Луи Бриньон - Наказание сватьбой
- Господи Иисусе! - ошеломленно воскликнула Жюли при виде представившейся картины: Генриетта, обнаженная по пояс, сидела на Луп и целовала его; ее ноги также были обнажены и на них лежали руки Луи; больше того, они гладили их.
Возглас Жюли холодной водой обрушился на Генриетту. Она внезапно остановилась. Непонятным взглядом окинула Жюли, затем посмотрела на Луп, лежавшего под ней, и уже в конце - на себя. Генриетта пришла в полнейшее смятение. Неужели она смогла дойти до такого? Господи, что он с ней сделал! Унизить настолько себя!
Луи видел то, что происходило с Генриеттой. «Нельзя, чтобы она почувствовала стыд, иначе она замкнется в себе!»
- Не терзай себя, Генриетта, - нежно произнес, -ведь это было прекрасно!
- Это было мерзко и отвратительно! - Генриетта быстро слезла с Луи, прикрыла обнаженную грудь руками и с ненавистью посмотрела на Луп:
- Не знаю, как вам это удается, но то, что вы делаете со мной - бесчестно! - голос у Генриетты сильно дрожал и прерывался.
- Отлично, - Луп в расстегнутой рубашке медленно поднялся с постели и почти спокойно произнес, но чего стоило ему это спокойствие!
- Похоже, мы пришли туда, где и были. Я снова стал мерзавцем. Но, увы, Генриетта, я не могу согласиться с тобой в отношении пережитого нами, ибо это было чудесно. Никогда в своей жизни я не испытывал подобного, но поскольку вы уверены в обратном, я не стану вас разубеждать, более того, отныне и до приезда короля я постараюсь не беспокоить вас своим присутствием. Прощайте, Генриетта!
Луи, с достоинством поклонившись, вышел из комнаты, оставив Генриетту наедине с Жюли.
- Ты глубоко ранила его, - тихо сказала Жюли, - зачем? Ведь я ясно вижу, что ты влюблена в него, он -твой жених, и нет ничего постыдного в том, что произошло между вами.
- Он мне не жених, - вспыхнула Генриетта и гневно продолжала, - и я вовсе не влюблена в это мерзкое чудовище, наоборот, я ненавижу его. Но я не могу понять, как он внушает мне все эти безумные чувства. В любом случае я намереваюсь держаться подальше от него, а после приезда короля он уберется отсюда, и все станет, как прежде.
Жюли покачала головой в знак осуждения, а потом тихо произнесла:
- Надеюсь, ты не пожалеешь, Генриетта.
- Нет! -резко ответила Генриетта.
Она правильно поступает, но почему тогда ей так плохо? Почему она едва сдерживается, чтобы не броситься вслед за Луи? Почему она не может думать ни о чем, за исключением него? Все эти мысли не давали ей покоя, и она одним махом отсеяла их. Но она знала, позже они вернутся, и ей будет намного тяжелее, чем сейчас.
Глава 15
Король Франции внимательно перечитывал послание своего секретаря. Он находился в своем кабинете. На столе, за которым он сидел, стояли два серебряных светильника, которые отбрасывали тень на одну из стен. Прочитав послание, король, к великой своей досаде, так и не пришел к определенному выводу. Он не мог решить, в каком направлении двигаются отношения его племянницы и графа. Единственная мысль, которая пришла в голову - это некая игра, затеянная графом, который пытается избавиться от навязываемого ему брака. Ничем другим король не мог объяснить происходящее.
Стук в дверь заставил его оторваться от мыслей. Герцоги Орлеанский и Бурбонскпй сразу заметили задумчивость короля и, немного обеспокоенные, сели на указанные королем кресла.
- Итак, монсеньоры, - негромко заговорил король, -я прихожу к мысли, что настало время нашего личного вмешательства в ход задуманного нами предприятия.
- Новости?
В ответ на вопросительный взгляд брата король кивнул головой.
- И весьма непонятные. Начну с того, что известно всему Орлеану. Чуть ли не добрая половина города была свидетелем безобразной сцены, в которой главную роль взяла на себя, к сожалению, моя племянница.
Герцог Орлеанский сильно побледнел, герцог Бурбонскпй пробормотал под нос проклятия.
- Генриетта, - продолжал король, - гналась верхом за графом и при этом стреляла в него из арбалета. Возмутительное поведение моей племянницы не находит оправдания.
- Сир, я требую немедленного возвращения моего племянника, - немного резковато заявил герцог Бурбон-ский, - эта девица опасна, вы сами видите, мы не можем допустить…
- Моя дочь не опасна, - огрызнулся герцог Орлеанский, - видимо, этот негодяй довел ее до такого состояния.
- Вы употребили слово «негодяй» в отношении моего племянника? Или мне показалось? - грозно сдвинув брови, поинтересовался герцог Бурбонскпй.
- А что вы скажете насчет «опасной девицы»? - парировал герцог Орлеанский.
- Может, мне следует уйти? - в свою очередь поинтересовался король.
- Ваше величество! - оба герцога встали и поклонились, принося тем самым извинения за свою несдержанность.
- Садитесь, - пригласил король, - я не стану продолжать, так как имею небезосновательные подозрения, что, услышав дальнейшее, вы устроите дуэль!
- Так плохо? - в свою очередь побледнел герцог Бурбонскпй и почти с ужасом спросил. - Она убила его?
- Генриетта поскакала за графом. Они выехали за город, а через несколько часов Генриетта вернулась одна, ведя под уздцы лошадь графа.
- Господи Иисусе, - оба герцога привстали, не сводя немигающего взгляда с короля.
- Графа не было три дня, а когда он появился - был чрезвычайно пьян.
- Слава богу! - оба герцога с облегчением вернулись на места.
- Никто не знает, что произошло во время, так скажем, «охоты» Генриетты за графом, но все явственно видели, в каком расстройстве находилась Генриетта во время его отсутствия. Как пишет мой секретарь, она ежеминутно спрашивала слуг о графе. Однако, едва он появился, они вновь поссорились, и, наконец, самое важное, - король сделал паузу и выразительно посмотрел на обоих, - после ссоры граф отправился в опочивальню Генриетты. Он пробыл там долго и.., в общем, секретарю стало известно о некой пикантной сцене, свидетельницей которой стала одна из служанок. Герцог Орлеанский побагровел:
- Надеюсь, он не посмел.
- А что ты ожидал, пуская волка в курятник? - герцог Бурбонский от души расхохотался.
-Ты…
- Я склонен согласиться с герцогом, - перебил брата король, - это была ваша идея, поэтому возможные… гм… неудобства, возникающие в процессе развития событий, целиком ваша вина.
Герцог Орлеанский встал и резко произнес:
- Я немедленно отправляюсь домой!
- Не поздновато ли, - насмешливо спросил герцог Бурбонский,-герцог?
- Герцог!
- Прекратите! - приказал им король. - Мы отправляемся все вместе и там решим, как следует поступить далее. Будьте готовы отправиться в путь, монсеньоры. Даю слово, что скоро мы увидим развязку этой истории.