Kniga-Online.club

Бескрылая птица (СИ) - Морион Анна

Читать бесплатно Бескрылая птица (СИ) - Морион Анна. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока мистер Сэлтон беседовал с Крэнфордами, Вивиан внимательно, но незаметно осмотрела незнакомца с головы до ног и, по его элегантной, прекрасно сшитой одежде, отметила про себя, что он был очень богат. Мистер Сэлтон представлял собой красивого пожилого мужчину, которому должно быть, было уже за пятьдесят лет. Он был высок, строен, с красиво уложенными волнистыми темными волосами, тронутыми на висках сединой, и карими глазами. Лицо его было чисто выбрито, жесты изящны, одежда сидела как следует, и все это придавало мистеру Сэлтону вид настоящего аристократа. «Очень богатого аристократа» — хихикнула про себя Вивиан, забавляясь видом и поведением тетушки.

Но Энтони не нашел в поведении матери ничего особенного: как и большинство мужчин, он не различал смену оттенков на лице женщины. Однако он, как и Вивиан, с легкостью увидел в мистере Сэлтоне владельца большого состояния.

— Могу ли полюбопытствовать, куда вы пропали… Много лет назад? — с фальшивой улыбкой спросила леди Крэнфорд своего знакомого. — Вы так внезапно и бесследно исчезли.

— У меня были на это причины, — прохладным тоном ответил ей тот. — Но это никакой не секрет: после свадьбы вашей сестры, о которой тогда сплетничал весь Лондон, я уехал в Данию, где и остался.

— О, и вы, должно быть, говорите по-датски? — встрепенулся Энтони: ранее он слыхал о том, что датчане разговаривают так, словно во время беседы их рот наполнен едой.

— Да, немного, — улыбнулся ему мистер Сэлтон. — Увы, у меня не было желания изучить этот язык глубоко, но, для того, чтобы понимать, о чем беседуют мои супруга и дочь, датским я владею в достаточной мере.

Леди Крэнфорд прерывисто вздохнула.

— О, я не знала, что вы женились, мистер Сэлтон! — тихо воскликнула она. — Позвольте же принести вам мои поздравления!

— Благодарю, леди Крэнфорд. И, позвольте и мне поздравить вас с удачным браком. Увы, мне пришлось уехать прежде счастливого дня вашей свадьбы с графом Крэнфордом. — Мистер Сэлтон улыбнулся, но в его улыбке и Вивиан, и ее тетушка отчетливо заметили насмешку.

«Над чем он смеется? — пронеслось в голове девушки. Она была ужасно заинтригована происходящим, внимательно следила за лицами обоих и слушала каждое сказанное ими слово. — Но он сказал, что уехал сразу после свадьбы моей матери! Значит ли это, что он был одним из ее многочисленных поклонников? Нужно будет спросить у тети! Но, Господь Всемогущий, отчего встреча с этим мужчиной заставляет тетю Беатрис нервничать? Ведь она ужасно взволнована, хоть и пытается это скрыть!»

— Благодарю вас. Вас, правда, не хватало в Лондоне… — Леди Крэнфорд нервно улыбнулась. Она бессознательно теребила длинные черные ленты своей шляпки и не отрывала взгляда от лица знакомого.

— А вот и мои дорогие супруга и дочь, — словно не слыша ее слов, теплым тоном сказал мистер Сэлтон и обернулся влево.

Это заставило взглянуть влево и Крэнфордов с Вивиан: к ним подходила дородная, но элегантно одетая пожилая женщина с наполовину седыми волосами, и юная, упитанная, розовощекая девушка в темно-зеленом платье и с причудливой зеленой шляпкой на голове, скрывающей ее темные прямые волосы.

— Миссис Сэлтон, разрешите представить вам мою давнюю знакомую леди Крэнфорд, ее сына Энтони Крэнфорда и ее племянницу мисс Коуэлл, — с широкой улыбкой сказал он своей супруге, когда та и ее дочь присоединились в их маленькой компании.

— Меня зовут Вивиан, — мягко сказала Вивиан, приветливо улыбаясь пухленькой дочери мистера Сэлтона. И, недолго думая, она протянула вдруг зардевшейся девушке свою ладонь, обтянутую короткой белой ситцевой перчаткой.

— О, как приятно с вами познакомиться! — громко воскликнула та и без раздумий сжала руку Вивиан.

— Моя супруга миссис Сэлтон и моя дочь Шарлотта, — представил мистер Сэлтон свою семью.

— Миссис Сэлтон. Мисс Сэлтон. — Энтони галантно поклонился.

Шарлотта Сэлтон, до глубины души восхищенная красотой Вивиан, перевела взгляд на молодого Крэнфорда, и ее лицо вдруг покрылось алыми пятнами.

