Вики Дрейлинг - Ее женская власть
— Тебе нехорошо? Надеюсь, вино…
— Я просто устала.
Что-то ушло, но Хоук не мог определить, что именно.
— До завтра.
Выйдя из гостиной, Хоук успокоился. Джулиана была утомлена, еще когда он пришел, а вино лишь добавило усталости. Завтра она будет чувствовать себя как обычно.
На следующий день Джулиана села к письменному столу и достала чистый лист бумаги. Пустая страница пугала ее. Нужна была какая-нибудь идея, но в голове ничего не появлялось. Пропади оно пропадом, она не может позволить себе останавливаться.
От стука в дверь Джулиана вздрогнула. Она обернулась и увидела входившую Хестер.
— Племянник счел нужным приехать перед ленчем. Он хочет повидаться с тобой.
— О нет, Хестер. Я должна работать. У меня нет времени на пустые разговоры. Нет ли способа выпроводить его?
— Я скажу ему, что у тебя разболелась голова.
Прикинув, сколько вина она выпила накануне, Джулиана решила, что такое объяснение будет выглядеть правдоподобно.
— Спасибо, — поблагодарила она.
Когда Хестер ушла, Джулиана некоторое время хмуро смотрела на белый листок. Потом внезапно в голове у нее сложился отличный совет. Она обмакнула перо в чернила и начала писать.
«Если у вас получилось закрепить интерес мужчины к себе, не «бывайте дома» всякий раз, как он навещает вас. Вы не должны отказываться от своих обязательств по благотворительным мероприятиям и по встречам с подругами в ожидании, что он придет».
Через несколько минут вернулась Хестер.
— Мой племянник озабочен состоянием твоего здоровья. — Она улыбнулась. — Он винит себя в том, что у тебя разболелась голова, и признается, что не раз наполнял твой бокал. Это странно, если вспомнить его гнев, когда он нашел тебя нетрезвой на балу у Бересфорда.
— Мне его резоны неинтересны. Но у нас проблема: он обещал приходить в любое время дня. А я не могу отвлекаться. Я должна воспользоваться возможностью закончить книжку.
— Хорошо, что напомнила мне, — сказала Хестер. — Мой приятель на этой неделе разговаривал с тремя издателями. Двое отказались, считая, что подобная книжка неприлична.
У Джулианы перехватило дыхание. Нет. Нет!
— Но один, — улыбнулась Хестер, — проявил интерес. Он хотел бы сначала посмотреть несколько страниц. Поэтому сегодня сделай второй экземпляр предисловия и первых двух глав.
— Боже, — Джулиана сжала Хестер в объятиях, книга будет опубликована!
— Гарантий нет. — Хестер ласково похлопала девушку по спине. — Если и этот издатель откажется, мой приятель свяжется с другими. Надейся на лучшее, но готовься к худшему.
— Я должна немедленно сделать копии, — кивнула Джулиана. — Вы проверите, чтобы в них не было ошибок?
— Конечно, дорогая. А теперь я ухожу, не буду мешать тебе.
Когда Хестер удалилась, Джулиана несколько раз повернулась вокруг собственной оси. Как она сможет сосредоточиться на работе, когда едва может сдержать восторг?
Она сделала глубокий вдох, зная, что все ее усилия пойдут насмарку, если она сейчас же не сделает копии. А когда они будут готовы, ей придется удвоить усилия, чтобы закончить книжку. Негромкое тиканье настенных часов напомнило, что, включая сегодняшний день, ей осталось сидеть дома шесть дней. Она вернулась к столу, более, чем когда-либо, настроенная закончить работу.
Глава 12
Никогда не оказывайтесь там, где он ожидает вас увидеть.
Из «Женских секретов обольщения»Тремя днями позже Хоук постучал молотком в дверь дома своей тетки. Он стиснул зубы, зная, что пожалеет о своем решении. Но у него не было выбора.
Когда Хендерсон вышел из прихожей, оставив там Хоука, тот стал мерить комнату шагами. Тетка должна была бы сразу пригласить его в гостиную. Без сомнения, она намеренно заставила его ждать, чтобы показать, как она недовольна, что он наказал Джулиану за непослушание.
Он посмотрел на каминные часы и почувствовал, как в нем растет нетерпение. Разумеется, он не скучал о ней. Она была колючкой, засевшей в его теле, и из-за нее его жизнь стала такой невыносимой. А ведь сначала он был рад перерыву в исполнении им обязанностей опекуна. Два дня назад в клубе он распил с приятелями несколько бутылок кларета, но вскоре почему-то почувствовал скуку и раздражение.
Подумав, он предположил, что причина его плохого расположения духа кроется в долгом воздержании, и решил утолить свою плоть. С этой целью он отправился в театр, а точнее — в женскую уборную. Танцовщицы Нелл и Нэнси встретили его с раскрытыми объятиями и едва прикрытыми телами. Они снова предложили ему заняться любовью втроем. Он убеждал себя, что спокойно справится с этим делом, но его вожделение угасло, когда он поближе рассмотрел их накрашенные лица. От них к тому же несло потом и дешевой парфюмерией. Еще хуже ему стало, когда перед его мысленным взглядом возникли прекрасные голубые глаза Джулианы. Извинившись перед танцовщицами, Хоук ретировался с такой скоростью, будто за ним гнался Цербер из ада.
Позже ему пришлось познать другие адские муки. Две ночи подряд ему снилась Джулиана, и сны эти были полны похоти. Он просыпался полубезумным, испытывая огромное вожделение. Сколько бы он ни твердил себе, что она недоступна, он не мог избавиться от непреодолимой тяги к ней.
Черт побери! Он же, в конце концов, не каменный. Ее красота станет искушением для любого мужчины, а его ситуация напоминала заколдованный круг. Он страстно желал ее и понимал тщетность своего желания. Во всяком случае, он не получит ее, не женившись. А брак для него — запретная тема.
Хуже всего было то, что ему не давали забыть о ней даже в ее отсутствие. Накануне вечером в клубе его привела в исступление целая толпа мужчин и женщин, выражавших озабоченность здоровьем Джулианы. Этим утром в школе фехтования он столкнулся с ее поклонниками. Бофор хотел знать мельчайшие подробности ее болезни и заявил, что немедленно пошлет ей цветы. Осгуд пообещал написать в ее честь стихотворение. Портфри и Бентон собирались послать ей сладости. Карутерс сказал, что договорится, чтобы ей доставили корзину фруктов.
Все пятеро горестно вздыхали и соглашались, что вечерние развлечения потеряли без Джулианы свою прелесть. По их мнению, проводить с ней время «весело и приятно» и она самая живая девушка в великосветском обществе.
Но это не шло ни в какое сравнение с появившимся в желтой прессе упоминанием о ее «таинственном» заболевании. Меньше всего хотелось, чтобы об этом якобы заболевании сестры узнал Тристан. Ему и так хватает волнений с беременной женой.