Ханна Хауэлл - Жених-горец
Оставив мальчиков с Фрейзер, Дэрмот умылся в маленькой комнатке возле кухни и отправился искать жену. В первой же комнате, куда он заглянул, на его счастье, Дэрмот ее нашел. И к его удовольствию, комната эта оказалась их собственной спальней.
Илза улыбнулась Дэрмоту, когда он вошел, но слегка нахмурилась, когда он, закрыв дверь, запер ее за собой.
— Что-то не так? — Она отложила подушку, которую вышивала, и поднялась со своего места возле очага ему навстречу.
— Еще одна подушка? — спросил он с легкой усмешкой.
— В замке очень много жестких сидений, С Оудо и Оли все в порядке?
— Всего лишь устали, а еще — сильно перепачкались. — Он провел ладонью по ее руке, с удовольствием ощутив, как она затрепетала в ответ на его прикосновение. — Это платье на тебе смотрится просто великолепно. Тебе очень идет этот цвет.
«Комплимент», — с удивлением подумала Илза и подозрительно взглянула на мужа.
За все эти шесть недель, что она была его женой, ей редко приходилось слышать от Дэрмота приятные слова, разве что когда он был охвачен страстью. Она не могла поверить, что он собирается заняться любовью прямо сейчас, днем, но другого объяснения, почему он запер дверь, а также почему он пришел без куртки, они найти не могла.
— Большое спасибо, — пробормотала она и тут заметила его влажные волосы. — Ты уже принял ванну?
— Да, я изрядно пропах потом и лошадьми. — Он нежно заключил жену в объятия, улыбаясь ее слегка хмурому виду. — Мне не хотелось оскорбить твой маленький носик.
Дэрмот поцеловал ее в кончик носа, затем в ямочку возле уха. У нее перехватило дыхание, и она, едва не задохнувшись, вцепилась в его рубашку. Он провел кончиком языка по контуру ее уха и почувствовал, как Илза задрожала. Именно в этой теплоте он так нуждался. Хотя его и тревожило то, что с каждым днем он все больше и больше нуждается в таких вот минутах нежности, Дэрмот утешал себя тем, что сама Илза никогда не узнает о его слабости.
— Еще только середина дня, — запротестовала она, не находя, однако, в себе сил вырваться.
Дэрмот проигнорировал ее слабый протест. Он целовал ее, стараясь в то же время сообразить, как бы побыстрее снять с нее платье. Как только оно соскользнуло на пол, он поднял Илзу на руки и отнес на кровать. Положив ее на середину постели, он снял с нее туфли, а затем торопливо сорвал нижние юбки, Илза раскраснелась и выглядела слегка ошеломленной, но Дэрмот не собирался давать ей время, чтобы она успела остыть. Несмотря на то что они делили постель уже шесть недель, Илза все еще стеснялась его и краснела, когда Дэрмот видел ее обнаженной. И сейчас он не хотел, чтобы она осознала, что лежит на брачном ложе, залитая ярким солнечным светом, проникающим сквозь окно.
Илза смотрела, как Дэрмот спешно срывает свои одежды, и его пыл очень польстил ее самолюбию. Ей всегда нравилось видеть этого мужчину обнаженным, а сейчас, в солнечном свете, он выглядел особенно великолепным. Она вздрогнула, стряхивая с себя оцепенение, в которое ее всегда погружали его поцелуи, и посмотрела на окно. В тот момент, когда она с ужасом поняла, как светло в комнате, Дэрмот опустился на нее сверху, и направление ее мыслей мгновенно изменилось.
Его поцелуй вытеснил из ее сознания все события дня. Когда он стягивал с нее сорочку, она настолько была охвачена желанием, что нисколько не смущалась и даже охотно помогала ему. Когда Дэрмот покрыл горячими поцелуями освобождающееся от сорочки тело и коснулся его языком, Илза, закрыв глаза от наслаждения, радостно прильнула к нему. Как только он стянул с нее сорочку и отбросил в сторону, Илза вновь подумала, что лежит обнаженная, освещенная ярким светом. Когда Дэрмот склонился над ней и она увидела, куда он смотрит, она покраснела до самых кончиков пальцев.
— О нет, — прошептала она, прикрывая руками треугольник шелковистых волос между ног.
— О да, — возразил он, стискивая ее ладони своими и тесно прижимая их к кровати.
Она напряглась в смущении, когда он стал целовать внутреннюю поверхность ее бедер, а затем прижался губами к тому потайному месту, к которому так стремился. Мгновение спустя ее смущение уступило место жгучему желанию. Илза высвободила руки и запустила пальцы в его густые волосы, открываясь его интимным ласкам. Она пыталась использовать всякие уловки, чтобы сдержать свою страсть и подольше насладиться тем удовольствием, которое он дарил ей, но это была заведомо проигранная битва. Чувствуя, что приближается момент ее освобождения, она потянула его за волосы, страстно желая соединиться с ним. К тому моменту, как он своими поцелуями проложил влажную дорожку вверх по ее телу и поднялся к губам, она уже содрогалась от бурлившего в ней вожделения. Он поцеловал ее, его горячий влажный язык проник ей в рот, и в тот же момент Дэрмот резко вошел в нее. Илза почувствовала, что она взрывается. Она целовала его так, будто изголодалась по его вкусу. Руками и ногами она прижимала его к себе со всей силой, чтобы он проник в нее как можно глубже. Его движения стали неистовыми, сильные быстрые толчки его тела все больше возбуждали ее страсть. Когда он, со стоном выкрикнув ее имя, наполнил ее лоно теплом своего семени, Илзу снова накрыла волна наслаждения. Бессознательно она прильнула к нему, и Дэрмот, обессиленный, замер на ней.
Некоторое время она пролежала так, удовлетворенная, ни на что не обращая внимания, но мало-помалу начала осознавать, где находится. Она содрогнулась, вспомнив, что лежит под яркими лучами солнечного света, льющегося через окно. Вид Дэрмота, распростершегося на ней, был очень приятным, но когда Илза вспомнила все, что они только что делали, она чуть не застонала. И тут заметила, что ее ноги раскинуты в разные стороны.
— Боже, на мне еще остались чулки, — пробормотала она. Дэрмот повернулся на бок и окинул ее взглядом, посмеиваясь над ее смущением.
— Ты выглядишь очень соблазнительно.
Илза вздрогнула и повернулась спиной к мужу. Она увидела на полу свою сорочку, схватила ее и поспешно натянула на себя. К тому моменту, как она, застегнувшись, обернулась и посмотрела на Дэрмота, он уже натянул штаны и рубашку. Илза была готова к тому, что он сразу же уйдет, потому что получил то, что хотел, но он был тут, хмуро рассматривая что-то, очень похожее на старое, потертое и рваное письмо. Она переползла по кровати и встала на колени рядом с ним.
— Что это? — спросила Илза.
Минуту Дэрмот колебался, не зная, что сказать. Она уже увидела послание, которое он нашел в хижине, так что не было смысла пытаться его спрятать. Искусная ложь сейчас была неуместна. Он больше не верил, что она хочет его убить. Это не означало, что она невиновна в обмане, неустанно напоминал он себе. Но если бы она хотела его смерти, то давно добилась бы своего, ведь с тех пор, как она прибыла в Клачтром, у нее не раз была возможность лишить его жизни.