Kniga-Online.club
» » » » Маргарет Йорк - Поместье Даунтон: Хозяйка

Маргарет Йорк - Поместье Даунтон: Хозяйка

Читать бесплатно Маргарет Йорк - Поместье Даунтон: Хозяйка. Жанр: Исторические любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но любит ли кузена сама Эдит?

Кора заподозрила, что ей вовсе не о поведении новобрачной придется вести речь.

– Дорогая, вас спрашивали, любите ли вы Роберта, когда выдавали замуж?

– Да, конечно. Именно так и произошло – отец отдал решение этого вопроса мне.

– Вы хотите сказать, что любили моего сына, когда выходили за него замуж? – леди Вайолет смотрела на Кору как на нечто диковинное.

Щеки невестки полыхнули румянцем, но она не отвела взгляда:

– Да, леди Вайолет, именно это я хочу сказать. Я знаю, что Роберт не любил меня, делая предложение, с его стороны это брак по расчету, но очень надеюсь, что сейчас это брак по любви.

Она заставила себя не думать о словах мужа о крепкой сердечной привязанности.

– Хорошо бы… – пробормотала леди Вайолет. А вслух сказала: – И все же вы, как разумная молодая женщина, должны понимать, что не всем везет в любви с первого взгляда, большинство находит счастье в спокойном браке с добрыми отношениями. Главное – уважать супруга, это иногда важней страсти.

– Вы хотите, чтобы я внушила Эдит такие мысли?

– Да, вы меня правильно поняли. Посоветуйте ей не витать в облаках, принимая ухаживания вашего американского приятеля, поскольку я никогда не дам согласия на такой брак, а отправиться в Шотландию к Чарльзу, где она непременно будет счастлива, – рука леди Вайолет легла на запястье Коры. – Поверьте, я много прожила на свете, чтобы убедиться, что страсть проходит, и, если не будет духовного единства, брак станет мучением. Лучше заранее все рассчитать, чтобы потом никакие бури не смогли разрушить крепкий союз, созданный по верному расчету.

– У вас есть опыт? – не удержалась Кора.

Леди Вайолет насмешливо сверкнула глазами:

– Да, моя дорогая. Но наш с графом Грэнтэмом брак был основан на взаимном понимании и доверии, потому все обошлось. Старайтесь и вы лучше понимать супруга и доверять ему, чтобы он в ответ понимал вас и доверял вам. Не давайте поводов для ревности и подозрений.

– А если Эдит любит другого?

Леди Вайолет некоторое время молчала, потом устало вздохнула:

– В молодости люди путают любовь и влюбленность. Влюбленность, страсть может вспыхнуть мгновенно, но она, как яркий костер, долго не горит, разлетается искрами, способными спалить целый лес. Но любовь… любовь рождается постепенно, тлеет, как уголек, а потом может гореть многие годы ровным и согревающим светом.

Кора слушала свекровь, словно завороженная. В словах леди Вайолет, в ее голосе была мудрость многих поколений, но если разум молодой женщины признавал правоту старшей, то сердце бунтовало, не желая признавать любовь ровным светом, а влюбленность – всего лишь искрами на ветру.

Леди Вайолет поняла это молчаливое несогласие и усмехнулась:

– Вам еще очень мало лет, Кора. Придет время, когда вы признаете правоту моих слов. Поверьте, взаимное уважение и симпатия куда важней, они – те самые угольки, раздув которые можно получить огонь в очаге. Не от всякого костра, вспыхнувшего от искры и сгоревшего в одночасье, может остаться уголек, который годится, чтобы его раздуть.

Несколько мгновений они молчали, Кора – потому, что не знала, как возразить, а леди Вайолет, видно, вспоминая свою жизнь.

– Ваша задача, Кора, не позволить Эдит спалить себя в минутном пламени. Вернее, вам нужно постараться, чтобы она не приняла эту яркую, мгновенную вспышку за огонь, который будет греть ее всю жизнь.

– Но если она уже влюблена?

– Эдит? Возможно, ей так кажется.

Кора сделала последнюю попытку:

– Кузен Чарльз богат, но наш сосед еще богаче, и он влюблен в Эдит. Что, если между ними возникнет более сильная привязанность?

Вот теперь бровь леди Вайолет приподнялась отчетливо, а круглые глаза стали совсем большими:

– Я не понимаю, вы столь наивны или просто не желаете замечать очевидного?

– Чего именно?

Свекровь фыркнула:

– Полагаю, вы имеете в виду мистера Невилла? Да, он богат и, возможно, нравится Эдит настолько, что, предложи он, моя дочь согласилась бы стать его женой. Но этого никогда не будет, а если и случится под вашим давлением, я предпочту отказать.

– Но почему? Мистер Невилл может просто купить себе титул вместе с поместьем, например, во Франции.

Леди Вайолет поднялась, давая понять, что разговор окончен, но все же добавила:

– Да, полагаю, может, теперь продается все, даже титулы. Но мистер Невилл, если он джентльмен, никогда не попросит руки леди Эдит, и его американское происхождение здесь ни при чем.

