Розмари Роджерс - Это неистовое сердце
Последние уничтожающие слова Шеннона пришли на память: «От чего ты бежишь? Когда надоест скрываться, дашь знать. А пока, девочка, оставляю тебя подумать в одиночестве!»
Как он посмел?! Как осмелился намекнуть… Казалось, я едва сомкнула глаза, и меня тут же разбудила Марта, озабоченно качавшая головой.
– Сеньор и хозяин… он словно бык, когда разозлится! Все в ужасе разбегаются! Только ваш добрый сеньор отец не боялся…
Я опасалась думать о том, чему успела стать свидетельницей Марта. Значит, она жалела меня? Даже Жюль сегодня ходил на цыпочках. Я для них бедняжка, беспомощная женщина, неспособная противостоять мужчине! Ну что ж, чего нельзя добиться силой, можно получить хитростью. Тодд Шеннон еще поймет, что со мной не так легко совладать!
Визит Шеннона не нарушил мира и покоя, но я потихоньку пробуждалась от летаргии и начала обращать внимание на происходящее вокруг, поняла, что еще ни с кем не познакомилась, а приказы ковбоям отдает Шеннон – но недолго ему осталось хозяйничать. Мне нужно было еще многому учиться, узнать. Скорее бы приехал мистер Брэгг. Как я нуждаюсь в его советах сейчас, а он все не появляется. Ну что ж, с ним или без него – я проучу мистера Шеннона! По странному совпадению, словно помощь свыше, из Бостона наконец прибыли мои вещи. Их привез в фургоне Марк Шеннон.
– Не знаю, принимаете ли вы визитеров, леди Ровена, но подумал, что вы захотите поскорее получить ваши сундуки. Простите, что вторгся к вам так неожиданно!
Глаза его, ясные, голубые, весело щурились, золотистые волосы сверкали на солнце.
Какой милый, хорошо воспитанный молодой человек, вежливый и спокойный!
Когда он приехал, я была в обычном наряде – крестьянской блузке и яркой пышной юбке, но надела сандалии и не заплела косы – только что вымытые волосы разметались по плечам. Марк замер, поспешно смущенно отвел глаза и вновь, словно притянутый магнитом, уставился на меня. Марк Шеннон вовсе не был застенчивым ковбоем, наоборот, по рассказам Коринны я знала, что сын миссис Шеннон – один из самых завидных женихов в Бостоне, о котором мечтали многие девушки. Я же привыкла к мужским взглядам, но это было давно, в Лондоне, а Тодд Шеннон всего несколько дней назад презрительно обозвал меня мексиканской деревенщиной.
Намеренно кокетливо улыбнувшись Марку, я пригласила его посмотреть дворик, заверив, что Жюль отнесет сундуки.
– Вы так добры, что обо всем позаботились! Пожалуйста, мне здесь так одиноко!
Он с готовностью последовал за мной. Очевидно, Марк привык к успеху у женщин!
Марта, улыбаясь, принесла кувшин с апельсиновым соком, мы разговорились о Бостоне, Лондоне, театрах и опере, книгах, которые прочли. Избавившись от первоначального смущения, Марк обрел большую уверенность в себе. Никто из нас не упоминал о Тодде. Мы весело смеялись, болтали и почти подружились. Марк пообещал назавтра заехать за мной и сопровождать на прогулку.
– Конечно, за день объехать ранчо невозможно, но я покажу вам самые интересные места. Где-то у меня была карта. Попробую найти. – Он по-прежнему восхищенно смотрел на меня. – Думаю, вы будете иметь большой успех в здешнем обществе, и очень рад этому! Подождите, что скажет губернатор, когда увидит вас. – Я вопросительно подняла брови, и Марк совсем по-мальчишески рассмеялся: – Да, да, ведь вы еще не знаете! Губернатор Нью-Мексико скоро приедет в Силвер-Сити! Этот город гораздо больше, чем Санта-Рита, и в честь губернатора дадут большой бал! Я все искал предлога, чтобы пригласить вас! Не согласитесь стать моей дамой?
