Никола Корник - Своенравная вдова
Едва произнеся эти слова, Мартин сообразил, что если он начнет раздеваться, то может не остановиться на сюртуке, а потом, возможно, примется за одежду и Джулианы…
— Мне вполне тепло в данный момент, и я не намерена лишать вас сюртука, — безапелляционно заявила Джулиана. — У меня есть шаль, и она очень теплая. — Она засмеялась. — Как вежливо мы сегодня разговариваем, мистер Давенкорт! Это только доказывает, что мы можем, если захотим.
— Даже если так, — сказал Мартин, — нам стоит беречь тепло на случай, если температура еще упадет. Вы не станете возражать, если я обниму вас за плечи, леди Джулиана?
Снова наступила пауза.
— Полагаю, что это вполне приемлемо, — наконец ответила она.
Она отодвинулась, чтобы Мартин мог вытащить руку, оказавшуюся между их телами, как в ловушке. Он обнял Джулиану за плечи, и через мгновение она прижалась к нему, положила голову на плечо.
— Мне очень уютно, — сказала она и зевнула. — Благодарю вас, мистер Давенкорт.
Несколько минут они молчали, хотя для Мартина это молчание не было спокойным.
— Жаль, что у вас нет компаньонки, — произнес он. — Она могла бы поднять тревогу из-за вашего исчезновения.
Джулиана приподняла голову.
— А я совсем об этом не жалею, — немного сонно отозвалась она. — Целыми днями терпеть компанию какой-нибудь надоедливой бедной родственницы, и все ради того, чтобы меня начали искать, если я вдруг куда-то исчезну!
Мартин засмеялся:
— Если вы так ставите вопрос, то я, пожалуй, вас понимаю.
— У вас полный дом родственников. Вы никогда не находили, что их иногда слишком много?
Мартин поколебался.
— Пожалуй, что нет. Я люблю компанию.
— А еще вы мужчина. В этом отношении у вас много больше свободы поступать, как вам нравится.
Он кашлянул.
— Джулиана, я хочу извиниться за то, что просил вас держаться подальше от Китти и Клары. Я понимаю, что это прозвучало высокомерно. Мне очень жаль.
— Вы были невероятно высокомерны, — после паузы произнесла Джулиана. — Полагаю, что, поскольку у меня сейчас гостит тетя Беатрис, Китти и Кларе уже должно быть позволительно наносить мне визиты.
— Мои слова не имеют никакого отношения к леди Беатрис. — Мартин замолчал, чувствуя, что в его голосе звучит гнев. — По крайней мере, в этом смысле.
— Конечно имеют! Вы бы никогда не разрешили им ко мне заходить, если бы я жила одна. Я же знаю, вы считаете, что мой дом прямо-таки заразен плохой репутацией! Сейчас же в нем живет тетя Беатрис, и она может принимать самых респектабельных посетителей в любое время, — раздраженно сказала Джулиана. — Она чуть не сделала меня саму опять респектабельной! Это так раздражает.
Мартин улыбнулся.
— Леди Джулиана, это не имеет никакого отношения к леди Беатрис; просто я очень сглупил. Вы были добры к Китти и Кларе — и к Брендону, безусловно, тоже, — и уже одного этого должно было хватить, чтобы принять вас с распростертыми объятиями. К сожалению, я повел себя как высокомерный дурак и оказался не готов бросить вызов условностям. За что и прошу прощения.
Он ощутил, как Джулиана поерзала.
— Ваши извинения приняты, сэр. Но только в том случае, если вы пообещаете мне перестать сыпать извинениями. Это так утомительно.
Мартин сжал ее руку:
— Прошу, не смейтесь надо мной. Пожалуйста, поверьте, я прошу у вас прощения, потому что понимаю — я отнесся к вам слишком предвзято. Причина только в этом, а не в леди Беатрис, вашей внезапной респектабельности или еще чем-то ином.
Он увидел, как в глазах Джулианы играют лунные блики. Глаза казались темными и широко раскрытыми.
— Вряд ли вы можете так резко поменять свое мнение обо мне.
— Я этого и не делал. — Мартин нахмурился. — Кажется, я очень косноязычно объясняю. Все очень просто. Раньше я был идиотом и судил о вас предвзято. А теперь…
— И что теперь?
— Теперь меня это не волнует. Я знаю, чего хочу. Из темноты что-то вылетело и мягко коснулось лица Мартина. Он подскочил от неожиданности. Джулиана пискнула и притиснулась к нему еще сильнее.
— Это… летучая мышь, да? — еле выговорила она.
Мартин покрепче обнял ее за плечи.
— Думаю, да. Нервничаете?
— Я… да, немного.
Мартин позволил себе легонько погладить ее по волосам.
— Мыши не причинят вам вреда. Даже если летят прямо в лицо. Они совершенно безопасны.
— Мне бы не хотелось это проверять.
Судя по голосу, Джулиана пыталась успокоиться, но у нее не слишком хорошо получалось. Мартин ощутил, как по ее телу прошла волна дрожи. Через секунду он обнял ее второй рукой и притянул к себе. Он ожидал, что она станет сопротивляться, но Джулиана только пододвинулась еще ближе. Ее соски прижались к его груди, став для него утонченной пыткой. Он ощущал, как ее дыхание легко касается его щеки.
И это толкнуло его в бездну.
Поцелуй Мартина был таким дразнящим и легким, что сердце у Джулианы чуть не выскочило из груди, и она вытянула руку, чтобы приблизить к себе его лицо. Пальцы скользнули по гладкой ткани сюртука, и она вцепилась в отворот — чтобы обрести опору и одновременно притянуть Мартина к себе.
— Пожалуйста…
Отвечая на мольбу в ее голосе, он углубил поцелуй, воспламеняя горевшее в ней желание. Она ответила ему яростно, дико, целовала до тех пор, пока не начала задыхаться.
Губы Мартина оторвались от ее рта и проложили дорожку из крошечных поцелуев до самого основания шеи. Джулиана чувствовала, как его волосы, словно мягкие перышки, щекочут ей кожу. Мысли разбегались, думать связно было невероятно трудно.
Она почувствовала, как его рука охватывает ее грудь и большой палец поглаживает сосок через тонкий шелк платья. Потом она ощутила на обнаженной коже его теплую руку, и у нее свело живот от желания и нетерпения.
Мартин стянул вниз лиф ее платья, но Джулиана убрала руки с его шеи и вытянула одну, желая его остановить. Внезапно ей показалось жизненно важным, чтобы он не посчитал ее распутной женщиной.
— Нет…
— Почему? — Его мягкий шепот щекотнул ей ухо. Она знала, что он чувствует ее желание, и знала, как сильно он сам ее хочет. — Я думал, тебя не волнует, если нас кто-то увидит? Если вспомнить ужин в честь Брукса и игорный дом…
Джулиана прикусила губу.
— В то время это не имело значения.
— А сейчас имеет? — Джулиана поняла, что Мартин улыбается. — Я рад…
Он стал целовать впадинку у нее под шеей, языком вызывая волны восхитительной дрожи, которые прокатывались у Джулианы по всему телу. Он спустил с одного плеча платье и легонько прикусил кожу. Джулиана вскрикнула от желания и отчаяния и выгнулась, когда он прошелся губами и языком по ее ключице. Потом он полностью стянул с нее платье, и она уже не возражала. Ахнула, когда он осторожно прикусил сосок, и чуть не крикнула во весь голос, когда он стал водить языком, нежно прихватывая зубами кожу, доводя ее до такого состояния, что жар и удовольствие стали почти нестерпимыми.