Вики Дрейлинг - Ее женская власть
После десерта дамы покинули комнату. Уоллингем принес портвейн.
Когда в гостиной появились мужчины, Джулиана с облегчением вздохнула. Целый час леди Уоллингем проявляла о ней заботу и предупреждала об опасностях долго оставаться в девицах. Она считала, что Джулиана очень рискует, поскольку может остаться старой девой. Джулиана слушала бы лекцию с удовольствием, но хозяйка говорила безапелляционно, то и дело спрашивала, согласна ли с ней собеседница, и тут же продолжала говорить, даже не дожидаясь ответов Джулианы.
Увидев мужчин, леди Уоллингем знаком подозвала сына.
— Вот и ты наконец. Эдмунд, ты должен переворачивать ноты, когда Джулиана будет играть на фортепьяно.
Получив возможность сбежать, Джулиана буквально подпрыгнула со стула. Она уже несколько недель не играла, но ей не было дела до того, что она может оскорбить чей-то слух.
Молодой человек покорно поплелся за ней к инструменту. Она заметила, что Хоук нахмурился, и, проходя мимо него, вскинула подбородок. «Ну и пусть следит», — подумала она и с радостной улыбкой обернулась к Бофору. Во время обеда она подыгрывала Хоуку в его розыгрышах и шутках, но лишь для того, чтобы отвлечь леди Уоллингем.
Джулиана чувствовала себя неловко, сидя рядом с Бофором. Леди Уоллингем с довольной улыбкой наблюдала за ними. Было ясно, что она хочет их сосватать. Но Джулиане меньше всего хотелось морочить голову Бофору. Она пыталась придумать, как сказать ему, что они должны остаться с ним друзьями, но понимала, что это будет выглядеть глупо. Да пропади оно все пропадом! Она должна сказать ему хоть что-то, чтобы он напрасно не надеялся, и при этом не оскорбить его.
Но она зря беспокоилась. Бофор сам взял инициативу в руки и повел бесконечный рассказ о двухколесном экипаже, который решил приобрести. Его глаза загорелись, когда он рассказывал все подробно. Когда заговорил об оси и размере колес, она переключила внимание на книжку.
Теперь, когда она закончила главу о том, как стать неотразимой, Джулиана решила, что следующий секрет будет касаться подшучивания.
«Когда к вам подойдет мужчина, заведите разговор о чем-нибудь веселом. Вам, возможно, захочется продолжить спор, но не затягивайте его. Иначе он поймет, что вы расположены к нему, и потеряет к вам интерес. Покрутитесь по залу, чтобы он видел, что вы популярны как среди женщин, так и среди мужчин».
Если бы у нее были перо и бумага, она тут же записала бы свои идеи. Однако гостиная, разумеется, не место для работы. Но как только она вернется, она сразу же перенесет мысли на бумагу. Она улыбнулась, представив всех этих холостых щеголей, увивающихся за равнодушными к ним девушками.
— Я вижу, вам интересно со мной.
Его слова заставили ее вернуться к реальности.
— Я полагаю, это похоже на то, что я чувствую, покупая шляпку.
— Нет, гораздо более волнующе, — засмеялся он.
Его самодовольный тон покоробил Джулиану. Разумеется, он считает свои мужские интересы гораздо важнее женских.
Он взял ее руки в свои, заставив ее вздрогнуть.
— Если не случится непредвиденного, я оформлю покупку в течение недели. А сейчас обещайте мне, что прокатитесь со мной по парку.
О Господи! Она не могла отказаться, не нанеся ему обиды. Но тут ей в голову пришла остроумная мысль. Она сказала:
— Иногда я бываю очень забывчивой. Пожалуй, вам лучше повторить предложение, когда вы будете обладать экипажем.
— Непременно, — пообещал он.
Как некстати, наверняка он не забудет.
В это мгновение чья-то фигура заслонила им свет. Джулиана подняла глаза и увидела Хоука, яростно смотревшего на Бофора. Тот тут же отпустил ее руки.
— Мы уезжаем, — заявил Хоук.
Джулиана позволила взять себя под руку, радуясь в душе, что избавилась от Бофора с его осями и размерами колес.
Глава 7
Никогда не смотрите на грудь своей подопечной, сколько бы ни было открыто взору.
Совет соблазнителя-опекунаНа следующий день Хоук сопровождал Хестер и Джулиану в заполненный гостями бальный зал особняка лорда и леди Дюрмон. Хоть режьте его, он не мог понять, почему его дамы приняли приглашение леди Дюрмон, поскольку не любили ни ее, ни ее интриганку-дочь, леди Элизабет. Но тетка настояла на визите — ведь здесь были важные персоны.
Когда Хестер неспешно отошла, чтобы посплетничать с подружками, Хоук украдкой взглянул на Джулиану. Ее корсаж представлял собой крошечный клочок шелка. Как и любой мужчина, он не мог не обратить внимания на выпуклости ее грудей. Он вспомнил, как держал ее грудь в ладони и трогал сосок большим пальцем. Естественно, он представил себе, как обнажает ее груди и приникает к ним губами.
В паху сразу же стало жарко. Испугавшись, что она заметит, как он разглядывает ее, он быстро отвел глаза. Джулиана в этот момент кого-то искала в толпе, ничего не замечая вокруг. Дьявол, он знал, что каждый распутник и повеса, мимо которых она проходила, мысленно раздевает ее.
— Твое платье выходит за рамки приличий, — сказал он.
— Простите, — нахмурилась она, — такова последняя мода.
Он снова посмотрел на ее грудь, размышляя, что столь открытое платье притягивает взгляд, как магнит.
— Перестаньте на меня пялиться. — Она раскрыла веер.
— Это довольно трудно, когда так много выставлено на обозрение.
— Я уверена, что вы и не такое видели, будучи распутником, — фыркнула Джулиана. — Ну, я пойду и поищу подруг.
— Я тебе помогу.
— Надеюсь, вы не станете меня конвоировать?
В этот момент Джулиану увидел бездарный поэт Чарлз Осгуд. Его глаза загорелись, как два фонаря, и он направился к ней.
— Я не собираюсь тебя конвоировать, — сказал Хоук, беря Джулиану под локоть и увлекая в противоположном от Осгуда направлении. — Я буду тебя эскортировать.
— Я не нуждаюсь в эскорте.
— Я имел в виду на площадку для танцев.
— Джентльмену положено просить, а не требовать.
— Тогда я перефразирую. Прошу оказать мне честь пригласить вас на первый танец.
— Вы это делаете по одной причине: чтобы иметь возможность продолжать разглядывать меня, — сказала она, надменно вскинув голову.
— Нет ничего зазорного, когда опекун танцует со своей подопечной. — Он не собирался признаваться, что она права.
— Да? И в какой же книге по этикету вы это вычитали?
— Обещаю вести себя корректно.
Она мгновение обдумывала его предложение, а потом лукаво улыбнулась:
— Согласна, но при одном условии.