Энн Бэрбор - Кузина Джейн
Господи, что с ней случилось? Ее мысли вернулись к сцене, разыгравшейся вчера. Саймои Тэйлент – совершенно обыкновенный мужчина, если не считать красивых карих глаз с золотыми искорками. Однако это еще не давало повода ее коленям дрожать всякий раз, когда он улыбается ей, а ее пульсу – учащенно биться, когда их ладони соприкасаются. «Держи себя в руках, девочка, – твердо сказала она. – Он – привлекательный мужчина, но ты уже знавала привлекательных мужчин. И этот исчезнет из твоей жизни через несколько недель». Она расправила плечи и заставила себя смотреть спектакль.
– Милорд, – говорила Уинифред, – у вас в этой сцене всего одна строка, но она очень важная. Вы должны показать зрителям, как вы любите Гермию.
– Уинифред, – сказал Саймон, стиснув зубы, – я повторил эту строку двадцать четыре раза за последние пять минут, и каждый раз – с новой интонацией. Больше я ничего придумать не могу. «Деметрий, раз ее отец тебя так любит…» и так далее. Эта чертова строка не несет ни капли смысла.
– Как это не несет! – возмутилась Уинифред. – У Шекспира не бывает бессмысленных фраз. Лизандр хочет от Деметрия, чтобы тот отказался от своих притязаний на Гермию.
– Тогда почему бы ему не сказать этому остолопу прямо, чтобы он убирался?
– Потому, – терпеливо объяснила Уинифред, – что в Елизаветинскую эпоху так выражаться было не принято.
– Саймон, – вмешалась Джейн, еле сдерживая смех, – вы прекрасно понимаете, что должна содержать в себе эта строка, и я ручаюсь, что вы прекрасно это передадите, если только на несколько мгновений преодолеете свое раздражение. Вы ведете себя как ребенок за столом, которому надо все съесть, чтобы его пустили играть. Просто сделайте быстро то, о чем вас просят.
Этот непрошеный совет заставил Саймона еще больше помрачнеть.
– Мое раздражение – не ваша забота, мисс Бург, – огрызнулся он, но все же произнес свою реплику снова, на этот раз – к удовлетворению Уинифред.
Через несколько минут, покинув наконец сцену, он быстрым шагом подошел туда, где в дальнем углу комнаты сидела Джейн; ее губы шевелились, она учила свою роль.
– Я хочу с вами поговорить, – рассерженно начал он, – о… о моей тетушке.
– О вашей тетушке? Леди Тиг?
– Да, именно о ней, – едко ответил он. – Мне кажется, что из моих тетушек она сейчас здесь единственная, хотя, принимая во внимание, с какой скоростью наполняется людьми дом, я не удивлюсь, если на подходе еще парочка. – Он взял себя в руки. – Утром я зашел кней в комнаты поговорить и обнаружил, что она шьет. Она сказала, что работает над платьем для вас. Должен вам заявить, мисс Бург, что я потрясен. Я приглашал сюда тетю Амабель не для того, чтобы видеть ее низведенной до положения служанки.
– Боже! – воскликнула пораженная Джейн. – Я не могу представить… А-а! – протянула она, и лицо ее прояснилось. – Леди Тиг шьет костюмы для пьесы.
– Что?!
– Да, она взяла одно из моих старых муслиновых платьев и делает из него подходящий наряд для феи. Она думает, что ей даже удастся сделать крылья. А видели бы вы, что она придумала для Уинифред!
– Что? – удивленно спросил Саймон. – Я этому не верю. Как вы могли обратить эту бедную старую леди в… в швею!
Джейн покоробил его сердитый тон, но она сказала себе, что он просто выплескивает свое дурное настроение, в котором пребывает с тех пор, как согласился играть в спектакле Уинифред, Ну, если лорд Саймон думает, что она собирается потакать его дурному настроению, то он очень сильно ошибается.
– Не говорите глупостей, – произнесла она.
Саймон шагнул к Джейн, но хотя сердце ее и забилось чуть быстрее, она не отступила и спокойно глядя в его карие глаза, продолжила:
– Это была идея вашей тетушки – делать костюмы для актеров. Она говорила мне, что очень жалеет, что в пьесе для нее нет подходящей роли, потом спросила, не может ли она помочь нам шить костюмы. Должна заметить, у леди Тиг талант.
– Я думал, что вы против театральных фокусов Уинифред.
– Да, против, но это на какое-то время даст выход ее энергии, да и обеспечит занятие компании, которая здесь собралась.
– Это следующее, о чем я хотел сказать, мисс Бург. Если…
– Я думала, мы называем друг друга Саймон и Джейн, – невинно сказала Джейн.
– Хорошо, Джейн. Почему вы продолжаете играть против меня?
– Простите? – спросила Джейн, и глаза ее расширились от удивления.
«Господи, – подумал Саймон ошарашенно, – ну вот, опять. В этих чертовых глазах бушует буря». Он глубоко вздохнул.
– Прошу прощения. Я не хотел, чтобы это прозвучало так… так мелодраматично. Просто вы, кажется, твердо решили срывать мои планы на каждом шагу.
Она смотрела на него таким загадочным взглядом, что его разрывали на части желание задушить ее и отчаянная потребность обнять.
– Простите? – холодно повторила она.
– Я вам сказал, что не желаю, чтобы Уинифред и Маркус стали… стали близки, а вы продолжаете попытки свести их вместе.
– Да нет же! – раздраженно сказала она. – По крайней мере, теперь. Особенно с появлением Лиссы. Хотя должна сказать, что, по-моему, ваша сестра ведет себя очень глупо.
Поскольку это утверждение полностью совпадало с собственным мнением Саймона, он не знал, что ответить. Возможно, это послужило причиной тому, что он решил сначала предпринять некоторые действия. Он пододвинулся ближе к Джейн и обнаружил, что от ее аромата у него кружится голова. В тот же миг он схватил ее за плечи и прижался губами к ее губам с такой горячностью, которая потрясла и ужаснула его самого.
Глава 9
Любовь… не глазами – сердцем выбирает,
За то ее слепой изображают
Когда Джейн оказалась в объятиях Саймона, с первым же прикосновением его губ ее переполнило незнакомое ей чарующее чувство. Когда его руки сжали ее, Джейн показалось, что биение его сердца отдается громом в ее ушах. Она смутно понимала, что только большая пальма закрывала ее от взглядов компании в дальнем конце комнаты.
Поцелуй прервался так же стремительно, как и начался. Едва губы Джейн раскрылись под натиском его губ, как Саймон отстранился от нее. Какое-то мгновение он просто стоял глядя на нее и все еще держа руки на ее плечах, и Джейн показалось, что его карие глаза, тронутые золотом, увлекали ее в самую их глубину.
– Почему вы это сделали? – выпалила она, не задумываясь.
– Представления не имею, – огрызнулся он, – но я прошу прощения. – Он отпустил ее и сделал шаг назад. – Вы можете свести человека с ума, вам это известно?
Джейн не знала, каких слов она ожидала от Саймона, но неожиданная резкость в его голосе обидела и рассердила ее. Она напряглась.