Франческа Шоу - Дочь адмирала
Несмотря на полумрак, она увидела, как на подушке разметались его светлые волосы. Он спал, лежа на животе, а голая нога высунулась изпод одеяла, прикрывавшего его только до пояса. На левой руке белела повязка.
Хелена прокралась поближе и замерла, с любовью глядя на него. Протянув руку, она осторожно откинула волосы со лба Адама, с облегчением отметив, что жара у него нет.
Адам пошевелился и пробормотал “Хелена”, но не проснулся. Не успев подумать, что она делает, Хелена откинула одеяло и улеглась рядом с любимым мужчиной. Она свернулась клубочком около его большого тела, положила руку ему на спину и, осмелев, просунула холодную ступню под его согнутое колено. Какой он теплый! Адам повернул к ней голову, и она увидела, как он наморщил лоб. Его глаза медленно раскрылись. Изза густых ресниц они показались ей почти черными. Ничего не говоря, он заключил Хелену в объятия.
Застонав, он припал к ней, как томимый жаждой человек припадает к ручью, и стал осыпать поцелуями. Хелена отвечала ему тем же, вложив в поцелуи всю силу своей любви. Ее руки сами по себе водили по мускулистой спине Адама.
- Черт! Это, оказывается, не сон! - неожиданно произнес он, уставившись на нее.
- Конечно, нет, - пробормотала Хелена, продолжая трогать ладонями его горячее тело.
- Что вы здесь делаете? - Адам усилием воли заставил себя отстраниться от нее. Он перевернулся на спину и сел, откинувшись на подушки. - Нет, не дотрагивайтесь до меня! - воскликнул он, когда Хелена хотела снова его обнять. - Я безумно хочу вас и едва владею собой.
- И я хочу вас, Адам, - тихо призналась Хелена, заглянув ему в глаза. - Я люблю вас и хочу вас. Пожалуйста… не надо больше проявлять благородство.
Наступило напряженное молчание, затем Адам медленно произнес:
- А не вы ли теперь проявляете благородство, Хелена? Вы считаете, что обязаны мне? Я не хочу этой жертвы.
Хелена, рассердившись, соскочила с кровати и уперлась руками в бока.
- Вы будете слушать то, что я вам говорю, или нет? Какой же вы недогадливый!
Она не сознавала, что тонкая рубашка обрисовала ее стройное тело, а сквозь прозрачную ткань просвечивали розовые соски и темный мысик между бедер.
Адам вцепился ладонями в простыню.
- Хелена, предупреждаю - я не могу больше терпеть.
Хелена вздохнула. Онато думала, что Адам заключит ее в объятия и докажет, как сильно любит! Но у этого человека железная воля. Хорошо - видно, нужны крайние меры. Хелена развязала шелковые бретельки ночной рубашки.
Адам как завороженный следил за ней, вместо того чтобы встать с постели, накинуть на нее халат и отправить обратно к Порции. Но он так страстно ее любит и так долго ждал!
Прозрачная рубашка, шелестя, упала на пол, и его взору предстала обнаженная Хелена в классической позе нимфы: одна рука покоилась на атласной груди, а другая прикрывала темные колечки волос.
Самообладание покинуло Адама, и он протянул к ней руки. Хелена шагнула к постели, доверчиво глядя в глаза Адама. Он уложил ее на подушки, и она покраснела под его взглядом, но глаз не отвела, а запустила ладони ему в волосы и прижала голову к своей груди. Когда теплые губы Адама сомкнулись на ее тугом соске, Хелена выгнулась, горя желанием слиться с любимым воедино.
- Хелена, - прошептал он, не отрывая рта от ее мягкой груди, - ты уверена, что хочешь этого? Если нет, то лучше скажи сейчас же.
- Я уверена, любимый, но это не значит, что я не…
- Не бойся, - он повернул Хелену, и она оказалась под ним. - Я покажу тебе, что значит любить.
Движения Адама вначале были нежны и осторожны, но, когда она ответила на его страсть, он, уже не сдерживаясь, доказал ей свою любовь и вознес к таким высотам наслаждения, о которых она могла только мечтать.
Потом они, удовлетворенные, лежали в объятиях друг друга. Адам натянул простыни на их сплетенные тела.
- Который час? - еле слышно спросила Хелена.
И словно в ответ раздался стук в дверь.
- Не сейчас! - крикнул Адам. - Это мой камердинер - значит, уже семь.
Хелена села и потянулась, словно довольный котенок. Ощущение неизмеримого счастья окутывало ее. Адам повернулся к ней и серьезно спросил:
- Хелена, я должен знать, выйдешь ли ты за меня замуж?
- У меня нет выбора, милорд, - церемонно ответила она, - так как теперь моя репутация окончательно погублена. Вы просто обязаны на мне жениться.
Она увидела тень сомнения, промелькнувшую в его глазах, и удивилась тому, что имеет власть над этим сильным, жестким человеком.
- Конечно, я выйду за тебя, Адам. Я ведь люблю тебя больше жизни.
Примечание
[1] Коммодор - командир соединения кораблей, не имеющий адмиральского звания. - Здесь и далее примечания переводчика.
[2] Гичка - быстроходная лодка.
[3] Олмак - зал для балов и приемов в Лондоне.
[4] Бушприт - горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперед с носа парусного судна для улучшения его маневренности.
[5] Королева Елизавета - Елизавета I (1533-1603), английская королева с 1558 г.
[6]… французский флот… запасы… оружия… (фр.)
[7]… три месяца… (фр.)
[8] Вдвоем (фр.)
[9] Рангоут - совокупность надпалубных частей оборудования судов (мачты, стеньги, реи и др.).
[10] Брайтон - фешенебельный модный приморский курорт в графстве Суссекс.
[11] Принц - имеется в виду принцрегент, который в 1811-1820 гг. управлял Великобританией. По его приказу в Брайтоне был построен Королевский павильон - здание в восточном стиле.
[12] Фиш (англ, fish) - рыба.
[13] Кьюгарденз - большой ботанический сад в западной части Лондона.
[14] Церковь Св. Георгия на Хановерсквер - в фешенебельном районе Лондона Мейфэр - известна как место аристократических свадеб.
[15] “ДруриЛейн” - лондонский музыкальный театр.
[16] Разумеется, мадемуазель (фр.).