– Тогда что не так?

– Потому что он любит не мою дочь, и это чувство переросло стадию костра на ветру, оно окрепло. Я уважаю мистера Невилла за многие его качества, в том числе и это, и не желаю, чтобы его присутствие испортило кому-либо из вас жизнь.

Кора смотрела вслед уходящей свекрови и думала о том, что если все дело в отсутствии предложения со стороны Генри, то это поправимо. Они с Эдит так много времени провели рядом, Эдит явно не против стать миссис Невилл и распоряжаться в Найт-Хилл, да и Генри весьма расположен к девушке. Их нужно только подтолкнуть друг к другу.

И поможет этому бал. Хорошо, что леди Вайолет разрешила Эдит остаться, чтобы побывать на празднике. Когда графиня увидит Эдит и Генри рядом не в парке Даунтона, а на балу, ее мнение изменится. Они чудесная пара. Одна маленькая искра, и разгорится тот костер, который так презирает леди Вайолет. Конечно, разгорится, не может не разгореться, и в основании костра непременно останется горячий уголек, который в будущем превратится в огонь семейного очага.

Глава 4

Наконец наступил назначенный день. С утра Кора сбилась с ног, поверяя и перепроверяя украшение зала цветами, в результате едва успела переодеться к балу.

Они с Эдит выглядели великолепно – Эдит в зеленом, а Кора в золотистом платьях, подчеркивающих легкий загар. Леди Вайолет тоже позволила себе немного цвета в одежде, она была в темно-лиловом кружевном платье с небольшим шлейфом – вполне королевский вид. Леди Вайолет держалась так, что каждый понимал: именно на нее нужно равняться, уж эта дама знает, как должно вести себя на балах.

Все было организовано прекрасно, хозяин Найт-Хилл не поскупился, привезя хороший оркестр из Лондона, Кора постаралась, и зал просто утопал в цветах, что, однако, не превращало его в разноцветную клумбу. А угощение! Такого разнообразия дамы Йорка не видели никогда. Если бы не опасение переесть перед танцами, приглашенные ринулись бы попробовать все еще до начала приема.

Леди Вайолет несколько мгновений задумчиво изучала один из столов, где были выставлены крошечные пирожные, кексы и разные восхитительные сладости, и кивнула на них Коре:

– Это Нэнси делала?

Кора лукаво улыбнулась:

– Ей все равно нечего делать в Дауэрхаусе.

Это был их с Невиллом секрет, тот попросил Кору о помощи не только в украшении зала, помня о кулинарных талантах ее чернокожей кухарки. Нэнси, истосковавшаяся без работы, с радостью приняла предложение и два последних дня не отходила от плиты и кухонного стола в Найт-Хилл. Все удалось на славу.

Но сначала танцы…

Мистер Невилл поклонился леди Вайолет, приглашая ее стать королевой бала. Такое предложение граничило с попранием правил приличия, ведь леди Вайолет вдова, она не танцевала, хотя траур уже закончился. Кора мысленно ужаснулась – они договаривались, что королевой бала будет Эдит, и кто знает, как отнесутся к поступку Генри дамы Йорка?

Но зал был столь прекрасен и всем так хотелось танцевать, что дамы не заметили ничего предосудительного, тем более сама леди Вайолет сокрушенно вздохнула:

– Боюсь, мистер Невилл, я уже станцевала свой последний танец. Но здесь моя дочь… Леди Эдит прекрасно танцует.

– О, в этом я не сомневаюсь! Если леди Эдит не приглашена, не могу ли я просить у нее первые два танца?

Леди Эдит поклонилась и сказала, что не приглашена и готова танцевать с мистером Невиллом.

От Роберта не укрылось, что Кора облегченно выдохнула. Беспокоится за своего американского приятеля?

Для Роберта этот бал стал сущим наказанием. Танцевать с собственной женой полагалось не более двух-трех танцев, остальное время он решил простоять в стороне, но это не удалось – дам оказалось много, а кавалеру увиливать от танцев неприлично. Кора же намеревалась танцевать почти весь вечер! На возмущение мужа она ответила, что не собирается прыгать джигу, а танцевать более медленные танцы позволительно даже старушкам.

Молодежь провела время в репетициях не зря, но салонным бальным танцам Лондона предпочла те, что пришли с сельских праздников или были показаны Корой и Генри.

К Коре подошла раскрасневшаяся Эдит. Она была очень хороша – щеки алели от быстрого движения, а глаза блестели от восторга.

– Кора, «Большая площадь»! Ты с мистером Уизерэллом?

– Да, конечно. Извини, Роберт, тебя мы не приглашаем, здесь надо долго репетировать, – рассмеялась Кора.

Перейти на страницу:

Маргарет Йорк читать все книги автора по порядку

Маргарет Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поместье Даунтон: Хозяйка отзывы

Отзывы читателей о книге Поместье Даунтон: Хозяйка, автор: Маргарет Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*