Виктория Александер - В объятиях повесы
– Не знаю, что с ним не так, кроме привычки выбирать неподходящих женщин. Однако мужчины часто совершают глупости, особенно когда дело касается дам. Стоит признать, что она хорошенькая. – Вероника обвела глазами фигуру леди Джастис. – Нет, я не думаю, что проблема в лорде Стилуэлле. Хотя тот факт, что человек был трижды обручен, но так и не женился, говорит в его пользу.
Леди Гаррет нахмурилась.
– Ты правда так считаешь?
– Несомненно! Надо обладать большой мудростью и смелостью, чтобы отказаться от помолвки, которая приведет тебя к тому, что ты будешь вынужден всю жизнь прожить с неподходящим человеком, – заверила ее Вероника.
– Хотя у нее была причина, – пробормотала Бьянка.
– Все зависит от того, как на это смотреть, – добавила Миранда.
– Смотреть на это можно только так, как я сказала, – уверенно сказала невестка. – К тому же, поскольку я знакома и с леди Джастис, и с лордом Стилуэллом, я должна отметить, что, без сомнений, он избавился от этой помолвки лишь по счастливой случайности.
– Да что ты! – Леди Гаррет снова посмотрела на нее. – Почему?
– С одной стороны, леди Джастис – одна из самых педантичных женщин, которых я когда-либо встречала.
– Даже включая Порцию?
– Поверь мне, Порция по сравнению с леди Джастис – образец свободомыслия и либерализма. – Вероника покачала головой. – У этой женщины явно слишком туго затянут корсет.
Миранда поперхнулась от смеха.
– Лорд Стилуэлл заслуживает партии получше. – Девушка кивнула. – Он всегда поражал меня… своей человечностью. Понять не могу, что виконт мог в ней найти.
– Стало быть, ты хорошо его знаешь? – невинным голосом спросила леди Гаррет. – Я имею в виду лорда Стилуэлла.
– Боже мой, конечно! Мы много лет знакомы. Разумеется, не очень близко. Между нами нет доверительных отношений, или дружбы, или чего-то вроде этого. Но в моменты случайных встреч мы говорим другу другу какие-то приятные вещи, а иногда и беседуем. Он любит пофлиртовать, да и вообще очень обаятелен. И должна добавить, что он отличный танцор. – Вероника задумалась на мгновение. – С самого начала мне показалось, что лорд Стилуэлл и леди Джастис не подходят друг другу. Она из тех людей, кто слишком серьезно смотрит на вещи. Впрочем, ее первый муж, сэр Чарльз, тоже был чрезмерно серьезен. Хотя мне кажется, в ту пору у самого лорда Стилуэлла был такой период, что приходилось быть серьезным.
– Что ты имеешь в виду?
– В первую очередь, ты должна понять, что все мои слова основаны на том, что я слышала, и на моих собственных наблюдениях. Но насколько я поняла, между его первой помолвкой с женщиной, которую больше интересовало, что у него есть, чем то, каков он…
– Мы знаем миссис Хеджес-Смит, – перебила ее Бьянка.
– В таком случае я могу больше ничего не говорить. – Невестка презрительно фыркнула. – Мужчины бывают такими глупцами. Как я уже сказала, после удачного разрыва первой помолвки лорд Стилуэлл вплотную занялся финансовыми делами своей семьи, капиталовложениями, семейной собственностью и тому подобными вещами. Он получил репутацию человека дальновидного и весьма успешного. Я где-то слышала, что когда леди Джастис узнала, что лорд Стилуэлл не мрачный бизнесмен, каким он ей казался, то не захотела больше иметь с ним дела.
– Наверняка она сочла его слишком фривольным, – пробормотала Миранда.
– Думаю, что-то вроде этого. – Вероника поморщилась. – С лордом Стилуэллом всегда весело, и я рискну предположить, что она не захотела заключать брак с шутником. Или иметь мужа с прошлым.
– Да, но у него действительно определенная репутация, – заметила леди Гаррет.
