Виктория Александер - В объятиях незнакомца
– Мне нравится наблюдать, как сверкают гневом ваши глаза. Нравится, как вы говорите одно, а поступаете по-другому. Но больше всего мне нравится смотреть, как вы краснеете.
– Глупости. Я никогда не краснею, – возразила Делайла, и по ее лицу тотчас же разлился очаровательный румянец.
– И после этого вы считаете, что мне будет скучно в Милверте? – Сэм тихо засмеялся. – Напротив, я предвкушаю свое пребывание здесь.
Делайла еще некоторое время смотрела на Сэма, и в ее глазах на мгновение вспыхнули эмоции, которых она, возможно, совсем не ожидала. Нечто волнующее, многообещающее и загадочное.
Делайла поспешно высвободила свою руку.
– Перед ужином мы встречаемся в гостиной. Я пойду первой, а вы – несколько минут спустя.
– Потому что не хотим, чтобы нас видели вместе.
– Ведь это непременно возбудит подозрения.
– Вы понимаете, что вам вновь придется извиниться?
– Что? – Делайла развернулась на каблуках и гневно посмотрела на Сэма. – За что, скажите на милость, я должна извиняться теперь? Мне кажется, я достаточно извинялась.
– Вы, конечно, можете делать, что хотите. – Сэм пожал плечами. – Но мне кажется, если вы не извинитесь передо мной публично, обитатели дома будут раздумывать над тем, почему вы этого не сделали.
– Об этом я не подумала. – Делайла покачала головой. – Полагаю, ничего не поделаешь. – Она прищурилась. – Но вы ведь понимаете, что эти извинения будут отнюдь не такими искренними, как предыдущие.
– Но вы хотите, чтобы они такими выглядели.
– О, не волнуйтесь. Никто не заподозрит меня в неискренности. – Она одарила Сэма самодовольной улыбкой. – На деле же все будет обстоять совсем иначе. – С этими словами Делайла кивнула и вышла из библиотеки.
Сэм улыбнулся. А это будет забавно.
Улыбка Сэма померкла. Ведь весельем все и ограничится. Очевидно, большее Делайлу не интересовало. Она не желала продолжать их интригу. Направляясь в Англию, Сэм в глубине души надеялся на подобное развитие событий, но теперь был вынужден согласиться с Делайлой. Ведь его совершенно не интересовали женщины, стремящиеся лишь к удачному замужеству.
Он поправил простые золотые запонки на манжетах и задумался. Несмотря на то что между ними все еще вспыхивали искры, со стороны Делайлы это было лишь проявление страха. Она попросту боялась, что присутствие Сэма нарушит ее планы. И злилась, что он так внезапно возник в ее жизни. Но все же Сэм был уверен, что возникшее между ними взаимное притяжение никуда не делось. Хотя это не имеет никакого значения. Лучше задушить это самое притяжение в зародыше. Ведь несмотря ни на что, Сэм никак не мог себе позволить отдать сердце женщине, которую интересовали лишь деньги и титул. Он уже совершил подобную ошибку и не собирался повторять ее снова. Сэм смахнул с рукава сюртука невидимую пылинку и направился в гостиную, старательно гоня прочь мысль о том, что он уже сделал первый шаг к тому, чтобы вновь наступить на те же грабли.
Глава 6
– Сэм, – с любезной улыбкой произнесла Камилл, – если вы согласитесь сопровождать меня к ужину, Грейсон проводит в столовую мою сестру и Тедди.
– Нет ничего более приятного, чем сопровождать двух очаровательных леди к столу. О большем я не смел и мечтать, – галантно произнес Грей и с укоризной посмотрел на Делайлу.
Та слабо улыбнулась в ответ.
Клемент пригласил всех к столу в тот самый момент, когда Грейсон появился в гостиной. Поэтому у последнего не было времени на то, чтобы выяснить у Делайлы причину ее отсутствия в условленном месте. Еще одна ложь, из-за которой она должна была ощущать себя неуютно, но не ощущала. Господи, да что такое с ней происходит? Довольно трудно гордиться собственной честностью человеку, который… не совсем честен.
Как бы ни неприятно было Делайле признавать это, но Сэм оказался прав. Извинения, принесенные ею при всех, докажут, что ей – им с Сэмом – нечего скрывать. Так что лучше уж покончить с этим, раз представляется такая возможность.
– Почту за честь. – Сэмьюэл улыбнулся Камилл.
У него была чудесная улыбка. Неудивительно, что Камилл и Тедди нашли его привлекательным. Эта улыбка вкупе с карими глазами, в глубинах которых то и дело вспыхивали озорные искорки, ни одну женщину не могли оставить равнодушной. Кроме Делайлы, конечно. Она ни за что больше не поддастся его чарам.
Делайла набрала в грудь воздуха.
– Прежде чем мы отправимся к столу, я должна кое-что сказать. Сэмьюэлу.
Камилл сдвинула брови и с беспокойством перевела взгляд с сестры на американца.
– Сейчас не время…
– Нет, Камилл. Момент как раз очень подходящий. – Делайла развернулась к Сэмьюэлу и одарила его ослепительной улыбкой. – Сэмьюэл. – Она постаралась взять себя в руки. – Сэм. Я должна извиниться перед вами. Я ужасно повела себя с вами сегодня. Просто… все мои мысли были заняты совсем другим. Но это никак меня не оправдывает. Обычно я не такая… грубая. Не знаю, что на меня нашло, и очень надеюсь на ваше прощение.
На лице Камилл отразилось облегчение. Господи, какие слова она готовилась услышать из уст сестры?
– Извиняться не за что. – Сэм поднес руку Делайлы к губам и заглянул ей в глаза.
Делайла судорожно сглотнула. Это же просто неприлично. И тем не менее она не могла высказать своего мнения вслух, так как оно прозвучало бы грубо. Впрочем, чего ожидать от американца? Нет, в его действиях не было ничего неприятного. Напротив, мистер Рассел целовал руки весьма искусно. И все же Делайле казалось, что он пытается ей досадить.
– Я вполне могу понять, как неожиданное… развитие событий может повлиять на поведение человека. – Сэм улыбнулся. Только как-то уж слишком притягательно. – Я тоже должен перед вами извиниться. За то, что утверждал, будто мы встречались, хотя явно ошибался.
– Все мы время от времени совершаем ошибки. – Высвободив руку, Делайла ощутила укол разочарования от того, что Сэмьюэл отпустил ее так легко.
– Ну а теперь, когда недоразумение разрешилось, – произнесла Камилл, – можем отправляться к столу. Иначе Клемент вернется и будет смотреть на нас с таким видом, будто мы намеренно игнорируем великолепную стряпню миссис Дьюли.
Тедди взглянула на Камилл и сморщилась. В последнее время блюда миссис Дьюли стали непредсказуемыми.
– Идемте? – произнес Сэмьюэл.
Камилл взяла его под руку, и они направились в сторону столовой.
– Леди, – обратился Грейсон к Тедди и Делайле, склонив голову к последней. – Отличная шутка, Делайла. Я оценил ее по достоинству.
– Боюсь, мне придется извиниться и перед тобой. Извини, что не пришла на встречу. Меня задержали неотложные дела.