– Значит, ждали, пока прибудут мои платья? – притворно-обиженно спросила я, и он покраснел.
– Вы же знаете, что это не так! Просто боялся отказа. Поверьте, даже под этой уродливой маской я разглядел, как вы прекрасны! Черты лица, манера, походка! Уверен, вы специально надели очки, чтобы скрыть глаза! Я все время представлял, какая вы без них… А сейчас, когда ваши волосы распущены… О, простите, я, кажется, забылся…
– За что же прощать? – чуть виновато пожала я плечами. – В жизни не думала, что попытка сделаться как можно незаметнее разворошит осиное гнездо! Ваш дядюшка…
– Дядя Тодд – очень непредсказуемый человек. Боюсь, его непростительная грубость повредила мне в ваших глазах. Поверьте, я не имел ни малейшего представления, что он так поведет себя, и, когда увидел, чем все кончилось, просто не знал, как оправдаться.
– Теперь это не имеет значения. По-моему, мы друг друга поняли, – небрежно обронила я.
– Так, значит, вы поедете со мной в Силвер-Сити? Накануне я заеду за вами и заранее закажу номер в отеле.
– С удовольствием, – улыбнулась я.
Глава 7
Бал должен был состояться только через месяц, а пока я каждый день ездила верхом на прогулку с Марком Шенноном, хладнокровно наблюдала, как тот все больше влюблялся в меня, и злобно радовалась при мысли о том, что его дядюшка не делает больше попыток встретиться со мной, хотя, без сомнения, знает, как его племянник проводит время.
Пусть Тодд Шеннон гадает о том, что происходит, пусть думает обо мне самое плохое! Я не делала попыток вмешиваться в управление ранчо, хотя многому научилась от Марка, зато надевала самые модные костюмы для верховой езды, изобретала замысловатые прически, всегда носила шляпу с плоской тульей испанского фасона, подаренную Марком. Раза два Фло ездила с нами, но, думаю, ей совсем не нравились перемены в моей внешности и манерах – ведь она привыкла всегда быть в центре внимания! Я чувствовала ее неприязнь и раздражение по поводу растущего интереса Марка ко мне. Фло чем-то напоминала мою мать, поэтому я не могла любить ее, хотя иногда жалела. Бедная Фло! Скандал, связанный с ее именем, стеной отделил ее от здешнего общества. Почему она вернулась? Я начала понимать, что хотя Марк готов был рассказать все, что знает, он никогда не упоминал о смертельной вражде и о семействе Кордес. И ни один человек не осмеливался говорить об этом. Может, мистер Брэгг преувеличивает? Я познакомилась с несколькими ковбоями и уже узнавала их при встрече. Мужчины вежливо прикасались к полям шляпы, когда видели меня, и по просьбе Марка объясняли, чем занимаются и какую работу выполняют. Все вокруг казалось таким мирным! И я еще не встречала диких индейцев, о которых так много слышала, наоборот, иногда ощущала себя так, будто снова возвратилась в Джанпур – почти тот же климат, такие же мрачные величественные горы! Невозможно и подумать о каких-то опасностях. Я уже начала верить, что все эти истории – плод чьего-то разгоряченного воображения, сказки и вранье, чтобы помешать мне приехать сюда. Вполне возможно, именно Шеннон и распустил все эти слухи. Какая тут вражда! Неужели я не видела собственными глазами, как велика власть Тодда и как тщательно охраняется ранчо! Как может Тодд кого-то бояться? Немыслимо, чтобы любой, самый храбрый и безрассудный человек попробовал бороться с такой силой. Я разгадала характер Шеннона и поняла: он только выжидает, чтобы потом напасть. Опасный, хитрый человек, и спор между нами далеко не кончен. Что произойдет при следующей встрече? И я, как он, настороженно ждала. На этот раз Тодд по крайней мере не застанет меня врасплох!