Kniga-Online.club
» » » » Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина

Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина

Читать бесплатно Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и поднял мятеж, вызвало настоящий переполох в Запретном Городе. Все придворные понимали, что восстание первого полководца Поднебесной означает междоусобную войну в государстве, исход которой будет неясен.

«Похоже, мне скоро снова придётся столкнуться с генералом Тао. Среди собравшихся вельмож нет ни одного, кто мог бы достойно противостоять ему», – безрадостно подумала Мей Фэн, слушая на собрании в Зале Высшей Гармонии прения императорских советников, высказывавших противоположные точки зрения на то, как следует прекратить междоусобицу в стране. При этом юная девушка не теряла присутствия духа. Со времени владычества Гунь в императорском гареме она привыкла постоянно ощущать острие невидимого смертоносного кинжала у своей шеи, и страх потерять жизнь притупился в её душе.

– Тётушка, каково ваше мнение? – повернулся с вопросом в её сторону юный император.

– Государь, следует собрать верные Вам военные отряды и отборных гвардейцев с тем, чтобы послать их на север для перехвата мятежников, – не задумываясь, ответила Мей Фэн. – Нельзя допустить, чтобы Тао Нань дошёл до столицы и осадил её. Прежде всего нужно укрепиться возле города Чэндэ, который сейчас является ключевым пунктом в нашем противостоянии. Мятежное войско при возвращении на юг никак не может миновать Чэндэ.

– Мудрое решение, Принцесса! – одобрил Мей Фэн Правый Министр Шан Сы. – Земли Чэндэ являются давней вотчиной семьи Тао, и именно в них генерал может рассчитывать получить наибольшую поддержку среди местного населения.

Император подумал и решительно произнёс:

– Тётушка, только вам я полностью доверяю и потому повелеваю, чтобы вы взяли под своё начало все верные мне войска и взяли в плен бывшего генерала Тао Наня для законного наказания! Усмирите всех мятежников!

– Слушаюсь, Ваше Величество! – Мей Фэн быстро опустилась на колени перед Нефритовым Троном и трижды низко поклонилась, благодаря императора за оказанное ей доверие.

– Правый Министр, огласите на главной площади Лояна соответствующий указ, – велел также юный император.

– Повинуюсь, Государь, – поклонился министр Шан Сы, и император Лю Цзин отпустил своих приближённых.

«Победа или поражение, – про то знают одни Небеса», – подумала Мей Фэн, возвращаясь в свои покои. Несмотря на свое кажущееся легкомыслие, она была неглупой девушкой и понимала, что ей будет очень непросто победить генерала Тао Наня, не проигравшего ни одного сражения и заслужившего устрашающую репутацию Бога Войны. Для этой победы ей требовалась поддержка всего населения страны, однако армия в основном была верна своему полководцу Тао, а императора из рода Лю признали дворцовая гвардия и губернаторы провинций. Силы противоборствующих сторон оказались примерно равны, и Мей Фэн оставалось уповать разве только на удачу, которая никогда не изменяла ей, и поддержку Небес, которые помогают достойным их помощи людям.

Желая вернуть себе душевное равновесие, Принцесса Сливового Аромата вышла в дворцовый сад, в место возле большого пруда, где она имела обыкновение встречаться со своим женихом. Её надежда встретиться с ним оправдалась: Цай Юнь уже ждал её возле декоративного мостика, взволнованно меряя землю шагами.

– Дорогая, я не могу поверить в то, что Государь поручил тебе такое опасное дело, как ведение войны с Тао Нанем, хотя это назначение произошло прямо на моих глазах! Я просто дар речи потерял! Неужели в столице не осталось ни одного военачальника, способного справиться с этой задачей? – всплеснув руками, проговорил он.

– Цай Юнь, не волнуйся за меня! – с улыбкой произнесла девушка, ласково глядя на него.

– Как же мне не волноваться, Мей Фэн? А вдруг ты попадёшь в плен к этому демону Тао! А вдруг ты погибнешь в бою?! Ты ведь слабая юная девушка! Не понимаю, как только мог Государь отправить тебя на жестокую междоусобную войну, – дал волю своим чувствам молодой гогун.

Мей Фэн слегка вздохнула и принялась объяснять свой придворный статус любимому мужчине.

– Цай Юнь, Великая Государыня Тинг растила меня и как девочку, и как мальчика; и такое воспитание должно было сделать твою невесту незаменимой помощницей для Государя Цзиня во всех затруднительных делах. Я могу выступать и как изысканная придворная дама, сведущая во всех тонкостях дворцового этикета, и как полководец, которому Государь Цзинь всецело доверяет в часы грозной опасности. Великая Государыня при своей жизни часто приглашала ко мне старых, преданных ей военачальников, и они по её приказу щедро делились со мной своим военным опытом. Так что с военной теорией я хорошо знакома и знаю, что нужно делать во всех случаях военных конфигураций.

– Всё равно, я очень боюсь за тебя, Мей Фэн, – прошептал молодой человек, обнимая её. – Мне кажется, стоит тебе сейчас уехать в Чэндэ, и мы с тобой больше никогда не встретимся.

– Милый, смотри, в знак своей любви к тебе я посадила красную камелию, которая означает преданность. Красная камелия будет расти, и вместе с нею будет расти моя преданная любовь к тебе. И я вернусь к тебе, обязательно вернусь, – с уверенностью сказала девушка, желая утешить своего жениха, и показала на небольшой саженец деревца, растущий возле пруда.

– Тогда я посажу рядом с твоей красной камелией белую, – решительно произнёс Цай Юнь.

– Но белый цвет – это цвет траура, – настороженно проговорила Мей Фэн.

– Не только, это ещё цвет вечности, – улыбнулся Цай Юнь. – Если наши камелии будут расти вместе, наша любовь станет вечной. Я обязательно сочиню стихотворение о двух наших камелиях, растущих вместе.

– Тогда я согласна, Цай Юнь! – радостно закивала головой его невеста.

Получив её одобрение, молодой гогун отправился к дворцовым садовникам за деревцем белой камелии, а Мей Фэн пошла в свои покои, где велела Гао Чжи готовиться к опасному походу.

По своей природной жизнерадостности она была не способна долго размышлять о чём-нибудь плохом, и скоро принялась обдумывать, как привлечь к себе новых союзников, а также сделала ряд предварительных распоряжений, касающихся военной компании. Помимо резервов на восточной границе, собрать ещё одно подкрепление среди населения центральных областей ей пообещал Правый Министр Шан Сы.

С такими козырями в руках в день отъезда на север Мей Фэн окончательно избавилась от сомнений в грядущей победе сторонников юного императора Лю Цзиня, преисполнилась уверенности в себе и вошла в Зал Высшей Гармонии с сияющим лицом.

– Ваше Величество, как Вы находите меня? – кокетливо спросила девушка у племянника, придерживая свой меч «Лунный луч» и весело кружась перед ним в новых, тщательно отполированных доспехах. В этой критической ситуации она

Перейти на страницу:

Виктория Анатольевна Воронина читать все книги автора по порядку

Виктория Анатольевна Воронина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Принцесса Сливового Аромата отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса Сливового Аромата, автор: Виктория Анатольевна Воронина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*