Kniga-Online.club

Хиллари Эскотт - Испытание любви

Читать бесплатно Хиллари Эскотт - Испытание любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вообще-то Мей считала, что хорошо знает своего супруга. Во всяком случае, так ей казалось до вмешательства в их налаженную жизнь знойной итальянки.

— Но Франческа…

— Эту интриганку я придушил бы собственными руками! — помрачнел Коста. — Что же касается Антонио… — На скуле Косты нервно задергался мускул. — Искушение хотя бы разок дать ему в челюсть и сейчас не покидает меня.

Вполне понятное для оскорбленного супруга желание, подумала Мей. Однако Бьянка в этой истории лишь исполнитель, а вот любвеобильная племянница тетушки Лючии…

Словно прочитав мысли жены, Коста произнес:

— Сегодня Франческе было предъявлено предписание покинуть страну в двадцать четыре часа. Думаю, она уже собирает вещички.

Тон мужа был столь жестким, что Мей могла не сомневаться: Коста лично позаботился о скорейшем предъявлении данного ультиматума, а возможно, даже лично присутствовал при этом.

— Понятно, — медленно произнесла она. Коста вдруг улыбнулся.

— Что тебе понятно, дорогая? Мей задумчиво потерла лоб.

— Куда мы отсюда отправимся?

— Сейчас? — Киприади вновь притянул жену к себе. — В спальню, где займемся любовью. — Он нежно поцеловал ее в теплую макушку.

По телу Мей пробежала волнующая дрожь. Коста тем временем тихо добавил:

— Я хочу показать, как ты дорога мне.

Он расстегнул пуговицы на ее блузке, затем помог снять ее. Потом настал черед юбки и трусиков. Мей сама сбросила туфли и бюстгальтер.

— Ты никогда не должна сомневаться в моей любви. — Кончиками пальцев он обвел по кругу сначала одну грудь Мей, потом другую, наблюдая, как поднимаются розовые соски. Склонившись, Коста легонько сжал один тугой бутон зубами, и Мей пошатнулась под ударом волны граничащего с болью наслаждения.

— Так нечестно, — прерывисто произнесла она, тут же протянув руку к пряжке его ремня.

Спустя минуту Коста отбросил в сторону брюки вместе с трусами.

— Так лучше?

— Намного, — шепотом ответила Мей.

— Я собирался пригласить тебя на ужин, — не совсем кстати вспомнил он. Его жена в эту минуту предприняла некое нежное исследование, которое в очень скором будущем должно было возыметь весьма приятные последствия.

— Может, позже? — пробормотала она, не отрываясь от своего занятия.

— С шампанским… — сдавленно добавил Коста. У него перехватило дыхание от первого прилива наслаждения.

— И пусть подадут еду в номер, — сказала Мей за мгновение до того, как муж унес ее в спальню.

Ужинали поздно, после полуночи.

Перед этим была быстрая и интенсивная любовь. Позже супруги вновь погрузились в чувственную нирвану, по своей насыщенности превзошедшую все, что им когда-либо доводилось испытывать.

Затем последовало неспешное принятие душа, после которого они набросили халаты и, попивая французское шампанское, стали дожидаться заказанных блюд.

С аппетитом опустошив тарелку, Мей откинулась на спинку стула. Ей еще о многом хотелось спросить. И кое-что сказать. А сейчас как раз выдался очень подходящий случай.

Она взглянула на мужа и увидела тонкими лучами расходящиеся от уголков глаз морщинки и темнеющую на скулах поросль щетины. После занятий любовью Коста выглядел расслабленным, но, несмотря ни на что, его окружала аура силы и удачливости. Мей знала, что так будет всегда.

— Я люблю тебя, — тихо призналась она. Коста взглянул на жену. Бездонная глубина его темных глаз и их выражение наполнили душу Мей трепетным восторгом. В глазах Косты отразились все переживаемые в этот волшебный миг чувства.

— Спасибо, солнышко, — мягко произнес он.

— Так было с самого начала, — продолжила Мей. — Если бы я не любила тебя, то никогда не согласилась бы выйти замуж. — Она глотнула, пытаясь продвинуть вниз невесть откуда взявшийся в горле комок. — Кроме тебя мне никто не нужен. Ты — это все, чего я желаю. — Ее глаза влажно заблестели. — В тебе заключается смысл моей жизни.

Мей переполняли настолько сильные чувства, что она едва могла говорить.

Коста поднялся и порывисто притянул ее з свои объятия. Затем наклонился и поцеловал. Сначала нежно, но потом со все возрастающей страстью. Мей поглотило море эмоций. Чтобы не утонуть в этой пучине, она судорожно схватилась за плечи мужа.

Как долго длились их объятия? Оба супруга потеряли чувство времени.

Наконец Коста медленно отпустил губы жены, издавшей при этом легкий вздох разочарования. Он понял, что она недовольна, однако все же разомкнул ее руки и пересек комнату.

Мей с некоторым удивлением наблюдала, как муж извлекает что-то из кармана пиджака. Вернувшись, он протянул ей продолговатую бархатную коробочку.

— Здесь кое-что есть для тебя.

— Коста…

— Открывай!

Мей медленно подняла крышку, и ее глаза вновь защипало от слез. На черной подушечке лежали изящное бриллиантовое колье и пара серег. Все вместе составляло выдержанный в едином стиле комплект.

— Какая прелесть! — прошептала она, чувствуя, как по щеке сползает слезинка. — Спасибо, дорогой.

— Ты плачешь?

Мей быстро утерла слезы.

— Нет, это они сами катятся.

Коста вынул колье, надел на шею жены и застегнул сзади замочек. Потом наклонился, чтобы поцеловать обнажившееся плечо.

Самый крупный камень лег чуть выше соблазнительного углубления в том месте, где сходились обе груди Мей.

Больше всего ее потряс факт, что Коста не забыл малозначительного мимолетного разговора. Он купил именно такой бриллиантовый комплект, который Мей в свое время описала в беседе с приятельницей Карины.

— Не хочешь посмотреть, как это выглядит на тебе?

Мей покачала головой.

— Я и так знаю, что колье смотрится потрясающе. Эта вещь особенная, самая красивая из всех, которыми я когда-либо владела, — тихо произнесла она. — Твой подарок бесконечно много значит для меня.

Мей потянулась к застежке, но Коста задержал ее руки.

— Пусть пока побудет.

Посмотрев мужу в глаза, Мей пригнула к себе его голову и запечатлела на губах благодарный поцелуй.

Той же ночью, но гораздо позже, лежа в постели, Коста обнял жену и нежно поцеловал в висок. — Спи, солнышко. Завтра наступит новый день…

Проснувшись от стука в дверь, Мей увидела через открытую дверь спальни, как супруг пропускает в апартаменты доставившего завтрак гостиничного официанта.

Интересно, который час? — подумала она, протирая глаза. Взгляд на настольные часы заставил ее застонать.

Начало девятого! Бутик следует открыть в девять. А еще нужно успеть принять душ, одеться, съездить домой и облачиться в другой костюм.

Перейти на страницу:

Хиллари Эскотт читать все книги автора по порядку

Хиллари Эскотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испытание любви отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание любви, автор: Хиллари Эскотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*