Конни Мейсон - Заложница страсти (Невеста Льва)
Радость служанки разительно отличалась от плохого настроения ее хозяйки.
— Ты что-то слишком весела сегодня, Терза. Причина твоей радости сэр Бельтан?
— Он сказал, что я поеду в Лондон вместе с вами. Разве это не чудесно?! В Лондон! Должно быть, это великолепное место. Мне даже не приходило в голову, что когда-нибудь я побываю там. И Бельтан тоже поедет, — запальчиво добавила она. — Я благодарна лорду Лайону, что он берет меня.
Уголки рта Арианы печально опустились. «Лорд Лайон, лорд Лайон». Неужели все домочадцы без ума он него? Этот человек уже украл ее дом, а теперь крадет сердца ее людей.
— Я рада, что ты довольна моим мужем, — с сарказмом заметила она. — Я в силах собраться самостоятельно. Но если мне следует произвести впечатление при дворе, я должна быть одета соответствующим образом. Приведи женщин из деревни. Где-то в замке есть сундук с вещами моей матери, которые следует подогнать по моей фигуре. У меня в запасе только один день.
День летел ужасающе быстро. Предстояло сделать очень много, а вот времени оказалось ничтожно мало. Ариана нашла несколько сундуков. Ей повезло, потому что почти все платья ей подошли и лишь немногие требовали небольшой переделки. Некоторые были отделаны горностаем и другими ценными мехами, что очень обрадовало баронессу. Теперь она не ударит лицом в грязь перед светскими дамами. Среди одежды девушка обнаружила браслеты, броши и булавки, усыпанные драгоценными каменьями.
К концу дня все вещи были упакованы, и у нее не осталось других дел, кроме как попрощаться со своими людьми. Ариана не имела понятия, сколько продлится заседание и когда они вернутся, однако целиком и полностью доверяла Кину, остававшемуся за хозяина в Крэгмире.
Целый день графиня почти не видела Лайона — ему следовало очень многое подготовить к путешествию — и была благодарна за его отсутствие. Ей удалось избежать плети, но не его гнева. Наказать можно по-разному, и Ариана не сомневалась, что супруг найдет способ сделать ее жизнь невыносимой. Зачем только ей пришло в голову отравить Лайона? Зачем послушалась Эдрика? Ведь она никогда не хотела смерти Льва. Пусть девушка не покорилась ему и не принесла клятву верности, но норманн по-прежнему оставался ее мужем. Да, когда-нибудь он заставит ее совершить какой-нибудь поступок, о котором она станет жалеть до конца дней своих.
Ариана поднялась в спальню, слишком устав, чтобы ужинать в зале с мужем и рыцарями. Комната едва освещалась мерцающим светом очага, оставляя углы темными. Сев на постель, она ждала подноса с едой. Мысли путались у нее в голове. Что ждет ее в Лондоне, где кругом только враги? Страх перед неизвестным заставил девушку поежиться, и внезапно комната начала кружиться перед глазами. Темный вихрь захватил ее, а когда туман немного рассеялся, хозяйка Крэгмира уже находилась в другом мире.
Она видела огромный зал, наполненный мужчинами и женщинами в прекрасных одеждах. Они смеялись и разговаривали друг с другом. Перед ней сидел темноволосый мужчина атлетического телосложения, голову которого украшала корона. Затем баронесса увидела Лайона, за чьей спиной стояла женщина удивительной красоты в роскошных одеждах, богато украшенных драгоценностями. Незнакомка не отрываясь смотрела на ее мужа, и в ее глазах светилась ненасытная страсть. Ариана ощущала свое присутствие, хотя себя не видела. Казалось, норманны тоже не замечают ее. Затем девушка почувствовала зарождение темной, устрашающей силы в комнате. Вихрь бесшумно блуждал над головами смеющихся вельмож, затем резко повернул и повис над головой Лайона, после чего направился к Ариане, становясь все более темным и угрожающим. Опасность!
Теперь баронесса видела ее отчетливо. При дворе ее ждет враг. Присутствие его она чувствовала всеми фибрами своей души. Вскрикнув, девушка рухнула без чувств на холодный пол рядом с постелью.
Лайон медленно поднимался по лестнице, размышляя, спит жена или бодрствует. Господи, как ему хотелось эту маленькую злючку! Несмотря на занятость, он все же много думал о ней, представляя себе ее соблазнительное тело, ее чудесную грудь, которую так часто видел твердой от напряжения. Мужчина припоминал, какой горячей была Ариана, когда он входил в нее. Его мучили угрызения совести оттого, что вчера он не доставил ей удовольствия, но жена довела его до такого состояния, что сдерживаться уже не было сил. Лайон вовсе не намеревался заниматься с ней любовью. Но даже после попытки отравления Ариана все равно нравилась ему. Вчера он овладел ею сначала в гневе, затем в сладострастии, затем в нежности, которую и сам не мог объяснить.
Войдя в спальню, Лев оглядел тускло освещенную комнату. Когда мужчина не увидел супругу, его охватил ужас. Почему он не выставил сегодня стражу у ее дверей, ведь знал же прекрасно, что она не хотела ехать в Лондон. Неужели эта глупышка настолько боится отправляться в норманнское логово, что сбежала? Наверное, Эдрик принял ее с распростертыми объятиями.
Затем рыцарь увидел жену. Она лежала на полу бледная, недвижимая. Мужчина бросился к ней и опустился на колени. Окликнув ее, он похолодел от страха, когда Ариана не пошевелилась. Ужас охватил Лайона, когда он потряс ее, а супруга не приходила в себя. Глядя в нерешительности на неподвижное тело, рыцарь терялся в догадках — послать ли за священником или за…
Конечно, за колдуньей. Быстро поднявшись, он хотел позвать слугу, чтобы тот нашел Надию, но внезапно Лев ощутил за спиной чье-то присутствие. Волосы зашевелились от ужаса, и норманн резко обернулся. У дверей стояла колдунья, не отрывая от него взгляда:
— Я позабочусь о ней, милорд.
Лайон изумленно смотрел на старуху:
— Как ты узнала?
В глазах ведьмы ничего нельзя было прочесть.
— У меня свои тайны. Оставьте нас, милорд. Я знаю, что делать.
Мужчина по-прежнему вглядывался в непроницаемое лицо старухи:
— Думаешь, ее посетило очередное видение?
Надия что-то нечленораздельно пробормотала, затем слегка подтолкнула его к двери:
— Идите, милорд. Я позабочусь о вашей жене и позову вас, когда она придет в себя.
С видимой неохотой Лайон вышел, однако далеко уходить не стал, решив подслушать разговор.
Надия встала на колени рядом с лежащей хозяйкой и, вынув из кармана флакон, открыла пробку и поднесла его к носу баронессы. Ариана закашлялась, затем медленно открыла глаза.
— Что случилось?
— Вас вновь посетило видение, Ариана. Однако до сих пор вы никогда на них так бурно не реагировали. Что вы видели?
Девушка содрогнулась.
— Опасность, — дрожащим, прерывающимся голосом проговорила она. — У меня враг при дворе.