Kniga-Online.club

Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата

Читать бесплатно Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата. Жанр: Исторические любовные романы издательство Русич, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я научу тебя, как кидаться на меня, — прорычал он, занося над девушкой кулак.

Она закрыла глаза, прежде чем он ударил ее. Вспышка огненного цвета разорвалась перед глазами, и Джасинда потеряла сознание.

ГЛАВА IX

Джасинда застонала и подняла руку, коснулась ноющей от боли щеки.

— Миледи?

Она открыла глаза, но не видела ничего, вокруг была полнейшая темнота.

— Мэри! — прошептала она в ответ. — Где мы?

— На корабле, миледи.

— На корабле? — Она попыталась сесть, но опять со стоном упала на пол. Голову пронзила острая боль, и в глазах замелькали тусклые звездочки. Она знала, что не должна быть на корабле, но не могла вспомнить, как попала сюда, и почему так болит голова.

Мэри протянула руку и коснулась ее.

— Вам плохо, миледи?

Джасинда опять потрогала скулу.

— Нет, не плохо, Мэри, но, кажется, я где-то ушиблась.

— Это те мужчины. Те ужасные мужчины!

Мужчины? Да, там был человек с бородой. Он преследовал ее:

— Ах, леди Джасинда, что нам теперь делать? Нам следовало ехать прямо к Фитцжеральдам. Леди Сандерленд даст мне теперь расчет, это точно.

Словно вспышка блеснула перед глазами Джасинды, и все вспомнилось — поездка в Лондон, темный порт, странный человек, выхватывающий ее из кареты, страх, когда она убегала, и невыносимая боль, когда он ударил ее.

— Мэри, замолчи, — резко оборвала ее Джасинда, от страха она стала раздражительной. — У нас есть больший повод для беспокойства, чем то, что ты останешься без места.

Джасинда села, превозмогая тяжелую боль в голове. Она протянула руки, пока ее пальцы не коснулись стены, и, собрав силы, поднялась на ноги. Она подавила подступившую к горлу желчь, новая волна головокружения опять захлестнула ее. Прислонившись лбом к влажной деревянной перекладине, Джасинда ждала, пока пройдет приступ. Девушка бояласьпотерять сознание. Она должна думать об их спасении. Мэри, казалось, не верит, что можно надеяться на чью-то помощь.

Джасинда слышала плеск воды и чувствовала мягкое покачивание корабля, но, казалось, что они не движутся вперед. Видимо, судно все еще стоит в порту Лондона. Может быть, если громко позвать на помощь…

И тут дверь с силой распахнулась, и на пол упал режущий глаза желтый свет.

— Давай, заходи! — крикнул чей-то грубый голос.

Джасинда увидела женщину, которую втолкнули в дверь. Она споткнулась и упала. И прежде, чем Джасинда смогла добраться до нее, чтобы помочь, в трюм одна за другой были брошены еще две молодые женщины. Мэри с трудом поднялась на ноги и вцепилась в руку Джасинды.

— