Виктория Дал - Это всегда был ты…
— Тебе нужно новое платье!
Услышав это бодрое, восторженное восклицание, Кейт чуть не выронила холщовый мешочек, в который насыпала кофейные зерна.
— Люси! — вскрикнула она, так крепко стиснув мешок в руке, что грубая ткань впечаталась ей в кожу. — Бог ты мой! Ты меня напугала!
— Извини, — сказала подруга без тени сожаления в голосе.
Она бросила кипу газет на прилавок, и глаза Кейт расширились. Ей так не терпелось разузнать как можно больше новостей, что она готова была спросить даже старого возницу: не слышал ли он чего? Но мистер Фост нанял нового человека, поэтому ее жалкий план провалился.
До нее дошло, что Люси что-то быстро говорит ей.
— Извини, дорогая, я задумалась. Что ты сказала?
— Послушай, если ты действительно едешь в Лондон, тебе нужно обновить гардероб. Столица все-таки! Одно платье приобретешь здесь, и надо будет купить еще штук шесть-семь, пока будешь там.
— Люси… — Кейт не без труда удалось оторвать глаза от газет. — Я всего лишь собираюсь встретиться с…
— Ох, кого волнует, зачем ты едешь? Надо выглядеть прилично в любом случае.
У Кейт было слишком много проблем, чтобы беспокоиться о красивых нарядах. К примеру, надо прочитать эту кипу газет. В течение дня, вечером и при любой другой возможности. Но мысль о платье тоже заинтриговала ее. Скучные коричневые и серые тона ее гардероба теперь угнетали. Куда бы она ни пошла в эти дни, молодые красивые женщины привлекали ее взгляд своей яркой, прелестной одеждой. Ей тоже хотелось быть модной, но она ужасно боялась, что будет выглядеть глупо — как степенная вдова, безуспешно пытающаяся воскресить свою молодость.
Она разгладила ладонями передник и напустила на себя строгий вид.
— Я уезжаю через три дня. За такой короткий срок нового платья не сшить.
— Ерунда. Уверена, что у портнихи найдется готовое, которое она с радостью продаст. Я бы сказала, фигура у тебя стандартная, обычная. Но даже если что-то придется переделать, на это не уйдет много времени.
Кейт не знала, стоит ли оскорбиться, услышав слова подруги. Но взгляд ее скользнул к принесенным Люси газетам, и она забыла обо всем.
— Ну же, давай пойдем прямо сейчас.
Кейт заморгала и покачала головой:
— Не могу. Мне еще так много надо сделать до отъезда. Магазин и так будет несколько дней закрыт.
— Тогда каких-то полчаса погоды все равно не сделают. Я жду.
Она пыталась протестовать. Правда, довольно слабо. Ведь, говоря по правде, ей самой хотелось пойти. Мысль о том, чтобы появиться на пороге дома Эйдана в шерстяном коричневом платье… Она передернулась. Ее, вероятно, сразу отправят на кухню, приняв за новую служанку. Поэтому она позволила подруге утащить ее из лавки и повести к мадам Дюран, салон которой располагался в четырех кварталах от Гайз-лейн.
Колокольчики зазвенели, когда Люси распахнула, дверь модного салона. Стройная женщина в элегантном дневном платье поспешила им навстречу.
— Мисс Кейн! Снова решили приобрести новое платье?
— Представьте, в этот раз не для себя. Можете отправить поздравления моему отцу. Я привела с собой миссис Гамильтон, у нее кофейная лавка на Гайз-лейн. Ей срочно нужно новое платье. Сегодня же!
Голос мадам Дюран не содержал и намека на французский акцент. Она оценивающе оглядела Кейт с ног до головы, подрагивая своими седеющими белокурыми локонами.
— Как вы смотрите на ярко-синий цвет?
— Прощу прощения? — промямлила Кейт.
— У меня есть прелестное платье такого цвета в кремовую полоску. Несколько защипов там и тут, и, думаю, оно будет сидеть на вас идеально.
— О! — Кейт заколебалась. — Не будет ли это смотреться несколько вызывающе?
— Одну минуту, — сказала мадам Дюран, — я сейчас его принесу.
Кейт разрывалась между соблазном и здравым смыслом. Может, приобрести что-то более практичное? Но вскоре мадам Дюран вернулась с платьем, переброшенным через руку, и Кейт пропала.
Цвета были такими прелестными, отличного качества шелк выглядел волнующе шуршащим и вообще восхитительным. Пышная юбка приподнята и собрана на бедрах, и она могла представить, как турнюр будет соблазнительно покачиваться при ходьбе.
— Я коммерсант, — вслух напомнила она себе, — серьезный и…
— Прежде всего вы женщина, — возразила мадам Дюран. — А всем нам хочется чувствовать себя красивыми. — И присовокупила: — Oui?[1]
Портниха права. Ей так хотелось напомнить Эйдану ту прелестную девушку, которой она когда-то была.
— У вас замечательная фигура.
Портниха медленно обошла вокруг нее.
Люси энергично закивала.
— Синий цвет чудесно подойдет к твоей нежной коже.
Кейт от волнения вспыхнула.
— Да, — согласилась модистка. — Желтый тоже выглядел бы премило, но с ним мы подождем до весны.
— Терпеть его не могу! — воскликнула Кейт, испуганная подобным предложением.
— Тогда зеленый, но это тоже потом. А пока подгоним по фигуре это платье. Вы ведь не возражаете?
Сомнения Кейт были развеяны мыслью о том, что Эйдан увидит ее одетой как модная женщина. Как представительница лондонского света.
— Я согласна.
Люси радостно взвизгнула и захлопала в ладоши как ребенок, но Кейт лишилась дара речи. Она онемело стояла, пока модистка раздевала ее до корсета, потом подкалывала на ней платье, а Кейт лишь тупо таращилась на свое отражение в зеркале.
Когда она ушла оттуда час спустя, голова ее шла кругом и она стала гораздо беднее, чем была, но нисколько не сожалела об этом. Платье будет доставлено завтра к вечеру. А через два дня она окажется в постели Эйдана. Сердце ее лихорадочно затрепыхалось.
Погруженная в свои мысли, Кейт рассеянно отперла магазин, поглощенная тем, что представляла себя в новом наряде, выгодно подчеркивающем фигуру. Она видела, как загорелая ладонь Эйдана гладит шелковую ткань, облегающую изгиб талии.
Прислонившись к закрытой двери, она медленно прикрыла глаза, наслаждаясь мечтами о его прикосновении. Нет, она не хочет быть просто милой. Этого мало. Она хочет быть красивой. Соблазнительной. Неотразимой. Новое платье поможет в этом. Кейт позволила себе минутку помечтать о своем блестящем будущем в качестве искусной соблазнительницы, но потом открыла глаза и встретилась с суровой правдой повседневной жизни. Взгляд ее упал на стопку газет, и она чуть не застонала, опершись руками о дверь.
Она должна найти Джерарда, иначе не будет знать, что же поведать Эйдану, когда приедет в Лондон. Всю правду? Только часть? Ничего?
Кейт стиснула зубы и без проволочек приступила к делу. Пока она просматривала газеты, тяжелое присутствие пасынка казалось таким реальным, будто он стоял у нее над душой.