Гувернантка из Лидброк-Гроув - Виктория Анатольевна Воронина
Баронет Эндервилль».
Я читала и перечитывала это письмо, не в силах поверить в то, что Дориан написал его мне. Все происходящее казалось кошмарным сном и нелепым недоразумением. Мне представилось, что некий недоброжелатель вмешался в наши отношения и написал строки, перечеркивающие мое счастье от имени моего жениха.
- Ну, что написал Дориан, Эмма? – вопросительно воскликнула леди Амелия, устав ждать от меня разъяснений. Я, не в силах говорить, в полном молчании протянула ей письмо. Леди Лэндон в свою очередь прочитала его и побледнела.
- Не могу понять, почему наш чуткий, добрый и деликатный молодой баронет Эндервилль так жестоко поступил с тобой, дорогая, - чуть слышно прошептала она.
- Возможно, это письмо написал вовсе не Дориан! – воскликнула я, хватаясь за это предположение, как за последнюю спасительную соломинку. Имя кузена Дориана, который всегда недоброжелательно ко мне относился, само собой всплыло в моей памяти. Кому как не Николасу выгодно было разлучить нас?! Вполне возможно, он наговорил что-то порочащее мое имя, и Дориан поверил ему.
Леди Амелия снова прочитала письмо и отрицательно покачала головой.
- Нет, это почерк Дориана. Письмо написал он! – уверенно произнесла она.
Я горестно задумалась над ее словами, а затем решительно проговорила, снова надевая наголову свою шляпку для прогулок:
- Леди Амелия, я должна увидеться с баронетом Эндервиллем. Принимаю разъяснение, что кандидатура его невесты должна быть иной, более достойной, но смирюсь с этим решением только после того, как посмотрю в его глаза и выслушаю отказ из его уст!
- Я не уверена, что это правильное решение, Эмма, но вместе с тем ты должна убедиться в разрыве с Дорианом Эндервиллем, чтобы начать жизнь с чистого листа, - задумчиво произнесла леди Амелия.
Так, напутствуемая этими не слишком уверенными словами своей покровительницы, я снова вышла из особняка Лэндонов и отправилась в загородный дом Эндервиллей. Мой конный экипаж въехал во двор как раз тогда, когда Дориан сошел с парадной лестницы на землю и принял поводья своего каурого жеребца из рук грума, собираясь сесть на него. Читатель, никогда он еще не казался мне таким красивым, как в этот момент, и горькое разочарование, которое я испытывала по его вине, не только не отвратило меня от него, но привлекло еще больше.
- Дориан! – закричала я, устремляясь к нему.
Он вздрогнул и медленно повернулся ко мне. Я увидела темные круги под его глазами. На меня смотрело чужое лицо, чужой взгляд. У меня все похолодело внутри от его сумрачных глаз.
- Зачем вы приехали, мисс Линн? – ровным и каким-то безжизненным голосом спросил он. – Разве я не написал в письме, что наша помолвка разорвана?! Примите это как свершившийся факт!
- Дориан, дорогой, что случилось? – беспомощно прошептала я. – Почему вы отказываетесь от меня? Кто-то наговорил обо мне плохих вещей?
- Нет, мисс Линн, никто не оговорил вас в моих глазах. Я сам понял, что вы мне не подходите в супруги. Прошу вас смириться с моим решением и больше не докучать мне! – резко, почти злобно сказал баронет Эндервилль.
Сказав эти слова, он рывком уселся на спину своего жеребца и быстрым галопом поскакал прочь, словно спасался от меня бегством.
Я, потрясенная его словами, смотрела ему вслед, првератившись в живую статую скорби. Плохо завязанная шляпка соскользнула с моей головы, но я не обратила на нее никакого внимания. Разговор с моим любимым прошел еще хуже, чем я думала. И все же моя любовь выдержала этот жестокий, почти смертельный для сердечного чувства удар. Я по-прежнему любила всем сердцем мужчину, который отказался от меня перед самой свадьбой, и снова мечтала о встрече с ним, даже если бы пришлось снова выслушать от него жестокие слова, что я не нужна ему!
Большая тень упала на меня, и я машинально подняла голову. На меня смотрел, иронично усмехаясь, Николас Эндервилль. Создавалось впечатление, что он нарочно поджидал меня, чтобы насладиться видом краха моих надежд и последующего за ним мучительного разочарования. Его явно забавляло мое неприкрытое горе и слезы, выступившие на моих глазах.
- Что, мисс Линн, не получилось окрутить самого завидного холостяка Ланкашира? – издевательским тоном спросил он. – Сочувствую, весьма сочувствую - добыча в самом деле была соблазнительной для всякой девицы, но вам она не по чину.
- Мистер Эндервилль, скажите честно, это вы расстроили мою помолвку? – дрогнувшим голосом спросила я, хватаясь за ствол ближайшего дерева, чтобы не упасть. Силы как-то сразу оставили меня, стоило только встретиться с этим неприятным человеком и посмотреть в его насмешливые глаза.
- Вовсе нет, да и как я мог бы это сделать? - лениво произнес Николас, внимательно рассматривая мое лицо. – Мой кузен Дориан – самодостаточный человек и сам принимает решения, касающиеся важных событий в его жизни.
- Это так, но почему-то я вам не верю, - прошептала я. – Не знаю каким образом, но чувствую, вы приложили руку к тому, чтобы Дориан расстался со мной!
- Бой мой, да никакой тайны в причинах разрыва вашей помолвки нет. Баронет Эндервилль нашел себе более подходящую невесту, только и всего!
С этими резкими словами он вытащил из кармана вчетверо сложенную газету «Таймс» и показал мне рубрику частных объявлений. В самом большом из них, оформленном затейливыми виньетками, сообщалось, что баронет Дориан Эндервилль имеет честь сообщить о скором бракосочетании со своей итальянской кузиной Лючией дАнунцио.
На моем лице после чтения этого объявления отобразилось такое отчаяние, что Николас даже снизошел до того, чтобы постараться успокоить меня.
- Милая Эмма, перестаньте вы так убиваться, - пожимая плечами, проговорил он. – Расстроилась ваша свадьба, так жизнь на этом не закончилась. Мужчин на свете много, с вашей привлекательной внешностью вы одна не останетесь. Советую вам обратить внимание на меня!
- Вы делаете мне предложение? – машинально спросила я, плохо понимая, что он мне говорит. По правде говоря, мне не было до него никакого дела в самый горестный день моей жизни.
- Разумеется, нет, мисс Линн, - рассмеялся Николас. – Разве вы еще не поняли,