Барбара Картленд - Обитель страха
– Прекрасный рисунок.
– Какие книги вы любите? – поинтересовался маркиз.
– Все! – воскликнула девушка. – Если человек изголодался по чтению, если он долго был лишен книг, нет для него прекраснее места на земле, чем такая библиотека!
Арабелла нежно дотронулась до книг, и глаза ее засветились счастьем: теперь никто на свете не отнимет у нее радости чтения! Внезапно она почувствовала, что маркиз больше не смотрит на книги. Взгляд его скользил по ее лицу, по отражавшим блеск канделябров волосам, по широко распахнутым, полным счастья глазам, по восторженной улыбке, застывшей на губах.
– Все-таки странный вы ребенок, – наконец проговорил маркиз. – Мне почему-то очень интересно знать, о чем вы думаете. Чем занята ваша прелестная головка, Арабелла?
Мгновение девушка колебалась. "Сказать или не сказать?" – мучилась она вопросом и все-таки решила промолчать. Нет, она не могла быть уверена в маркизе. Как он поведет себя, узнав правду? Ей почему-то казалось, что безрассудная и даже ненужная храбрость заставит его бросить вызов разбойникам и, возможно, один на один сразиться с Джентльменом Джеком. А исход такого поединка можно было считать предрешенным: рука этого головореза не дрогнет, и он без всякой жалости расправится с маркизом.
И кто выиграет от этого? Уж никак не обитатели замка и не жители окрестных деревень, страдавшие под гнетом шайки бандитов.
– Вы хотели мне что-то сказать, – напомнил маркиз.
– Не сейчас, – ответила Арабелла. – Вашей светлости нужно возвращаться к гостю.
Маркиз широко, как мальчишка, улыбнулся.
– Это так же нелегко, как ехать верхом через пашню, – пожаловался он, и Арабелла рассмеялась.
– Я даже представить не могла, что он в таких преклонных летах, – перешла она на шепот.
– Вам незачем понижать голос, – громко ответил маркиз, и в глазах его запрыгали огоньки. – Сидя за ужином напротив меня, его светлость не расслышал ни слова из моей, осмелюсь сказать, изысканнейшей речи.
– Не слишком ли он стар для своей должности?
– В конце года его светлость собирается удалиться от дел. Старики всегда цепко держатся за свое место. Они упиваются властью и приходят в ужас от одной только мысли о том, что придется передать ее кому-то помоложе, пусть даже этому парню никак не меньше шестидесяти!
Слова маркиза позабавили Арабеллу.
– Вы еще не выбрали книгу, – сказал маркиз. – Возьмите вот эту.
Арабелла покачала головой.
– Я ее уже читала.
– В самом деле? А я прочитал ее, когда был на последнем семестре в Итоне. Хочу сказать, что вы не по годам развиты. А может, вы из тех ужасных особ, про которых говорят "ума палата"?
– Это так страшно? Или вы предпочитаете тех женщин, которые строят глазки любому мужчине и прикрывают веером жеманную улыбку?
Арабелла говорила, не отдавая отчета в своих словах, и только когда маркиз откинул голову и оглушительно расхохотался, вдруг поняла, что ее высказывания могут показаться по меньшей мере странными в устах ребенка.
– Я должна идти, – быстро проговорила она, не глядя схватила какую-то книгу и, сделав торопливый книксен, заторопилась к дверям.
– Подождите, Арабелла! – остановил ее маркиз. – Останьтесь, прошу вас. Я просто жажду познакомиться с другими вашими суждениями.
– Мне давно пора быть в постели. Мисс Харрисон будет гневаться, если узнает, что я была внизу.
– Не тревожьтесь, я постараюсь ее успокоить. К тому же у меня есть сильное подозрение, что вы не потрудились сообщить ей, куда направляетесь.
И снова Арабелла не могла удержаться от смеха. Ей очень нравились морщинки в уголках глаз маркиза, которые появлялись, когда его что-то забавляло. Да, он мог вести беспутный образ жизни, мог легкомысленно относиться к своей собственности, но в умении располагать к себе ему не было равных.
– А, так значит, вы отлыниваете от своих обязанностей, – с притворной строгостью проговорил маркиз. – Но вместо того чтобы пожурить вас, хотя мне, наверное, следовало бы сделать это, завтра я покажу вам потайную лестницу, о которой, кроме меня, не знает ни одна живая душа.
– Потайной ход! – воскликнула заинтригованная Арабелла.
– Да. На самом деле в замке их два или три, но больше других мое воображение волновал тот, который шел из детской на первый этаж. И не то чтобы он был особенно важен. В восточном крыле есть гораздо лучше, из башни в подвал. Но о нем знают все, а тот, который в детской, был только моим. По нему я удирал от нянек и учителей, когда они думали, что я крепко сплю.
– А в какой он комнате? – заинтересовалась Арабелла.
– А вот и не скажу! – заявил маркиз. – Завтра вы сами все увидите и пообещаете хранить в тайне. Я обнаружил эту лестницу совершенно случайно, когда за какой-то проступок пыл заперт в комнате. С тех пор мне всегда хотелось, что бы меня наказывали только таким образом.
– И наказание вроде бы не было наказанием! – улыбнулась Арабелла.
– Именно так. А в результате я вырос закоренелым грешником. И все потому, что меня никогда по-настоящему не наказывали.
Маркиз шутил, но Арабелла была твердо убеждена, что, сам того не сознавая, он говорил правду. Как бы то ни было, она не могла заставить себя презирать этого полного жизни и веселья молодого человека, хотя, наверное, и следовало бы.
– Так и вижу себя крадущимся по темной узкой лестнице на второй этаж, – продолжал маркиз, – а оттуда в сад. Так я удирал из детской десятки раз и ни разу не попался.
– А теперь хотите открыть свой секрет мне!
– Завтра!
– Вы очень добры, милорд. Доброй ночи.
Арабелла уже готова была уйти, но вдруг, к своему ужасу, обнаружила, что маркиз протянул руки и приподнял ее над полом. Теперь глаза их были на одном уровне.
– Не хотите поцеловать меня на прощание? – шутливо просил он.
– Нет! Конечно нет! – вскричала Арабелла и в полном замешательстве добавила: – Пустите! Пожалуйста, пустите меня!
Звучавшая в ее голосе настойчивость удивила маркиза, и некоторое время он не сводил с нее взгляда глубоких синих глаз.
– Да вы чем-то напутаны! – воскликнул он. – Бедная малышка. Скажите мне, чего вы так боитесь?
Он осторожно опустил Арабеллу на пол. На его красивом лице было написано беспокойство.
– Вас кто-то обидел, Арабелла? У ребенка не может, не должно быть такого взгляда, как у вас! Что случилось?
– Я не люблю, когда ко мне прикасаются, – защищаясь, ответила девушка.
– Кто внушил вам такое отвращение? Я?
– Мужчины! Все они – животные… жестокие и бессердечные! Я ненавижу их! Да, да, я ненавижу мужчин!
Арабелла говорила в каком-то странном исступлении, словно в очередной раз вспоминала, как хлыст сэра Лоренса снова и снова обрушивается на нее, доводя до полубезумия, а она корчится и извивается под ударами, вся во власти этого человека.