Но Энтони не задержал на ее лице взгляда и не заметил роз, расцветших на ее щеках: мисс Сэлтон была довольно высокой, но дородной, как ее мать. Рядом с хрупкой Вивиан она выглядела упитанным пони, подошедшим к изящной арабской лошади.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Мисс Сэлтон, какая диковинная у вас шляпка, — вежливо сказала Вивиан девушке: так как старшие Сэлтоны и Крэнфорды были увлечены беседой о несносном климате Дании, бедная мисс Сэлтон чувствовала себя забытой и, смущенно улыбаясь и бросая восхищенные взгляды на Энтони, терпеливо ждала, когда к ней обратятся. Но ни родители, ни Крэнфорды не удосужились заговорить с ней, и Вивиан наполнилась жалостью к забытой всеми Шарлотте.

— О, эта шляпка сделана по последней датской моде! Такой фасон носит сама королева! — радостно прощебетала Шарлотта, и на ее чистом, но все еще покрытом красными пятнами волнения лице появилась красивая широкая улыбка.

— Правда? — поддержала разговор Вивиан. — Но, прошу, расскажите мне о своих впечатлениях о Лондоне. Знаете ли, я сама совсем недавно переехала сюда из провинции, и этот город просто поразил мое воображение!

— Мое тоже! Но, по сравнению с моим родным Копенгагеном, Лондон такой мрачный! Вы были когда-нибудь в Копенгагене, мисс Коуэлл? — ответила ей Шарлотта.

«Боже, эта девушка так красива и так мила! Ах, как бы хотела, чтобы она стала моей подругой!» — любуясь необычайно яркой красотой Вивиан, подумала бедная мисс Сэлтон. Ведь она, как совсем недавно сама Вивиан, оставила позади, в другом городе и даже другой стране всех подруг, которых, впрочем, у нее было всего лишь несколько.

— Должна признаться, я никогда не выезжала из Англии, — сказала Вивиан, чувствуя, что беседа с мисс Сэлтон стала утомлять ее. — Но, надеюсь, в будущем я посещу Европу…

— О, благодаря отцу, мы побывали в каждой европейской столице! — перебила ее Шарлотта. Она была так рада поделиться этим с Вивиан! — Но я не могу понять, почему так много людей находят в Париже прелесть? Признаться, я не увидела там ничего экстраординарного… А какие платья, какие низкие декольте носят парижские дамы! Куда только смотрят их мужья?

— Мисс Сэлтон, я полностью разделяю ваше мнение! Я ни разу не была в Париже, но знакома с одной француженкой… Думаю, вы еще не раз услышите о ней: ее зовут мадемуазель де Круа, и она считает себя первой красавицей Англии, — улыбнулась Вивиан: а впрочем, эта толстушка не так уж скучна! Она разделяла ее нелюбовь к Франции! Просто находка!

— Уверена, девушки красивее вас в Англии не найти! — горячо воскликнула Шарлотта, что заставило мисс Коуэлл слегка зардеться от такого комплимента.

— Право, вы вгоняете меня в краску! — громко прошептала Вивиан.

— …мисс Коуэлл к нам? — вдруг услышала она голос мистера Сэлтона, назвавший ее имя.

— Прошу прощения? — вежливо обратилась Вивиан к нему.

— Не желаете ли как-нибудь посетить наш скромный дом? — улыбнулся ей мистер Сэлтон, а Шарлотта просияла от счастья.

Краем глаза Вивиан увидела, как при этих словам побледнело лицо ее тети. У девушки не было никакого желания становиться подругой мисс Сэлтон, которая уже видела в ней настоящего идола и не скрывала этого, но желание насолить строгой тетке, заставившей ее вскоре стать миссис Дэрбинелл, взяло вверх, и Вивиан, широко улыбнувшись, ответила:

— Благодарю вас за приглашение, мистер Сэлтон. Буду рада увидеть, где именно в Лондоне вы остановились.

— Мы всегда рады вам, мисс Коуэлл, — теплым тоном и с иностранным акцентом сказала ей мисс Сэлтон. — Наша бедная Шарлотта отчаянно скучает, и мы были бы рады узнать, что у нее появилась подруга.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мама! — сконфуженно прошептала ее дочь, но Вивиан тактично притворилась, будто это открытое навязывание ей дружбы с толстушкой Шарлоттой не рассмешило ее.

— Я могу приехать к вам завтра? — осведомилась она, заметив, какими еще более нервными движениями затеребила ленты своей шляпы леди Крэнфорд.

— Я уже не могу дождаться завтрашнего дня! — вскрикнула Шарлотта, но тут же, поняв свое бестактное поведение, приложила ладонь в губам, словно стыдясь своих слов, и Вивиан вновь почувствовала к ней жалость.

Перейти на страницу:

Морион Анна читать все книги автора по порядку

Морион Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бескрылая птица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бескрылая птица (СИ), автор: Морион Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*