Джорджетт Хейер - Испытание любовью
Уголки рта Бовалле печально опустились.
– Я привел в наш дом дикую кошку, – ответил он. – Белреми еще не покорен, хотя я захватил и город и замок.
Схватив сводного брата за плечи, Джеффри толкнул его в кресло:
– Садись, дамский угодник, и расскажи, что произошло в замке.
– Не так уж много. Я пришел один, меня провели к миледи в зал аудиенций, где она сидела в окружении придворных, а рядом с ней стоял ее кузен.
– Кузен?
– Да, я уже знал о нем от его отца сэра Галледемейна. Ничтожное создание с розой в руке. Одного взгляда на него достаточно, чтобы понять, что это за человек. Они пытались запугать меня, считая за глупца, поскольку я беспечно вошел в их ловушку.
– Я же говорил, что это ловушка!
– Но я догадывался об их намерениях. Они хотели захватить меня в плен, возможно, убить. Трудно сказать.
– Что?! – возмутился Джеффри. – Ведь было же перемирие!
– Я тоже так думал, но подозревал возможное предательство, поэтому был готов ко всему. Сначала мы вели переговоры. Миледи была очень горда и высокомерна. Затем они начали угрожать мне, и я положил этому конец.
– Симон, из тебя слова клещами не вытянешь! Как же ты положил этому конец?
– Приставил меч к груди леди Маргарет, и ее люди сдались.
– Вот так благородный рыцарь! – Джеффри расхохотался. – французы и представить себе такого не могли!
– Только не эти придворные шаркуны. А дальше все было просто. Они повели меня к Алану, которому отведена вполне приличная комната в башне. Он ранен, но не тяжело. А я вернулся сюда, взяв миледи в заложницы. Шевалье поклялся не препятствовать мне, но я не доверяю ему. Я захвачу замок, и в нем будет наш штаб. В городе все спокойно?
– Да. Жители поражены твоим милосердием. Вся Франция считала нашего короля чудовищем.
Симон встал:
– Я должен повидаться с Хантигдоном. Где он?
– У южных ворот. Его люди подвозят в город провиант. Где ты думаешь разместить своих людей, Симон?
– Некоторых здесь, а остальных распределю сегодня же. Джеффри, подбери полсотни надежных людей из моих и своих воинов, отправляйся с ними в замок и сделай все необходимые приготовления. Там не окажут тебе сопротивления, потому что боятся, что я могу убить графиню.
Джеффри надел шлем.
– Ты не поедешь в замок сам?
– Нет, у меня много работы здесь. Возьми столько оружия, сколько считаешь необходимым, Джеффри. И внимательно наблюдай за придворными. Я бы арестовал шевалье, но он не оказал сопротивления. Следи за ним, а я приеду позже. Возьми с собой доктора Хьюберта для Алана, – добавил Симон. – Я не доверяю их французскому костолому.
Зевая, Мальвалле направился к выходу.
– И когда только мы покинем этот беспокойный город? – У двери он остановился, взглянув на Бовалле. – А она очень мила, хоть я и не люблю красивых ведьм.
Симон пододвинул к себе чернильницу.
– Ты говоришь, мила?
– А ты что, даже не заметил? – Недоверчивая улыбка скользнула на губах Джеффри. – Смотри, как бы она не променяла тебя на Алана!
Перо Бовалле замерло на бумаге. Он засмеялся:
– Святая Богоматерь! Да она убьет Алана одним взглядом. Она и меня убьет, если я зазеваюсь.
– Разве ты не восхищаешься тигрицей, брат мой?
– Нет, хотя она и очень отважна, – задумчиво добавил он, прекратив писать.
– Она ведь хотела предательски убить тебя, – мрачно напомнил Джеффри.
– Да, миледи настоящая женщина. А теперь убирайся отсюда, Джеффри! Иди собирай своих воинов.
– Иду, иду! И оставляю тебя наедине с мечтами об амазонке. Симон улыбнулся.
– Ты оставляешь меня с проблемами по размещению моих людей, – уточнил он.
Глава 6
НЕУДАЧНОЕ ПОКУШЕНИЕ
Леди Маргарет сидела на возвышении, поглядывая в окно своего замка на поблекшие сады. В дальнем конце комнаты горел камин, у которого собрались несколько ее фрейлин, о чем-то болтая и вышивая на куске полотна. Графиня, отвернувшись от них, подперла голову тонкой рукой. Она была одета во все желтое, а две ее черные толстые косы лежали на плечах. Золотая сетка, покрывающая голову, свисала ниже колен. Вздохнув, леди Маргарет нетерпеливо повернулась.
– Убирайтесь отсюда! – капризно приказала она. – От вашей глупой болтовни у меня разболелась голова. Жанна, останься со мной.
Фрейлины покорно удалились забрав с собой вышивание. Невысокая девушка, которая улыбалась Джеффри в день их первой встречи, присела к креслу госпожи и серьезно посмотрела на нее.
Маргарет нервно потеребила пальцами платье. Ее ноздри трепетали, а огромные черные глаза были печальны.
– Ну что ты молчишь? – внезапно набросилась она на компаньонку. – Подскажи, как мне справиться с этим английским грубияном!
Жанна скрестила руки и с улыбкой ответила:
– Ну что сказать, Марго? Он выглядит настоящим мужчиной.
– Ну конечно, он мужчина! К тому же грубиян и невежа!
– Но прежде всего мужчина, – повторила Жанна де Факур. – Он достоин тебя, дорогая Марго.
– Ты думаешь, я с ним не справлюсь? Ты действительно так думаешь?
– Не знаю. Все возможно. Пока на твоем пути еще не встречались настоящие мужчины. Марго вскочила и сошла с возвышения:
– Ну да, конечно! Ты заодно с этим грубияном! Джеффри Мальвалле околдовал тебя! Жанна густо покраснела:
– Нет, мадам!
Графиня сердито усмехнулась:
– Думаешь, я ничего не вижу? Ты – и англичанин!
– Он… он очень обходителен, Марго, – умоляющим тоном произнесла Жанна.
– Очень обходителен! Ворваться в мои владения, обезоружить моих подданных и распоряжаться в моем замке в канун Рождества! Да, он очаровал тебя своими комплиментами, я не сомневаюсь! Ты, наверное, скоро покинешь меня?!
– Мадам! – Вздрогнув, Жанна встала. Бросившись к ней, Маргарет крепко обняла девушку:
– Нет, я не то хотела сказать! Я… я ужасно расстроена! Жанна, забудь мои слова! Я не знаю, что со мной!
Фрейлина осторожно усадила ее в кресло и, склонившись, погладила по руке.
– Бедняжка Марго! Бедняжка Марго! – нашептывала она, прижав гордую голову к своему плечу.
Графиня, рыдая, приникла к ней, но тут же отстранилась и вытерла глаза рукой.
– Неужели я плачу? Со мной такого никогда не случалось, Жаннетта.
– Ты слишком агрессивна, – упрекнула ее Жанна, встав на колени рядом с креслом. – Марго, смирись! К чему бороться с лордом Симоном? Он сильнее тебя, потому что он мужчина и захватил твои земли. Будь умнее, малышка! Будь умнее!
– Если бы я могла бежать! – взволнованно проговорила Маргарет. – Только бы добраться до Туринселя!
– Туринсель? Но, дорогая, до него же целых десять лиг!
– Ну и что? Если я доберусь туда, Фернан де Туринсель поможет мне! Он прогонит этого Бовалле из моих владений!