Дженна Питерсен - Уроки куртизанки
Она не смогла сдержать улыбку.
– Ты даже не знаешь, рисую ли я.
Его веселость поблекла.
– Да, и, правда, не знаю. Но скоро я это выясню, не так ли? Теперь, когда все считают, что ты моя любовница, мы будем проводить чертовски много времени вместе. Нам нужно серьезно подготовиться.
Эти слова напомнили ей об истинных причинах того, почему она здесь. И для чего они занимались любовью. Их новая сделка… Она могла с ней жить. И даже больше чем просто жить. Но она никогда не забудет, что помощь Джастина, его подарки имеют свою цену. И даже если она рада заплатить ее, это все равно не искренняя щедрость.
Со вздохом Виктория разъединила их тела и встала, чтобы найти платье.
– Подготовиться? – переспросила она, надеясь, что голос ее звучит равнодушно и прохладно.
– Во-первых, тебе нужно будет переехать в один из моих домов в центре города, – ответил Джастин с едва слышным вздохом. Он вскочил на ноги и сгреб одной рукой смятые брюки.
Пока он пытался расправить их, Виктория украдкой бросила на него взгляд. Длинные, мускулистые руки и ноги, стройное тело, кривая усмешка. Какой же он… красивый.
Ее предательское тело тут же намекнуло ей, что оно не прочь опять с ним слиться. Оставалось только надеяться, что новая сделка поможет утолить эту бесконечную жажду. Когда-нибудь они должны устать друг от друга.
– Завтра я помогу тебе перебраться в более подходящее место, – продолжил он.
Его слова пробились сквозь туман вожделения, затмивший ее сознание. Виктория отпрянула.
– Перебраться? Зачем?
Он поднял бровь и принялся надевать брюки.
– Потому что, моя дорогая, моя любовница не стала бы жить в Сохо, и это жилище подходит ей не больше, чем мне.
Виктория улыбнулась.
– Я бы поселил ее в лучших апартаментах и хвастался бы ею перед всеми друзьями и знакомыми, чтобы они восхищались ею и завидовали мне.
Виктория не могла придумать аргумента против. Он прав. Когда она действовала в одиночку, этот тихий, уютный дом в непритязательном районе помогал ей хоть как-то обезопасить себя. Но теперь они вместе ведут совсем другую игру. И ее сопровождают новые опасности.
– Очень хорошо. Я велю слугам готовиться к отъезду.
Она подавила вздох – Джастин застегнул последние пуговицы на рубашке и надел жилет. Если не считать помятой одежды, их соитие не оставило на нем следов. В отличие от нее самой. Виктория окинула себя взглядом; полуодетая, в тоненькой сорочке, с разметавшимися по плечам волосами, она чувствовала себя нагой во всех смыслах этого слова.
– Кроме того, я должен удостовериться, что ты и твоя вредная подружка Мара находитесь под надежной охраной, – задумчиво добавил он, обращаясь больше к себе, нежели к ней.
Виктория задрожала. Слово «охрана» вызвало в воображении множество неприятных картин. Она не желала попасть в темницу.
– Думаешь, это так необходимо?
Он кивнул:
– Если с Хлоей случилось что-то плохое, твое расследование могло привлечь внимание очень опасных людей. Я бы предпочел перестраховаться, чем увидеть тебя…
Он умолк, не закончив фразы, и некоторое время они просто молча смотрели друг на друга. Он подошел, взял ее за подбородок и рассеянно погладил пальцами по щеке.
– Сейчас мне нужно идти, чтобы начать приготовления, но я оставлю указания твоему дворецкому. Даю слово, сегодня тебе ничего не грозит.
Он нахмурился, как будто решал какую-то сложнейшую задачу, а потом наклонился и поцеловал ее в губы.
Этот поцелуй нес в себе страсть, как и всегда. Но чем сильнее он надавливал губами на ее губы, тем отчетливее она чувствовала нечто большее, чем просто физическое желание. Нечто теплое и важное.
И когда он отпустил ее и с поклоном удалился из комнаты, Виктория подумала, что, возможно, заключила очень-очень невыгодную сделку.
Глава 11
Урок одиннадцатый
Каждая женщина должна в совершенстве владеть искусством остроумной беседы
– Этот саквояж – в хозяйскую спальню, – велела Виктория одному из лакеев, который вносил ее вещи в один из лондонских домов Джастина.
Парень кивнул и направился вверх по лестнице к спальням. Виктория вздохнула и огляделась. После скромного домика в Сохо этот особняк поражал своим чувственным великолепием. Каждый дюйм отделки говорил о том, что именно здесь богатый мужчина будет держать любовницу.
Виктория прибыла около часа назад. Беглый осмотр показал, что кресла и стулья обиты мягким бархатом, многие напоминали маленькие диванчики – на двоих и более. Виктория подозревала, что это для удобства поспешного соития в любой из комнат.
Еще больше впечатлила ее хозяйская спальня. Постель укрывал драгоценный черный шелк. На ощупь он был как сам грех. Интересно, ощущался бы он так же в любом другом месте? А каково будет лежать на нем в объятиях Джастина?
Мимо нее протопал лакей, Виктория вспыхнула румянцем и отогнала крамольные мысли.
– Виктория, ты и вправду должна меня выслушать. – Из гостиной вышла хмурая Мара.
Виктория набрала в грудь побольше воздуха и обернулась к подруге с натянутой улыбкой. Сегодня утром, накануне отъезда, они получила от Джастина записку, в которой он велел Маре притвориться служанкой Викторин, так как нанятые им слуги ничего не знают об их обмане. Пока Маре это давалось очень и очень нелегко.
– Мара, я уже выслушала тебя, – вздохнула Виктория. – Ты не дала мне другого шанса. Всю ночь и все утро ты только и делала, что критиковала каждый мой шаг с момента воссоединения с Джастином.
У Мары от этих слов перекосилось лицо.
– Ты думаешь, что это оно? – Она бросила взгляд на нескольких слуг, которые суетились с вещами. Она нахмурилась, схватила Викторию под руку, втащила в ближайший кабинет и захлопнула дверь. – Ты называешь это воссоединением с мужем?
Виктория покачала головой в ответ на испуганный взгляд подруги.
– Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. Мы снова встретились, вот что я подразумеваю под воссоединением.
Разумеется, она не настолько глупа, чтобы надеяться на какое-то будущее с Джастином. По какой-то необъяснимой причине он желает ее, и она пылает к нему ответной страстью… по крайней мере, сейчас. Если эта страсть позволит ей продолжить поиски Хлои, она воспользуется этим преимуществом.
Но они уже решили, что, когда все это закончится, они вернутся к своей нормальной жизни. Это значит, что жить они будут порознь.
Так будет лучше.
– Нет, дело гораздо серьезнее. – Мара, раздраженная, отошла от нее. – Ты снова делишь с ним постель, и, судя по счастливому румянцу, который играл на твоих щеках после его ухода вчера вечером, и смятой одежде, ты весьма рада этому обстоятельству.