– Конечно! Причем это репутация распутника. – Вероника лукаво улыбнулась. – С другой стороны, не хотела бы я иметь мужа без такой репутации.
– Да ты что? – удивленно воскликнула Миранда. – Почему же?
– Во-первых, я сочла бы его слишком скучным. Во-вторых, когда мужчина уже знает, что женщины могут ему предложить, он склонен… Как объяснить? – Она минуту подумала. – Ну да, этот человек не захочет и в будущем просить меню, так сказать. Он свое блюдо уже выбрал, и оно ему нравится, потому что такой мужчина знает, что все другие блюда меркнут по сравнению с этим.
Леди Гаррет вопросительно посмотрела на нее.
– Вдобавок к этому я должна сказать, что подобный опыт делает его… я снова затрудняюсь, какое слово лучше употребить… Пожалуй, «умелым» подойдет.
– Полагаю, сейчас ты говоришь о Себастьяне, – осторожно промолвила Миранда.
– Разумеется. – Глаза Вероники широко распахнулись от удивления. – Твой брат весьма…
– О, знаешь, я думаю, нам лучше не знать подробностей. – Бьянка подмигнула невестке. – Все-таки он наш брат.
– Да-да, конечно! Я об этом не подумала. – Вероника кивнула. – Должно быть, вам действительно неловко. Достаточно сказать, что мужчина с опытом, с репутацией повесы в прошлом, которого в настоящий момент считают человеком порядочным и честным, может сделать женщину счастливой до конца жизни. Дело в том, что распутнику обычно очень трудно сопротивляться. – Взгляд Вероники метнулся к двери, возле которой Себастьян разговаривал с группой поклонников. И опять на ее губах промелькнула лукавая улыбка. – Очень счастливой, – добавила она.
Глава 15
Июнь 1887 года
– А там есть другие привидения? – спросила Миранда у Уина, сидевшего рядом с ней в двуколке. Был день, и они возвращались из Фейрборо в Миллуорт, и разговор вновь зашел о беседках.
– О, и Миллуорт, и Фейрборо переполнены духами давно умерших людей, не желающих уходить в мир иной, – с абсолютно серьезным видом произнес виконт, в глазах которого плясали искорки смеха.
Лорда Стилуэлла поразило, что близость леди Гаррет кажется ему столь естественной, будто так и должно быть. И помимо этого приятной. Ему недоставало Миранды, когда она уезжала. Уин также был недоволен тем, что завтра леди Гаррет снова собирается в Лондон, но возражать против этого он не мог. Ей конечно же надо заниматься бизнесом, встречаться с семьей, друзьями. И все же виконт был недоволен. Ему не нравилось, что в ее отсутствие в его душе образовывалась пустота. Не хотелось задаваться вопросами о ее занятиях и времяпрепровождении. Его не устраивало, что он видит ее только во сне.
Миранда уже целый месяц жила в Миллуорте, а в Лондон ездила, по крайней мере, раз в неделю с тех пор, как поселилась в особняке. Хотя виконту казалось, что она уезжает гораздо чаще. В первую неделю, когда леди Гаррет была в столице, Уину недоставало ее общества, но он не считал ее отсутствие существенной потерей. На вторую неделю он отмахивался от чувства пустоты, решив, что оно возникло из-за того, что человек, с которым он проводит довольно много времени, ненадолго исчез. На третью виконт испытывал нетерпение и пребывал в плохом настроении до тех пор, пока Миранда не вернулась, и он наконец не увидел ее улыбку, не услышал смех. Да, она раздражала его так же, как и в первые дни их знакомства, но даже этого ему не хватало. Лорд Стилуэлл скучал по добродушному подтруниванию, мелким перебранкам и всему, чем сопровождалось общение с леди Гаррет. Что виконт будет делать, когда она уедет в Лондон навсегда? Хотя, возможно, ему следует задавать совсем другой вопрос: что он готов сделать для того, чтобы это предотвратить?