Джейн Фэйзер - Колдунья
Хлоя обдумывала эти слова. В молчании они дошли до сада, где она оставила Подружку Робин Гуда. Только тут Хлоя отпустила руку Хьюго.
— Ты куда?
— За своей лошадью… Вернее, за лошадью Джаспера. Ты думал, что я отправилась на пикник верхом на Даппле?
Хьюго только сейчас понял, что он как-то не подумал об этом. А когда увидел кобылу, которую привела Хлоя, то присвистнул от восхищения.
— Великолепные линии.
— Да, она от Рыжей Королевы и Шерифа… Жеребца я знаю, а кобылу не видела. Шериф — гордость племенной фермы Джаспера. — Она погладила шею кобылы. — Она ужасно нервничала, но сейчас немного успокоилась.
Хьюго нахмурился.
— Ее придется вернуть в Шиптон.
— Я просила Криспина передать Джасперу, что не могу принять ее в качестве подарка. Но решила купить ее, — сообщила ему Хлоя.
— Да неужели? — Он поднял брови.
Похоже, наступил подходящий момент, чтобы восстановить пошатнувшийся авторитет опекуна в глазах подопечной.
— И кто же это дал тебе разрешение принимать столь важные решения? Позвольте напомнить вам, мисс Грэшем, что вашим состоянием управляю я, и это я буду решать, как распоряжаться им.
— Но это же глупо, ведь мы оба знаем, что это прекрасная лошадь, и я не…
Погрозив пальцем, Хьюго заставил ее замолчать:
— Ты, может быть, еще не понимаешь, девочка моя, но тебя и так уже ожидает масса неприятностей. На твоем месте я не стал бы спорить. Тебе и без того придется многое объяснить.
Хлоя прикусила губу:
— Я не думала, что ты будешь сердиться после того, что увидел здесь.
— То, что случилось здесь, не имеет никакого отношения к тому, каким образом и по какой причине ты оказалась в самой гуще событий. — Он обхватил ее талию, приподнял девушку и посадил на лошадь. — Мы обсудим это в тишине кофейни Гертона.
— Но я ведь оставила тебе записку, чтобы ты не волновался, — осмелилась возразить она, пока он садился на своего коня.
— Я это учту. Но не знаю, сможет ли это компенсировать причиненные мне неудобства, ведь я был вынужден вскочить с постели и нестись за тобой голодным и небритым.
Это замечание не предвещало для Хлои ничего хорошего. Она искоса посмотрела на него. Судя по его виду, он действительно очень нуждался в горячей воде и бритве.
— Но я же спаслась, — тихо сказала она.
— Если бы ты поступала так, как тебе велено, то ничего подобного бы и не произошло.
Хлоя замолчала, обуреваемая дурными предчувствиями.
Кофейня Гиртона была совершенно пустая. Казалось, весь город все еще пребывал в состоянии шока; люди собирались кое-где небольшими молчаливыми группками на улицах или нервно переминались в дверных проемах. Мистер Ламптон встретил посетителей без всяких церемоний, он сразу спросил, были ли они на поле Святого Петра. Хьюго рассказал ему то, что ему было известно.
— Гм, это трудно понять. Это наверняка подольет масла в огонь, уж помяните мои слова, — заметил хозяин кофейни.
— Они арестовали оратора, — в дверях появился человек, лицо которого было невероятно бледным, в руках он держал дубинку. — Ребята собираются у церкви, —сообщив это, он исчез, чтобы передать еще кому-то эту информацию.
— Это не для меня, — сказал Ламптон, качая головой. — И так беды хватает. Что бы вы хотели заказать?
— Кружку шоколада для дамы, а мне — кофе и что-нибудь в качестве полдника, — тут же откликнулся Хьюго.
В считанные минуты на стол принесли картофельный суп и холодную курицу, и Хьюго решил отложить неприятный разговор. Когда они поели, он откинулся на спинку стула, положил ногу на ногу и сурово взглянул на свою подопечную.
— Итак? — произнес он.
Хлоя беспокойно поерзала, но не спасовала и вызывающе посмотрела на него.
— Я не знала, что Криспин задумал что-то плохое. Ты же не сказал ничего о своих подозрениях, ну, о том, что Джаспер хочет похитить меня. Если бы ты предупредил меня, то я, конечно, не поехала бы с ним.
— Я, может быть, и не поделился своими подозрениями с тобой, но, насколько я помню, тебе было категорически запрещено покидать имение без разрешения.
— Но я же знаю Криспина всю жизнь. Мы играли вместе детьми… Я не видела ничего страшного в том, чтобы покататься с ним.
— Если ты не видела в этом ничего плохого, то почему ты прямо не спросила разрешения у меня? — спросил Хьюго, приподняв брови. — Ты очень умело убеждаешь.
— Тебя не было поблизости, — ответила Хлоя, — а Самюэль сказал, что я не должна приближаться к библиотеке.
Он покачал головой:
— Так не пойдет, девочка. Тебе нужно было обратиться к Самюэлю, и он посоветовался бы со мной.
Хлоя не нашлась, как возразить на это.
— Не может быть, чтобы ты сочла, что я не заслуживаю того, чтобы со мной советоваться, правда ведь? — размышлял он. — Не думаю, что ты решила пренебречь моим распоряжением потому, что была сердита на меня.
Зеленые глаза, казалось, видели ее насквозь, и Хлоя поняла, как чувствует себя бабочка, проколотая булавкой. Хьюго удовлетворенно кивнул, не дождавшись ее ответа:
— Я так и думал. Итак, что мне делать теперь с вами, мисс Грэшем?
Хлоя отвела глаза от его завораживающего взгляда и решила, что пора защитить себя, использовав свое самое сильное оружие. Она вздернула подбородок и снова посмотрела на него:
— Да, я была зла на тебя, и на то были веские основания, если ты помнишь. — Ее щеки слегка порозовели, но она не отвела глаз.
— А вот об этом мы действительно должны поговорить, — сказал он деловито и сдержанно, хотя продолжал сидеть в той же расслабленной позе. — Я собираюсь сказать это только один раз, а потом, надеюсь, ни один из нас больше не коснется этой темы. Не могу выразить словами, как я сожалею о том, что произошло, Хлоя. Но это случилось, и теперь это позади. Я был не в себе, да простит меня Господь. Я воспользовался твоей невинностью и своим положением…
— Но я сама хотела…
— Нет! — Он резко наклонился вперед, приблизив к ней лицо. Его руки легли на стол между ними. — Нет Хлоя, ты не будешь так говорить. Ты слишком молода чтобы знать, что тебе нужно и что ты хочешь. Это было затмение, результат помутившегося рассудка… моего. И это закончилось.
Но ничего не закончилось. Хлоя чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Для Хьюго ничего не закончилось точно так же, как для нее самой. Но она явно видела, что сейчас никакие аргументы не убедят его в этом. Потребуется более сильное средство, чтобы заставить его понять свои чувства.
— И давай выясним еще кое-что, раз уж мы занялись этим. — Он вновь откинулся назад, как будто довольный тем, что она промолчала. — Возможно, у тебя сложилось впечатление, что я в некотором роде пренебрегаю условностями и позволяю относиться к себе без подобающего уважения. В какой-то степени это верно. Но все-таки есть рамки, выходить за которые ты не должна. И если попробуешь, то обещаю тебе с полной уверенностью, что подобный опыт станет для тебя крайне неприятным.