Розанна Битнер - Рассвет судьбы
Их взгляды встретились. Том чувствовал, как горячая волна желания заполняет все его тело.
Как бы ему хотелось прижать девушку к себе, ощутить прикосновение ее упругих грудей, вкусить сладость ее губ, а больше всего – сделать ее женщиной, научить искусству любви.
– Я подожду еще немного. – Он взял ее за руку. – Я хочу тебя с того самого дня, как только тебя увидел, Хуанита. – Он старался говорить как можно тише, чтобы Луиза не смогла услышать его слов. – А теперь, когда я лучше узнал тебя, я понял, что люблю тебя. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной.
Она как зачарованная смотрела в его глаза и вдруг почувствовала, что больше не боится его взгляда.
– Я тоже хочу быть всегда с тобой.
– Хуанита, время истекло, – окликнула девушку Луиза.
– Да, Луиза. Еще минутку! – Хуанита посмотрела на Тома. – Время летит так быстро, – прошептала она. – Терпеть не могу расставаться с тобой.
Том пожал ей руку.
– Я счастлив, Хуанита, что ты согласна стать моей женой. Должен тебе сказать, что мне придется уехать на некоторое время, но когда я вернусь, то поговорю с твоим отцом.
– Уехать? Куда?
– Я собираюсь поехать в Сан-Франциско. Твой отец говорит, что кое-кто там разводит редкую породу лошадей. Я должен выбрать хорошего жеребца и кобылу.
Девушка слегка покраснела. Жеребец и кобыла предназначались для выведения потомства. Ей раньше доводилось видеть случку лошадей. Интересно, как это происходит у людей? Девушка взглянула на Луизу, которая продолжала сидеть на месте. Затем Хуанита встретилась с глазами Тома.
– Ты надолго уедешь?
Том вздохнул и погладил ее руку.
– Трудно сказать. Думаю, на пару недель, не больше.
Она накрыла ладонью его руку.
– Я буду скучать.
Том убедился, что Луиза не смотрит на них, затем наклонился и поцеловал Хуаниту в губы. Он не сразу оторвался от нее, желая сохранить ощущение ее нежных губ. Как бы ему хотелось целовать ее до тех пор, пока она полностью не подчинится его страсти.
Хуаните показалось, что внутри нее запылал огонь. Она закрыла глаза и не открывала их даже тогда, когда он оторвался от ее губ.
– Я люблю тебя, Хуанита, – едва слышно прошептал Том.
Она открыла глаза и улыбнулась, трепеща от новых волнующих ощущений.
– Я тоже люблю тебя, – прошептала она в ответ и густо покраснела. – Я давно хотела тебе сказать об этом. Мне кажется, я полюбила тебя в тот момент, когда увидела, как ты въезжаешь на ранчо моего отца в поисках работы. Но, должно быть, ты считал меня ребенком.
Он ласково дотронулся до ее щеки.
– Ты вовсе не ребенок, Хуанита. Ты красивая юная девушка. Когда я женюсь на тебе, ты станешь настоящей женщиной и тебе никогда не придется бояться меня.
Она сжала его руку и улыбнулась со слезами радости на глазах. – Я верю тебе.
Он улыбнулся в ответ, его обворожительная улыбка сводила ее с ума.
– Мы будем вместе, Хуанита. И очень скоро. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы так было.
Она кивнула.
– Хуанита, нам пора уходить, – поднимаясь, сказала Луиза.
Хуанита не отрывала взгляда от лица Тома.
– Пусть поездка будет удачной. Я помолюсь за тебя.
Он сжал ее руку.
– Не уходи далеко от дома. Держись подальше от Эмануэля Идальго. Он – ревнивый и завистливый. Я ему не доверяю, но он ничего не сможет сделать, если ты будешь рядом с отцом. Если бы я не был уверен в твоей безопасности, то не уехал бы.
Любовь переполняла ее сердце. Хуанита чувствовала, что Том готов умереть ради нее.
– Ты прекрасно знаешь, как отец сторожит меня, – засмеялась она.
Том закатил глаза.
– О, да!
Они поднялись со скамьи, и Том еще раз нежно сжал ее руку.
– Я уезжаю рано утром. Возможно, мы не увидимся до моего возвращения. Я буду мечтать о встрече с тобой. Мы будем вместе. Обещаю тебе.
– Пойдем, Хуанита. – Луиза взяла девушку за руку. Ей нравился Том, но ей также нравилась и ее работа. Она знала о чувствах Хуаниты и хотела бы хоть ненадолго оставить влюбленных наедине, но она должна была подчиняться приказам хозяина.
– До свидания, Том, – сказала Хуанита, неохотно выпуская его руку.
Том кивнул на прощание. У него появилось какое-то странное предчувствие беды. Он осмотрелся. Ему чудилось, что за ними наблюдает Эмануэль Идальго. Но этого не могло быть. Идальго уехал пару дней назад, и Том даже не знал, где он находится. Кажется, никто не знал.
Том посмотрел вслед Хуаните, любуясь ее тонкой талией и мысленно представляя девушку обнаженной. Он нисколько не сомневался, что без одежды она выглядит просто божественно. Не зря Идальго так бесился. Все-таки хорошо, что его сейчас нет на ранчо. Так Тому будет спокойнее в разлуке с Хуанитой. Возможно, Идальго вообще не вернется сюда. Наверное, понял, что у него ничего не выйдет с девушкой. Но, зная болезненное самолюбие Идальго, Том все же сомневался в том, что тот так легко сдался. А что касается Тома, то он решил жениться на Хуаните как можно скорее, чтобы раз и навсегда положить конец притязаниям Эмануэля Идальго.
* * *Калеб остановил своего коня. Вокруг него собрались десять воинов шайенов. Все они были молоды и жаждали помочь такому прославленному воину, как Голубой Ястреб. Индейцев очень разозлило нашествие солдат, которые приостановили летнюю миграцию шайенов из-за войны с Мексикой и из-за нападений отдельных индейцев на торговый путь в Санта-Фе. Южные шайены отвергали все обвинения в свой адрес и не желали расплачиваться за то, что сделали индейцы других племен, но к ним никто не прислушивался. Поэтому большинство молодых шайенов слонялись без дела вокруг форта Бента, не имея возможности двигаться на север. Когда Кейл поведал им о том, что случилось на ранчо, они с большим рвением взялись за поиски украденных лошадей.
Калебу был понятен их гнев и недовольство. Индейцы считали своей эту землю и не желали покидать ее. Он знал, что шайены будут сопротивляться и отстаивать свои права. Наверное, Кейл навсегда останется с ними. Да, его внук умчится вдаль вместе с шайенами, чтобы никогда не вернуться. И часть души Калеба Сакса тоже унесется вместе с ним.
Один из молодых индейцев указал на двух всадников, показавшихся вдали. Калеб кивнул, он знал, что это возвращаются Кейл и его друг, которые отправились на поиски лошадей сразу же после нападения на ранчо. Сам Калеб выждал еще два дня; ему очень не хотелось покидать Сару, но он также не хотел упустить возможность отыскать лошадей и продать их полковнику Керни. Прошло почти три дня, как он покинул ранчо; они проехали на север около пятидесяти миль, следуя по отметкам, оставленными Кейлом и его другом. И вот, наконец, Кейл что-то обнаружил.