Жорж Онэ - Серж Панин
В это время совершилось чудо, которое должно было возыметь сильное влияние на жизнь госпожи Деварен. В ту минуту, когда она мысленно назначила случайно приобретенную девочку своею наследницей, испытывая полное счастье, она с удивлением и смущением почувствовала, что беременна. После шестнадцатилетнего замужества такое открытие было для нее почти несчастьем. То, что привело бы ее прежде в восторг, теперь испугало ее. Ведь она уже пожилая женщина, до сих пор никогда не производившая никого на свет. Эта новость наделала много шума в торговом мире. Если бы госпожа Деварен не слыла за честнейшую женщину в мире, то стали бы искать для этого столь удивительного случая объяснений, которые были бы невыгодны для Мишеля. Пришлось всем поверить чуду и не видеть здесь никакой ошибки. Деварены по младшей линии, встретившие с неудовольствием прибытие и водворение маленькой Жанны в дом, были совсем подавлены, когда узнали, что приходится отказаться от громадного наследства, о котором они так часто мечтали. Но они еще не теряли надежды, Можно ли было предвидеть в 35 лет, как кончатся роды? Случайность была возможна. Но все шло как нельзя лучше. Госпожа Деварен, физически столь же сильная, как и нравственно, победоносно перенесла страшное испытание и произвела на свет маленькую девочку, названную Мишелиной в честь своего отца. Госпожа Деварен нежно любила обеих девочек. Она оставила у себя сироту, которую приняла, и воспитала ее, как настоящую дочь.
Все-таки была громадная разница в любви, которую она чувствовала к Жанне и к родной своей дочери Мишелине. Эта женщина, сделавшись матерью, полюбила свое дитя настолько сильно, пламенно, безумно, как только тигрицы любят своих детенышей.
Она никогда не любила своего мужа.
Все ласки, какие скопились в ее сердце, расцвели теперь, как цветы весной. Эта никогда не терпевшая противоречия повелительница, перед которой все приближенные теряли свою волю и силу, совсем изменилась. Ее твердый характер делался мягким, как воск, при виде розовых ручек своей дочери и ее белокурой головки.
Ничего не было в недостатке для Мишелины. Все ее желания исполнялись. Мать, обладавшая весьма многим, готова была всем жертвовать для нее. Одна слеза этого обожаемого создания страшно волновала ее. В самых важных случаях, когда матери приходилось говорить «нет», стоило Мишелине сказать «да», и непоколебимая до этой поры госпожа Деварен подчинялась капризу своего ребенка. Это знали все окружающие и этим пользовались. Такой маневр удавался каждый раз, хотя сильно раздражал госпожу Деварен. Казалось, что мать испытывала тайную радость, доказывая во всех случаях безграничную любовь к своей дочери. Она часто говорила: «Какой муж будет достоин такой красивой и такой богатой, какой я сделаю ее? Но если она положится на меня, когда придет время выбирать, я выберу человека замечательного по уму, я дам ему свое богатство для достижения всего, чтобы он стал так высоко, как только он пожелает». Внутренне она думала о Пьере Делярю, который первым шел в политехнической школе и, казалось, обещал составить себе карьеру. Эта женщина, происходя из простых, гордилась своим происхождением и желала сыскать зятя тоже из своего сословия, чтобы передать ему свое богатство, могущественное орудие для того, чтобы овладеть миром.
Мишелине было 10 лет, когда умер ее отец. Увы, потеря Мишеля не была заметна в доме, как и вся его жизнь. Носили траур, но никто не вспоминал его. Госпожа Деварен — грустно признаться в этом — почувствовала себя более полной обладательницей своей дочери, когда сделалась вдовой. Она ревновала ко всякой привязанности свою Мишелину. Каждый поцелуй ребенка своему отцу казался матери похищенным у нее. При такой дикой и исключительной нежности надо было жить в пустыне вдвоем с любимым существом.
В это время госпожа Деварен была в полном блеске величия. Она как бы выросла, ее стан выпрямился победоносно и могущественно. Ее волосы с проседью придавали ее лицу величественный вид. Окруженная постоянно множеством клиентов и друзей, она казалась самодержавной правительницей. Богатство ее было так велико, что не могло быть определено точно. Говорили о ней, что она и сама не знала размеров своего богатства.
Жанна и Мишелина росли среди громадной роскоши. Одна — высокая брюнетка с синими глазами, меняющими блеск, как море. Другая — хрупкая блондинка с черными задумчивыми глазами. Жанна — гордая, капризная и подвижная. Мишелина — простодушная, нежная и тихая. Брюнетка наследовала от своего отца жажду наслаждений, а от своенравной матери — настойчивый и страстный характер. Блондинка была добра, как и Мишель, но решительна и непоколебима, как мать. Эти две противоположные натуры жили в согласии. Мишелина искренно любила Жанну, а Жанна чувствовала необходимость жить в добром согласии с Мишелиной, кумиром своей матери, но в душе с трудом переносила неравенство, которое начало проглядывать в отношениях к ним близких людей. Она находила такое предпочтение для себя оскорбительным, равно как находила несправедливой особую нежность, оказываемую госпожой Деварен Мишелине.
Вследствие накопившихся обид, Жанна однажды надумала покинуть дом, где она воспитывалась, но где теперь чувствовала себя оскорбленной. Под видом желания повидаться в Англии с богатой родственницей своего отца, которая, находясь в блестящем положении, могла бы вспомнить о ней, она попросила у госпожи Деварен позволения уехать на несколько недель. Она хотела погостить в Англии, чтобы осторожно осведомиться о том, не могут ли ее родные обеспечить ее будущее. Госпожа Деварен согласилась, не подозревая истинных мотивов молодой девушки, и, хорошо снарядив Жанну, отправила ее в Шотландию в замок ее родственницы.
Все желания госпожи Деварен исполнились, но между тем одно случайное событие отвлекло ее от всяких других соображений. Мишелина, уступая желанию матери, решилась сделаться невестой Пьера Делярю, у которого перед тем умерла мать и положение которого в то время с каждым днем улучшалось. Молодая девушка, привыкшая обходиться с Пьером, как с братом, легко согласилась быть его женой, Жанна, находясь в отъезде почти шесть месяцев, возвратилась более степенной и сильно разочарованной относительно своей родни. Ее встретили с приветствиями и ласками, говорили ей много комплиментов насчет ее красоты, которая действительно была замечательна, но она не нашла никакой поддержки своему бессильному желанию быть самостоятельной и вернулась домой, решив остаться у приемной матери до замужества. Она приехала в дом на улице Св. Доминика в то время, когда Пьер Делярю, полный честолюбия, оставил невесту, друзей и Париж, чтобы заняться выгодной работой в Алжире и на границах Туниса, которая должна была выдвинуть его. Уезжая, молодой человек не предполагал, что в то же время Жанна возвратилась из Англии, привозя для него несчастье в лице очаровательнейшего кавалера, князя Панина. Серж Панин представлен был ей в Лондоне на большом сезонном балу. Мадемуазель Серней, пользуясь английской свободой, возвратилась в сопровождении только горничной и в обществе князя. Путешествие было очаровательно. Разговор наедине нравился молодым людям, и при выходе из поезда они обещались опять увидеться. Благодаря официальным балам они сблизились. Серж, представленный госпоже Деварен как знакомый друг из Англии, вскоре сделался самым постоянным кавалером для Жанны и Мишелины. Случайно познакомившись под самым ничтожным предлогом, этот человек впоследствии должен был сыграть в доме Деваренов выдающуюся роль.