Розмари Роджерс - Это неистовое сердце
Рассказ продолжался долго, и я была вынуждена слушать, чувствуя, как кружится голова, а к горлу подступает тошнота – мерзости, совершенные шайкой этих негодяев, не поддавались описанию. Торговцы смертью, бесчестные твари! Продают оружие и спиртное бродячим индейским племенам, иногда объединяются с ними, чтобы совершать набеги на ранчо и маленькие поселки, похищать белых женщин и продавать их в рабство по другую сторону границы. Казалось, перечислению всех ужасов никогда не придет конец. Теперь я представила Люка Корда как одного из них и не могла сдержать дрожи отвращения. Подумать только, он был в моей спальне, прикасался ко мне, прижимал своим телом к земле!
Марк сказал, что Илэна Кордес всегда была холодным, расчетливым созданием, намеренно соблазнившим мужа двоюродной сестры, пока бедняжка Альма лежала больная. Раньше я во всем винила Тодда Шеннона, но сейчас услышала и другую сторону.
– Он – мужчина, неужели не ясно? И, как все мужчины, не может устоять перед красивой женщиной. Илэна намеренно провоцировала его, а потом угрожала все рассказать Альме и хвасталась, что двоюродная сестра слишком слаба, а вот она, Илэна, может подарить ему много сыновей. Когда Тодд отказался подчиниться шантажу и выгнал девушку, она начала ему угрожать. Сказала, что отомстит и когда-нибудь он вернется к ней. Неужели вы считаете, он выгнал бы ее за эту ужасную трагедию, если бы не имел доказательств?! Почему, когда Тодд был так потрясен свалившимся на него несчастьем, она вернулась, чтобы вновь дразнить его, уверяя, что подарит наследника, которого Тодд так страстно желал? Господи, он всего-навсего человек. И вы должны помнить, что Тодд почти обезумел от горя и гнева. Он чуть не убил ее!
– Но отец… Вы пытаетесь сказать, он так плохо знал людей, что…
– Ваш отец был влюблен в нее! Как он мог верно судить об этой женщине? Она так умна! Уделяла ему ровно столько внимания, чтобы заставить влюбиться, получить союзника, друга и не только это… Илэна желала власти и стремилась быть принятой в общество белых, поскольку других незамужних женщин не было на много миль вокруг, а она к тому же весьма привлекательна. Собственно, она испортила жизнь вашему отцу, а когда поняла, что надежд на выгодный брак не остается, вышла замуж за Алехандро Кордеса, думая, что тот возвратит свое утерянное наследство. Люкас Корд – ее сын, Ровена. В его крови с рождения бродят ненависть и жажда мести, впитанные с молоком матери, и иначе жить он не может. Ради Бога, попытайтесь понять – ему уже поздно меняться. Люк – сын своих родителей и выбрал путь, по которому идет сейчас.
Я была настолько потрясена и растеряна, не зная, чему верить, что с трудом удерживалась на ногах. Не помню, как я рухнула в кресло, не сводя глаз с Марка; лицо его неожиданно смягчилось.
– О, Ровена, если бы только я мог пощадить вас, оградить от этого ужаса! Но вас нужно предостеречь – не позволю, чтобы вам причинили зло. – Он печально усмехнулся: – Ну вот, вам почти жаль дядю Тодда, по глазам вижу. Может, теперь вы не будете его так ненавидеть и я окончательно разрушил собственные шансы на счастье! Видите, я заметил, что вас влечет к дяде Тодду, хотя и против воли. Он нравится всем женщинам. Но все же я достаточно люблю вас, чтобы больше всего на свете желать вашего счастья!
– О, Марк, – устало сказала я, опуская подбородок на сомкнутые ладони. – Не знаю, что и думать теперь. Что делать.
Тут я встрепенулась, вспомнив кое-что.
– Мистер Брэгг! Элмер Брэгг! Люкас Корд сказал, что его прислал сюда мистер Брэгг! Зачем же он…
– Не считаете ли вы странным, что мистер Брэгг не приехал сам? – мрачно перебил Марк. – Спросите-ка себя, такой ли он человек, чтобы прислать незнакомца, бандита без всякого предупреждения, ничего не объяснив.
Мы взглянули друг на друга; я почувствовала, как кровь отливает от лица. Именно в этот момент я полностью поверила всему, что сказал Марк.
Глава 11
Марк обещал, что ничего не расскажет дяде и Фло, но очень серьезно посоветовал попросить Жюля прибить засов на дверь чердачного люка. Мне показалось, что Жюль как-то странно взглянул на меня, но вопросов не задавал, и я облегченно вздохнула.
Однако после ухода Марка я не находила себе места и, хотя очень устала, даже не попыталась прилечь днем. Такой несчастной и растерянной я себя еще в жизни не чувствовала. Несколько раз я подходила к запертому комоду, где хранились дневники отца, но, вздохнув, отворачивалась – читать было невозможно. Неужели отец и вправду был слабым человеком, ослепленным всепоглощающей любовью к Илэне Кордес? Неужели эта пагубная страсть была причиной измены матери? И самое страшное: что, если Люкас Корд убил Элмера Брэгга? Невозможно представить, что мистера Брэгга уже нет! Несмотря на возраст, он, с его смеющимися глазами и едким юмором, казался таким живым, таким уверенным в себе, одним из немногих, кто стремился искать и добиваться правды. Какую же истину он обнаружил на этот раз? Брэгг пытался быть справедливым, когда рассказывал мне о прошлом, но все же разве он был уверен в Люкасе, разве не оборвал себя на полуслове, когда я стала задавать слишком опасные вопросы?
– Не терзайте меня, леди Ровена. Я из тех людей, кто оперирует фактами, а не домыслами. Не слишком я много знаю о Люке Корде, просто не занимался этим. Давно отошел от дел, а парень на месте не сидит. Не совершал он с тех пор чего противозаконного? Не уверен. Ходили всякие слухи, но слухи – это еще не факты. Однако теперь, когда вы стали моей клиенткой, юная леди, я обязательно постараюсь что-нибудь разузнать.
Нашел ли он что-нибудь? Или смерть нашла его? Факты, как говорил мистер Брэгг, есть факты, и от них не скрыться.
Почему же тогда я не могла избавиться от слов Люкаса Корда, звучащих в ушах: «Вы словно обвинитель на суде. Вынесли приговор еще до того, как меня признали виновным…»?
Но меня с детства приучали логически мыслить. Именно логика и доказательства должны были настроить меня против Корда. Оставалось неясным одно: что мы с Марком должны предпринять.
– Сомневаюсь, чтобы он осмелился показаться в Силвер-Сити, – утешил Марк, – особенно когда закон преследует его по пятам. Думаю, он специально сказал это, чтобы расстроить вас. Нет, лучше я послежу за Фло, а вы поостерегитесь. Попрошу дядю Тодда, чтобы подарил вам одного из щенков Фриски – немецкую овчарку. Эта порода здесь редкость, но они хорошие сторожа и очень злые.
На следующее утро Тодд сам привез мне собаку. Я сидела во дворике, когда появилась запыхавшаяся Марта.
– Сеньорита! Это сам хозяин! И кажется, в очень плохом настроении.
Я встретила его у входа, словно ничего не случилось.