Kniga-Online.club

Мари Клармон - Любви навстречу

Читать бесплатно Мари Клармон - Любви навстречу. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «АСТ», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И тут недостойная мысль закралась в сознание Мэри – ревность к его удовольствию. Никогда ей не испытать такого же удовольствия от рук мужчины, даже от рук Эдварда. Ведь ее тело узнало столько боли, а душа – унижения… И теперь ей уже никогда не освободиться от гнета прошлого, каким бы заманчивым ни казалось будущее.

– Я не уверена, что хочу… – пробормотала она со вздохом.

Герцог ласково улыбнулся ей.

– А хочешь, просто полежим рядом?

Его слова принесли Мэри огромное облегчение и изгнали зародившуюся неуверенность. Удивительно! Он понимал ее с полуслова! И сейчас она вдруг почувствовала, что ей очень не хватало тепла его тела.

– Да, хочу. – Мэри тоже улыбнулась.

Указав на ее платье, Эдвард заметил:

– Тебе стоит избавиться от кринолина.

Мэри взглянула на длинный подол и море складок. Конечно, он был прав. Во всех этих кольцах и юбках ей даже не лечь на кровать. Она поспешно освободилась от кринолина и нижней юбки.

– Теперь отдыхай. – Эдвард протянул ей руку и чуть отодвинулся, освобождая для нее место.

Не раздумывая больше ни секунды, Мэри забралась на постель. Герцог тотчас же натянул на себя одеяло, затем накрыл им и девушку, после чего прошептал:

– Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности.

Мэри крепко прижалась к его обнаженному телу, а он обнял ее мускулистой рукой, словно укрывая от всего мира и защищая…

Тихонько вздохнув, Мэри наконец почувствовала себя в полной безопасности – такого она уже давно не испытывала.

Глава 16

– Черт возьми! Давно пора вставать!

Эдвард приоткрыл глаза. Яркий солнечный свет ослепил. Мгновенно узнав голос человека, разбудившего его, герцог немного поморщился. Он многое бы отдал за то, чтобы это был сон.

Тотчас же вихрем пронеслись воспоминания о минувшей ночи и о бесценном даре, который вручила ему Мэри. Много дней он старался завоевать ее доверие, а в ответ получал лишь холодную настороженность. Но вчера он увидел ее совсем другой – гордой и довольной собой, с улыбкой державшей в руке его сапог. Она сама захотела близости, и это была победа – их общая победа.

Шорох отдергивавшихся штор окончательно вывел его из сладкой полудремы. Бесцеремонно нарушивший их покой гость явно не собирался уходить.

Тяжко вздохнув, герцог взглянул на человека, стоявшего у окна – тот казался расплывающейся безликой тенью.

– Пауэрз, какого черта? Что тебе надо в моей спальне?! – Эдвард решил не вставать, иначе нежданный гость еще больше обнаглел бы.

– Но я ведь бывал здесь уже раз сто, – ответил Пауэрз. – Почему бы и не теперь?

Эдвард нахмурился.

– Потому что теперь я не один.

Подвязывая тяжелые шторы широкой лентой, виконт с усмешкой проговорил:

– Но я бывал здесь уже много раз, когда у тебя также была компания. Что же изменилось?

Эдвард почувствовал, как Мэри отстранилась от него. Все это время ощущение тепла ее тела успокаивало его, а теперь… Боже, как велик был соблазн поддаться искушению и снова прижать ее к себе – невзирая ни на что!

Снова нахмурившись, Эдвард пробурчал:

– Ты идиот, Пауэрз.

– Идиотом был мой отец, – с беспечным видом изрек виконт. – И хвала Небесам, это не передалось мне по наследству.

– Я бы не была так уверена, милорд.

Ироничность этих резких слов, казалось, повисла в воздухе. А Мэри, не откидывая покрывала, подвинулась на край постели – то ли готовясь к бегству, то ли собираясь напасть на Пауэрза (по выражению лица трудно было понять, что больше соответствовало ее намерениям).

– Хм… прекрасно! – Виконт хлопнул в ладоши. – Наконец-то она проснулась!

– И я не в восторге от происходящего, – побурчала Мэри.

– Зато я в восторге. Особенно от того, что вы наконец-то вступили в…

Мэри отбросила одеяло, открывая взору гостя синее шелковое платье, которое она так и не сняла.

– Сэр, держите свои мысли при себе!

Пауэрз уставился на нее с удивлением и, взяв себя в руки, с усмешкой проговорил:

– О, какой кошмар, миледи… Вы сами не знаете, что упустили. – Он перевел взгляд на Эдварда, все еще укрытого одеялом. – Как же так, милорд?

Герцог крепко вцепился в одеяло.

– Пауэрз, какого дьявола?!

– Пора вставать! – Гость сдернул с него одеяло – и замер в изумлении. Потом расхохотался и проговорил: – Прошу прощения, Эдвард. Вижу, что у тебя все в порядке.

– Прекрати болтать! – Герцог выхватил одеяло из рук насмешника и прикрылся им.

Пауэрз же с восхищением взглянул на Мэри.

– Какую игру ведет наша маленькая хищница?

– Идите к черту! – прошипела она.

Ее растрепанные после сна короткие волосы и хрупкая фигурка, утопающая в ворохе складок платья, – этот образ окончательно покорил сердце Эдварда.

– Я там уже был, девочка, – ответил виконт. – Разузнал кое-что и отправился обратно на землю, дабы и дальше развращать человеческий род.

Мэри презрительно фыркнула, отвернулась от наглеца и поднялась с кровати.

– Тогда просто идите вон!

– Прежде чем отправиться в изгнание, буду рад вам сообщить: я узнал, кто до потери сознания избил нашу гетеру.

Эти слова заставили Эдварда умерить свой гнев.

– Кто же? – спросил он.

– Человек по имени Харгрейв. – Виконт подошел к столику из красного дерева и, взяв хрустальный графин с виски, налил себе в бокал. После чего осушил полбокала одним глотком.

Эдвард хмуро смотрел на него, гадая, как долго тот собирался прожигать жизнь, не щадя ни души, ни тела. Подобный образ жизни явно изматывал, и было совершенно очевидно: совсем скоро его приятель снова окажется на дне, откуда ему с таким трудом однажды удалось выбраться. Удастся ли еще раз?

– Не слишком ли рано для выпивки, милорд? – осведомилась Мэри.

– Дорогая, никогда не бывает слишком рано, – протянул Пауэрз, покачивая в пальцах бокал с остатками виски. – Вам ли не знать…

Мэри поджала губы, а гость добавил:

– Или вы уже стали эталоном воздержания?

Мэри на сей раз не ответила.

По настоянию Эдварда она снижала дозы опиума, и уже было ясно: еще несколько дней, и она окончательно освободится от пагубной привычки.

Эдвард никогда не мог понять несчастных, ставших рабами губительного зелья. Но, к сожалению, знал об этом слишком много – благодаря своей дорогой матери.

Пауэрз усмехнулся и сделал еще глоток янтарной жидкости.

– В отличие от вас, дорогие, я еще не ложился. А это, – он кивнул на бокал, – моя порция на сон грядущий.

Мэри невольно поежилась.

– Вы на ногах всю ночь? Ради меня?

Пауэрз закатил глаза.

– Разумеется, нет, дорогая. Ради вас я и пальцем не пошевелю. – Он указал на Эдварда. – Только ради него.

Перейти на страницу:

Мари Клармон читать все книги автора по порядку

Мари Клармон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любви навстречу отзывы

Отзывы читателей о книге Любви навстречу, автор: Мари Клармон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*