только для того, чтобы услышать из уст напыщенного дворецкого, что его братец, мол, никогда не появляется дома раньше четырех утра. Что делать — такова жизнь клубного завсегдатая, ворчливо напомнил себе Маркус.
И поскольку это был первый раз, когда он попытался проникнуть в клуб через парадную дверь, швейцар ясно дал ему понять, что не имеет ни малейшего желания впускать его.
— Но вы ведь не член клуба, сэр! — заявил он, презрительно сморщив нос при виде давным-давно вышедшего из моды пальто и буйно заросшего бородой лица Маркуса. — По существующим правилам я могу пустить только члена клуба или его гостей.
— Черт побери! Немедленно позовите вашего хозяина, не то…
— Дрейкер! — ахнул его брат, выглянув в холл. — Это ты? Какого дьявола ты тут скандалишь?
— Пришел повидаться с тобой! — рявкнул виконт.
— И для этого решил вломиться в клуб через парадную дверь? — Бирн махнул рукой, и швейцар моментально исчез. — Забавная мысль. Кто это тебя надоумил?
— Очень смешно! — буркнул Маркус. Переступив порог, он принялся топать и шаркать ногами, стараясь избавиться от комков грязи, облепившей его, пока он бродил по городу. — К твоему сведению, я сегодня не в том настроении, чтобы шутить.
При виде брезгливой усмешки, с которой лакей взял у Маркуса промокшие насквозь пальто и шляпу, с губ Бирна сорвался смешок, в котором не было ни капли осуждения. Подхватив брата под руку, он провел его в свой кабинет.
Ну, выкладывай, что стряслось? Что заставило тебя явиться сюда, да еще в такую погоду?
— Все женщины… пропади пропадом вся их мерзкая порода!
— Ага… значит, женщина? Обычное дело.
— Женщины — просто проклятие человечества! — ворчал Маркус, грея возле огня озябшие руки.
— Ты что, только сейчас это заметил? Нахохлившись, Маркус бросил на брата обиженный взгляд:
— Похоже, у тебя-то с ними как раз никаких проблем.
— Потому что я умею указать каждой ее место. И как только кому-то из них вздумается отравлять мне жизнь, я в ту же секунду заменяю ее другой. Вот и все!
— К несчастью, мне это не подходит. Жизнь мне отравляет Луиза.
— Тогда, боюсь, ничем не смогу тебе помочь. У меня самого, слава тебе Господи, нет сестер. Так что если ты явился ко мне за советом…
— Нет, не за советом. Хочу попросить тебя об одной услуге.
В глазах Бирна вспыхнул огонек любопытства. Хотя он сам, Маркус и Айверсли в свое время поклялись поддерживать друг друга в любых обстоятельствах, Маркус до сих пор ни разу не обращался к нему ни с одной просьбой.
— И что за услуга? — с интересом спросил он. Маркус уставился в огонь.
— Мне нужен абонемент в «Олмак».
— Послушай, я ведь уже объяснил Айверсли, что совет дам-патронесс не соберется раньше понедельника. И хотя я почти уверен, что кандидатура Луизы не вызовет никаких возражений, я все же не могу гарантировать…
— Это не для Луизы. — Маркус стиснул зубы. — Мне нужен абонемент для себя.
Повисло потрясенное молчание. Потом с губ Бирна сорвался тихий смешок. А еще через минуту, согнувшись пополам, он уже хохотал во все горло — так, что в комнату заглянул перепуганный лакей.
Маркус резко обернулся.
— Что тут смешного? — ледяным тоном процедил он.
— Ох, прости, пожалуйста… конечно, ничего, — слабо простонал Бирн, задыхаясь от смеха и вытирая слезы носовым платком. Очередной приступ хохота заставил его согнуться чуть ли не вдвое. — Просто… представил себе тебя… в «Олмаке»… среди всех этих безмозглых…
— Послушай, ты можешь достать мне абонемент ил нет? — наливаясь злобой, перебил Маркус.
Это было сказано так, что улыбка мгновенно стекла с лица Бирна.
— Господи… да ты, похоже, серьезно?!
— Разумеется, серьезно. Неужели ты думаешь, что я бы вломился сюда перед рассветом, переполошил весь дом и промок насквозь только ради того, чтобы посмешить тебя?! Поверь, я бы нашел себе занятие поинтереснее — учитывая, который теперь час!
— Конечно, конечно… например, поехал бы в «Олмак»! — Бирн снова скорчился от смеха.
Маркус охотно придушил бы его собственными руками.
— Послушай, если ты не можешь достать мне абонемент…
— …тогда этого никто не сумеет, — поспешно закончил Бирн, перехватив на лету угрожающий взгляд сводного брата. Всю веселость его как рукой сняло. — Ладно, утром черкну записку своему маркеру[11].
— А разве одна из дам-патронесс клуба не была в прошлом твоей любовницей?
— Была. Но максимум, что она может, — это попробовать убедить остальных.
— Я думал, они идут навстречу титулованным особам, поскольку считают, что мужчина с титулом — хорошая партия для любой девушки.
Бирн коротко фыркнул.
— Сомневаюсь, что термин «хорошая партия» подходит тем особам мужского пола, которые вдобавок к этому титулу обзавелись еще прозвищем Дракон. И бородой, как у лешего, в придачу. И сюртуком, надеть который побрезговал бы любой лакей. Или…
— Хватит! Кажется, я понял, что ты имеешь в виду. — Дьявол его возьми, похоже, и он заодно с Региной! Они что — сговорились?! — С прозвищем ничего поделать не могу, но вот насчет остального… Скажем, если ты будешь настолько любезен, что подскажешь мне, к какому портному ты…
— Да, конечно, — закивал Бирн, благоразумно проглотив то, что вертелось у него на языке. — Этот парень моментально оденет тебя с ног до головы — даже если умрет от натуги.
— Абонемент и… черт, и сюртук… в общем, они понадобятся мне к тому балу, который назначен на среду.
— Будь я проклят! А ты не слишком многого от меня хочешь? — Бирн тяжело вздохнул. — Послушай, абонемент я не успею достать точно. Зато могу добыть для тебя разовое гостевое приглашение. А поскольку Луиза уже получит свой абонемент, ты можешь приехать вместе с ней в качестве ее гостя… понятно, при условии, если представишься дамам-патронессам и получишь их одобрение.
Представиться?! Да что он, мальчик, что ли?! Маркус едва сдержался, чтобы не попросить Бирна забыть обо всем. Но его остановила мысль о Регине — если он хочет вернуть ее, ему придется пройти через это унижение.
— Ладно.
— И ты должен дать слово, что будешь вести себя прилично.