Джо Беверли - Тайна леди
– Вы были бы единственной из всех женщин.
– Леди Содуэрт тоже не впала в экстаз. Так же, как женщины Гулар. Где поводок Кокетки?
– Я полагаю, в кармане его сюртука. А его сюртук неизвестно где.
Петра огляделась.
– Если он был при дворе, где его придворные костюмы?
– Он отсылает их в повозке, чтобы быстрее ехать. Я предупреждал его, что однажды они будут потеряны или украдены, но ему все равно. К тому же мы прибываем в Лондон раньше их, и если случается какой-нибудь большой прием, мне приходится на скорую руку придумывать что-то из его старой одежды.
– Мистеру Бончерчу нравится мода и придворная элегантность? – спросила Петра, наблюдая, как покрытый пылью мужчина работает, отпуская шуточки помощникам.
– Когда он в настроении.
Камердинер сказал правду, подумала Петра. Робин – человек настроения. А оно у него постоянное меняется.
Кокетка все еще вертелась, стараясь добраться до своего обожаемого хозяина, так что Петра пошла вдоль ухабистого края дороги. Пока они шли, Кокетка изливала ей свое недовольство.
– Ошейник в драгоценностях и украшенные поводки под каждый костюм. Он использовал тебя, а теперь отдал бы любому, кто согласился бы тебя взять. А ты обожаешь его.
Кокетка наклонила набок голову, словно обдумывая сказанное.
– Но ты не можешь по-другому. Да? Влюбленная женщина забывает о гордости. Я слишком хорошо все это знаю. С Лудо у меня было то же самое, но я старалась этого не замечать.
Петра вздохнула. Вдруг она увидела малину. Длинные стебли пробивались через изгородь. Петра сунула Кокетку под руку и стала есть ягоды, читая собачке лекцию о гордости, предусмотрительности и безнравственности привлекательных мужчин.
Глава 11
– Мария!
Петра вздрогнула и обернулась. Робин стоял подбоченившись и смотрел на нее.
Петра поспешила к карете. Теперь их стояло уже шесть.
– Зачем кричать? Я не глухая.
Робин взял собачку.
– Залезайте внутрь. Мы можем ехать.
Попавшие в аварию кареты оттащили к обочине, а их карета стояла на ровной дороге. Оказавшись внутри, Петра сказала:
– Простите. Я не привыкла к этому имени. – Она хотела забрать у него собачку, но Робин сел в карету и захлопнул дверцу.
– Мне показалось неразумным кричать «Петра».
Значит, он тоже думал о том, что ее преследуют.
Когда карета медленно двинулась вперед, Петра покачала головой, видя, что Робин весь в пыли. На нем по-прежнему была только рубашка. Ни сюртука, ни жилета.
Кокетка спрыгнула вниз и встряхнулась.
– Слишком пыльный на ее вкус, – сказал он с улыбкой. – Слишком грязный для вас, чтобы целоваться?
– Грязь не имеет к этому никакого отношения.
– И все же я должен вымыться. Скоро мы будем в Монтрё и там остановимся.
– Нет необходимости…
– Я должен принять ванну. И вы тоже, простите за неделикатность.
– Я вымоюсь, но мне не во что переодеться, разве что в монашеское одеяние.
– Ах да, одежда. Это тоже можно купить в Монтрё. Петра, нам все равно придется остановиться там. Это последний шанс нормально поесть до Булони.
– А мы не можем что-нибудь купить по дороге?
– По-вашему, мои люди должны есть прямо в седле? Они заслуживают отдых.
Против этого невозможно было возразить, но сколько времени займет ванна и хорошая еда? Как далеко находятся леди Содуэрт и Варци? Стоило ли спешить, если они на несколько часов остановятся в претенциозном отеле «Французский двор»?
– Посмотрите на Монтрё, – сказал он.
Через переднее окно над движущимися крупами лошадей Петра увидела холм, увенчанный серыми крепостными стенами.
– Нам придется подняться туда? Это займет целую вечность!
– Не до самого верха, карета поедет не спеша, а мы пойдем, это займет гораздо меньше времени, а заодно полюбуемся городом, он необычайно красив.
– Мистер Бончерч, мы не на увеселительной прогулке.
– Я там был до того, как встретил вас. – Он улыбнулся. – Дело в том, что корабли из Булони отплывают во время прилива, поздним вечером. Так что спешить нет смысла. Все равно придется торчать в весьма неинтересном городе.
– Вы не воспринимаете это всерьез.
Он пожал плечами:
– Такова моя натура. Но вы могли убедиться в том, что в случае необходимости я могу быть серьезным.
Петра не могла этого отрицать.
Робин с сочувствием смотрел на свою мрачную загадку. Его тон обидел ее, но это действительно было в его натуре – воспринимать все как можно легче. Петра же видела все в мрачном свете. Действительно ли ее преследует миланский любовник или это плод ее воображения? Она не выдумала опасность прошлой ночи, но он сказал правду. Спешка означала лишь больше времени, проведенного в Булони, а ей будет безопаснее здесь, в роскошном отеле «Французский двор».
Лошади с усилием поднимались по склону к городу, пока им не встретилась более крутая, но быстрая тропа.
– Отсюда мы пойдем пешком, – сказал Робин. Он достал из кармана тонкий кожаный поводок и прикрепил к ошейнику Кокетки.
Робин вышел из экипажа и повернулся, чтобы предложить ей руку. Петра воспользовалась его помощью, но, едва оказавшись на земле, отпустила его руку, когда их пальцы соприкоснулись и между ними пробежала искра.
Петра шла впереди, темный плащ скрывал ее кричащий провокационный наряд. Но одежда не имела к этому никакого отношения. Петра посылала в него молнии даже в своем унылом монашеском одеянии.
Наконец Петра остановилась и с мрачным видом повернулась к нему:
– Вы собираетесь так идти весь день?
– А мне нравится. Полюбуйтесь, какой вид.
– Великолепный, – равнодушно произнесла она, – но у нас нет времени.
Робин взял Кокетку и догнал Петру.
– Тогда к делу. Какую одежду вы хотите?
– У нас нет времени, – сказала она, не останавливаясь.
– Мы покончили с этим. Неужели после ванны вы намерены снова надеть эти тряпки?
– Я не буду принимать ванну.
– А я буду и хочу надеть чистую одежду.
– В сундуке у меня есть чистое платье.
– В одеянии монашки вас сразу узнают ваши преследователи. Я куплю вам что-нибудь подходящее.
– Я и без того у вас в долгу.
– Это мелочи.
– Я знаю, чего вы потребуете взамен.
– То, о чем вы говорите, я никогда не требую.
– Вы просто соблазняете, даря подарки вроде смешной собачки.
Робин посмотрел на Кокетку:
– Тебя только что оскорбили. Жаль, что ты не кусаешься. – Он посмотрел на Петру.
– Простите, – сказала она. – Но вы всегда хотите, чтобы все было по-вашему, совершенно не считаясь со мной.
– Я хочу вас в моей постели, Петра, но не надеюсь, что все будет по-моему. И не стану этого добиваться. Но если бы мое желание исполнилось по обоюдному согласию, был бы счастлив.