Kniga-Online.club
» » » » Линда Миллер - Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти)

Линда Миллер - Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти)

Читать бесплатно Линда Миллер - Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти). Жанр: Исторические любовные романы издательство Олма-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шарлотта улыбнулась, почувствовала себя и гораздо спокойнее, и намного более снисходительной — теперь, когда стало ясно, что Пилар не представляла опасности. Она махнула рукой на стул, покинутый Патриком.

— Я думаю, многие мужчины слепы и упрямы, — ответила она.

Пилар присела, взмахнув своими многочисленными юбками. Она едва сдерживала слезы. Страдания юного разбитого сердца явно читались в ее нежных глазах.

— Вы из Америки, — заметила она, и в ее тоне можно было уловить легкое осуждение. — Патрик тоже американец. Он поэтому женился на вас?

Не зная, что ответить, Шарлотта просто пожала плечами.

Пилар вытерла ладонью слезы и посмотрела на Шарлотту, как будто хотела увидеть за мрачной маской лицо истины. Затем последовал душераздирающий вздох.

— Я никогда не выйду замуж, — изрекла она трагическим тоном.

Шарлотта прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Теперь она подозревала, что Пилар потому одевается в белое, что хочет поскорее стать невестой.

— Чепуха, — ответила она, когда ей удалось справиться со сдерживаемым смехом. — Ты молода, красива и из хорошей семьи. Наверняка влюбишься и какого-нибудь невероятно завлекательного повесу, конечно, когда будешь постарше, и вы справите самую грандиозную свадьбу, которую когда-либо видели в Коста-дель-Сьело.

— Что значит «повеса»? Какая-то принадлежность для венчания?

Шарлотта сжала руку Пилар, тронутая ее наивностью, и постаралась как можно лучше объяснить значение слова. За разговором отношение Пилар к Шарлотте постепенно теплело, хотя было видно, что происходит это поневоле.

Появилась та служанка, что принесла утром Шарлотте платье, и затарахтела о чем-то с Пилар на испанском. Девочка выслушала и отпустила горничную.

Мануэлла сказала, что пришла мамина портниха. Она принесла образцы платьев и рисунки моделей, которые может для вас сшить. Нам нужно пройти на веранду, чтобы встретиться сеньоритой.

Через анфиладу комнат и несколько коридоров Шарлотта последовала за Пилар. Вскоре она с увлечением изучала альбомы с красивыми, выполненными от руки иллюстрациями и оживленно, как старая приятельница, болтала с портнихой.

Шарлотта ограничилась бы заказом полудюжины платьев, но Патрик, судя по всему, дал указание, чтобы она была обеспечена полным гардеробом. Она заказала утренние и дневные туалеты, вечернее платье, костюм для приемов, летнее платье с вышитым лифом, несколько ночных сорочек. С нее сняли мерку для туфель: и на каждый день, и для танцев. Портниха предложила ей также изысканную отделку для панталон, лифчиков и нижних юбок.

Шарлотта была из обеспеченной семьи и всегда красиво одевалась. Но она не задумывалась до сих пор, как сильно ей не хватало столь привычных для нее красивых вещей. В отличие от младшей сестры, которая с детства была сорвиголовой, Шарлотта следила за модой. В Париже, прежде чем пустилась в свои приключения, она заполнила не один альбом зарисовками прелестных французских платьев, намереваясь сшить наиболее понравившиеся ей модели по возвращении домой.

Ее вдруг охватила печаль. Как она уже убедилась, жизнь ее ожидает нестабильная и опасная; может быть, она никогда больше не увидит родных. Она вернулась во дворик и. охваченная нахлынувшими на нее чувствами, ничего не видя вокруг, смотрела на волнующееся море, стараясь справиться с собой. Она не заметила, как к ней подошел Патрик, и не знала, что он рядом, пока он не положил руки на ее плечи.

— Что с тобой? — Его голос был ласковым, как и прикосновение его рук.

Шарлотта повернулась, взглянула в любимое лицо — сколько раз ей хотелось залепить ему пощечину.

— Просто мне стало немного грустно, — ответила она.

Патрик взял ее за подбородок, провел пальцем по ее губам, как он делал иногда перед поцелуем.

— Тогда давай попытаемся поднять твое настроение.

Его голос нашел отклик в душе Шарлотты, словно он затронул струну ее сердечной арфы. Сердце ее учащенно забилось, румянец выступил на щеках, и она почувствовала себя очень глупо. Хотя гордость ее восставала, ее плоть готова была к чудесной неслышной музыке, которую исполнить мог только Патрик.

Он усмехнулся, увидев выражение ее лица, наклонился и легко поцеловал в нос.

— Что вам нужно, миссии Треваррен. так по развлечение. Элегантная вечеринка, много танцев, смеха и хорошая закуска.

Шарлотта проглотила обиду. Она любила вечеринки, но надеялась на другое развлечение. Она взглянула неуверенно, на Патрика, мучаясь старой проблемой сказать прямо о своих чувствах или держать их при себе.

Патрик снова провел пальцем по ее губам.

— Что? — поторопил он ее спокойно. Искренность, будучи неотъемлемой частью натуры, победила.

— Ты не приходил ко мне этой ночью. — Она запиналась, но говорила решительно. Он нахмурился.

— Ты скучала по мне?

Шарлотта хотела сказать, что нет, но это было бы неправдой, на которую она была сейчас неспособна. Она обошла этот вопрос, задав ему встречный:

— У тебя есть любовница в Коста-дель-Сьело?

Патрик поднял одну бровь.

— У меня есть только жена, — ответил он. Выражение его лица было серьезным, хотя Шарлотте показалось, что в глубине его глаз мелькнули веселые искорки. — И жена моя столь же необычна, как и наш брак. Моя дорогая, мы действительно женаты.

Она встретила его взгляд прямо и смело, надеясь, что он не заметит, насколько важное значение имели для лее эти слова.

— И ты можешь расторгнуть наш брак, хлопнув три раза в ладоши и повторяя при этом: «Я с тобой развожусь», — напомнила она ему.

— Ты этого хочешь?

Шарлотта отвела на мгновение взгляд, собираясь с силами.

— Нет. Но мне кажется, мистер Треваррен, что все преимущества этого брака на вашей стороне. У меня нет уверенности в том, что вы не заведете себе другую женщину или не отправитесь в плавание, оставив меня на берегу…

— Такие вещи возможны, даже если бы мы поженились в церкви Гавани Куад и вся твоя семья присутствовала при этом, — вполне резонно заметил Патрик. — Кроме того, Шарлотта, не только мужья бывают грешными и оставляют жен. Ты можешь уйти от меня так же, как я от тебя.

Она открыла рот, но, поняв, что у нее нет разумного ответа, закрыла его.

Патрик рассмеялся и нагнулся, чтобы поцеловать се, подвергнув танталовым мукам.

— Я буду очень занят завтра, послезавтра и много дней после этого, — сказал он, в то время как она пыталась справиться со своим дыханием, но не собираюсь пренебрегать супружескими обязанностями.

Шарлотта одновременно очень смутилась и очень обрадовалась.

— До сегодняшнего утра, когда я увидела ее при свете дня, — призналась она, — я считала Пилар твоей любовницей.

Перейти на страницу:

Линда Миллер читать все книги автора по порядку

Линда Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти) отзывы

Отзывы читателей о книге Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти), автор: Линда Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*