Джейн Бонандер - Танцующие на снегу
– Но у нас же все равно ничего не получится, – возразила Сюзанна, стараясь подавить тянущую боль между бедрами.
Натан вновь привлек ее ближе, но на этот раз опустил руку ей на живот и нашел разрез в панталонах.
– О, Натан! – с содроганием выговорила она. – Не надо, не делай этого! Я…
– Знаю, – перебил он. – Ты так распалилась, что вокруг тебя уже кипит вода.
Она рассмеялась, слегка смутившись, ибо Натан оказался почти прав.
– Так нечестно, – шутливо запротестовала она. Холмик меж ее ног излучал жар, жаждая ласк Натана. У Сюзанны не хватило решимости оттолкнуть его. Слыша, как Кори и пес играют совсем рядом, она вцепилась в плечи Натана, упиваясь его прикосновениями.
Желание росло в ней, как буря, набирающая силу. Внезапно Натан убрал руку.
Сюзанна непонимающе уставилась на него. Он лукаво усмехался.
– Значит, ты сделал это намеренно, хитрец!
Он расхохотался, и его грудь заходила ходуном.
– Ты ведь понимала, что закончить дело я не смогу!
Сюзанна боролась с внутренним пламенем.
– Тогда не следовало и начинать, негодяй! – И она плеснула водой ему в лицо.
Но Натан только рассмеялся сильнее.
– О, Кори, будь осторожен! Твоя мама вышла на тропу войны!
– Это точно, – подтвердила она, не в силах сдержать улыбку. Она уперлась ногой в грудь Натану и толкнула его, покатившись со смеху, когда он рухнул в воду навзничь.
Натан вовремя отвязал кушак, чтобы Кори не ушел под воду вместе с ним, и мальчик захлопал в ладоши и засмеялся, видя шутливую борьбу Сюзанны и Натана.
Вынырнув из воды, Натан глотнул воздуха, смеясь над попыткой Сюзанны утопить его.
– Чудовище! Как ты смеешь смеяться надо мной! – Сюзанна бросилась к Натану и заколотила кулачками по его груди, вкладывая в удары всю силу. Но борьба ничуть не приглушила ее желание, заставив только хотеть большего.
Дождавшись, когда Сюзанна выдохнется, Натан схватил ее за запястья и с обаятельной улыбкой заглянул в ее глаза.
– Как ты себя чувствуешь, Сюзанна? – Он не стал ждать ответа. – Знаешь, как ты выглядишь? Как женщина, которая настолько распалилась, что способна прийти в бешенство, если не удовлетворить ее желание немедленно.
Она тяжело дышала, пряди мокрых волос прилипли к ее лицу, шее и плечам. Натан был прав: она твердо знала, что умрет, если немедленно не добьется от Натана любви.
Они покачивались в воде лицом к лицу, пока у них не перехватило дыхание.
– Теперь ты понимаешь, почему я это сделал? – Его голос стал вкрадчивым и страстным.
По-прежнему пытаясь сохранить самообладание, она ответила:
– Нет. Может, растолкуешь? – И тут же поняла свою ошибку.
Натан усмехнулся, его глаза потемнели.
– Потому, что теперь мы сможем вернуться домой, уложить спать малыша и предаться настоящей, горячей, сладкой любви.
Вздрогнув, она отвернулась. – Мне жаль, что я спросила об этом. Натан еще раз погладил ее припухшие лепестки, и это прикосновение чуть не свело ее с ума.
– Не жалей, – посоветовал он.
– Мама, Кори холодно!
Радуясь возможности отвлечься, Сюзанна взяла Кори за руку, вывела на берег и закутала в полотенце, Натан последовал за ними, но Сюзанна старалась не обращать на него внимания на обратном пути к домику.
– Послушай, это мне нравится! – вдруг воскликнул Натан. – У тебя замечательная походка.
Сюзанна: твои ягодицы так и подскакивают на каждом шагу!
Вспыхнув, Сюзанна попыталась изменить походку.
– Все-то ты замечаешь, негодник, – ответила она, пряча улыбку.
Она накормила Кори и уложила его спать, мысленно уверяя себя, что Натан ошибся. Но тело подтверждало обратное. Выйдя из спальни Кори, она обнаружила, что Натан разводит огонь. Он повернулся к ней с теплым и многозначительным взглядом:
– Неужели я ошибся, Сюзанна?
Она хотела кивнуть, но не смогла: желание победило все. Она нуждалась в нем. И любила.
– Нет, – прошептала она.
В два шага Натан преодолел разделяющее их расстояние и повлек Сюзанну в спальню. Там они принялись стаскивать друг с друга мокрое белье, торопясь возобновить ласки.
– Ты замерз, – прерывисто прошептала она, поглаживая его упругие ягодицы.
– Не здесь, – поправил Натан, притягивая ее руку к низу живота.
Их губы сомкнулись, и у Сюзанны вырвался стон. Поцелуй был таким пылким и продолжительным, что они прервали его, только чтобы сорвать оставшуюся одежду и повалиться на кровать.
Он вошел в нее сразу, и не прошло и нескольких мгновений, как оба они достигли вершины блаженства. Отдышавшись, они забрались под теплое одеяло, лаская друг друга, пока в них вновь не проснулось желание.
Никогда еще Натан не предавался любви с таким восторгом, но он твердо знал, что это еще не предел наслаждения. Он склонился и поцеловал ее, а она приоткрыла рот, не просыпаясь.
Натан нехотя выскользнул из-под одеяла, нашел сухую одежду и вышел в соседнюю комнату. Заглянув к Кори и обнаружив, что мальчик мирно спит, он вытащил бумагу и табак, собираясь закурить. Нащупав в кармане свернутый листок, он вспомнил, что это объявление, которое ему вручили в лавке, когда он в последний раз был в Энджелс-Вэлли.
Повернув листок к свету, он прочел: «Ждем соперников, желающих сразиться с Музом! Великан Муз Мак-Кей, знаменитый кулачный боец, прибывает в Сакраменто первого ноября. Тот, кто выстоит в поединке против него дольше всех, получит кругленькую сумму!»
Кругленькая сумма… Эти два слова прежде всего привлекли внимание Ната. Свернув листок, он сунул его в карман. Он уже принял решение ни за что на свете не отдавать Сюзанну и Кори Санни Уокеру. Но он уже успел отослать задаток Набу Уоткинсу, управляющему ранчо, – деньги требовались для починки строений. Прежде чем что-нибудь предпринимать, надо вернуть Санни задаток. Натан не хотел оставаться в долгу у этого ублюдка.
Но причины для беспокойства этим не исчерпывались. Напрасно Натан не поддерживал связь с Санни Уокером. Это означало, что в любое время Уокер мог нагрянуть сюда. Натан отправил Уокеру телеграмму в тот день, когда убедился, что Сюзанна находится в Энджелс-Вэлли. Но, узнав ее поближе, Натан пожалел о поспешном поступке: Санни уже знал, что она здесь.
И вот теперь Натану приходилось оставлять ее одну, а это было небезопасно. Но он не видел другого выхода. Прежде чем признаваться во всем Сюзанне, он хотел выяснить отношения с Санни.
Выйдя на веранду, он закурил. Дым поплыл прочь, рассеиваясь в прохладном воздухе. Снова начинался снегопад, хотя и не такой сильный, как прошлой ночью, во время праздника. Натану не терпелось потанцевать с Сюзанной на снегу, но сейчас он не мог себе этого позволить.