Бобби Смит - Всего дороже
— Не стоит благодарности, — ответила Алиса. Она все никак не могла прийти в себя.
Слейд повернулся и зашагал с ярко освещенной танцплощадки прочь, куда-нибудь в тень. Он понимал, что совершил невероятную глупость, выставляя себя на всеобщее обозрение, но он должен был потанцевать с этой девушкой. Теперь, когда он это сделал, пора было сматываться отсюда, и побыстрее. Он и так уже подверг себя смертельной опасности.
Однако Алиса не могла просто так отпустить незнакомца. Неожиданно для самой себя она последовала за ним. Она просто обязана была узнать об этом человеке хоть что-нибудь: кто он, откуда приехал, увидит ли она его снова.
— Подождите, — проговорила она, с удивлением ощущая, что задыхается и что голос ее полон страсти.
Слейд обернулся, и в этот момент снова зазвучала музыка. Как же ему хотелось вновь заключить прелестную незнакомку в свои объятия и протанцевать с ней всю ночь напролет, но он не мог себе этого позволить. Став секретным агентом, он отказался от той жизни, которую ведут нормальные люди.
— Я должен идти, — просто проговорил он. — Прощайте, прекрасная незнакомка.
Она являла собой поистине восхитительное зрелище: в огромных голубых глазах, полных недоумения, застыл немой вопрос, грудь вздымалась от прерывистого дыхания. И в следующую секунду Слейд совершил поступок, поразивший его самого. Заключив незнакомку в свои объятия, он притянул ее к себе.
Алиса подумала, что он собирается снова с ней танцевать, и радостно подалась Слейду навстречу, однако таинственный незнакомец сделал шаг назад. Оказавшись вместе с Алисой под покровом сумерек, он приник к ее губам. Звучала музыка, царило веселье, однако Алиса со Слейдом его не замечали. Быстрый, но полный страсти поцелуй поразил их обоих. Они были растеряны и очарованы.
Слейд первым оторвался от губ Алисы и разжал объятия, понимая, что если он сейчас же не уйдет от нее, он, быть может, не в состоянии будет это сделать никогда.
— Еще раз прощайте, прекрасная незнакомка, — проговорил он.
— Как прощайте? Но не можете же вы просто так уйти! — выпалила Алиса и нахмурилась. Она никак не могла понять, почему он уходит от нее, когда у них впереди вся ночь. — Я увижу вас снова?
— Нет, — тихо ответил Слейд.
И в глазах его что-то промелькнуло: боль или печаль, Алиса так и не смогла понять. Прежде чем она успела что-то сказать, незнакомец повернулся и ушел, оставив ее в одиночестве. Она смотрела ему вслед, горя желанием остановить его, но он исчез в темноте, словно его никогда и не было.
Алису потрясло то, что она с таким жаром ответила на поцелуй человека, которого видела впервые в жизни. Впрочем, с таким красавцем мужчиной судьба ее еще ни разу не сталкивала. Алиса стояла, глядя в толпу, словно наяву видя перед собой таинственного незнакомца, и все никак не могла прийти в себя от его волшебного поцелуя.
— Кто это был? — спросила подошедшая к Алисе Эмили. Ей удалось на минутку сбежать от своих пылких поклонников, чтобы поговорить с сестрой.
— Не знаю, — рассеянно ответила Алиса. — Он появился внезапно и пригласил меня на танец. Он показался мне довольно милым, но я так и не узнала, как его зовут.
На самом деле определение было не совсем точным. Довольно милый человек не сумел бы вызвать в ней такую бурю чувств, какую она только что испытала.
— Жаль. Он очень хорош собой. Я поспрашиваю своих ухажеров. Может, кто-то из них знает, кто он такой.
— Мне хотелось бы это узнать, — тихо проговорила Алиса.
— Неужели? — удивилась Эмили. До сих пор сестра не выказала интереса ни к одному мужчине.
Алиса поняла, что выдала себя, однако ей было на это наплевать.
— Да, — кивнула она.
Горя желанием порадовать Алису, Эмили поспешно вернулась к своим поклонникам, чтобы расспросить их о прекрасном незнакомце, только что танцевавшем с ее сестрой.
Слейд решительно направился к тому месту, где оставил лошадь. Пора было уезжать. Он и так уже слишком задержался.
— С какой аппетитной бабенкой ты только что танцевал, — донесся из темноты голос Зика Мэлоуна. — Неплохо бы с ней позабавиться.
Слейд понял, что бандит следил за ним, и ему это не понравилось.
— Даже не думай об этом, — взглянул он на Зика. — На это нет времени.
— Ничего, время найдется. Возвращайся и еще раз пригласи ее танцевать. Она согласится, это уж точно. Ты ей, похоже, здорово понравился. Ведь эта пташечка даже позволила тебе себя поцеловать. — В голосе Зика прозвучали похотливые, нотки. — А когда вы будете танцевать, потихоньку подведи ее сюда. Я уж с ней тут разберусь.
— Пошли, Зик, — бросил Слейд, продолжая идти.
Однако Зик не двинулся с места. Он воспылал страстью к красивой блондинке и не собирался упускать возможность получить удовольствие.
— Да брось ты! Так и быть, разрешаю быть первым, если именно это тебя волнует. Мы ей быстренько заткнем рот, чтобы не орала. Хотя кричи не кричи, при таком шуме все равно никто ничего не услышит. Сделаем свое дело и смоемся потихоньку. А когда нас начнут искать, мы будем уже далеко.
Слейд и так весь вечер пребывал в отвратительном настроении, а от скотства Зика ему стало тошно.
— Нет! — отрезал он. — Она не для таких, как мы.
— Скажешь тоже! Да ты только посмотри на нее! Вот бы увидеть ее голой. Голову даю на отсечение, у нее хорошенькая кругленькая…
Договорить он не успел. Не помня себя от ярости, Слейд развернулся и с размаху ударил Зика в грудь. Бандит, не ожидавший ничего подобного, растянулся на земле. Хорошо, что они находились в темной аллее и, хотя не успели уйти далеко от танцплощадки, никто из танцующих их не увидел.
— Я сказал нет, Зик! — рявкнул Слейд, повернулся и, яростно чертыхаясь, пошел прочь, оставив Зика лежать в грязи.
Зик был настолько зол, что рука его сама собой потянулась к револьверу. В этом Слейде Брэкстоне было что-то такое, что не понравилось ему с самого первого дня их знакомства. А уж теперь Зик готов был выстрелить ему прямо в спину. Однако он отлично понимал, что, если убьет Слейда, ему придется держать ответ перед Кладом. Только это его и остановило.
Ругаясь на чем свет стоит, Зик не спеша поднялся, отряхнулся и пошел следом за Слейдом. Ничего, когда-нибудь он поквитается с этим проклятым Слейдом Брэкстоном.
Слейд и Зик встретились в назначенном месте с Кидом и доложили ему обо всем, что узнали, умолчав лишь о ссоре. То, что произошло, касалось только их двоих, и нечего было посвящать в это посторонних. Кид нашел безопасное место, где его банда могла бы спокойно переночевать, и после полуночи бандиты улеглись спать, чтобы хоть немного отдохнуть перед предстоящим налетом.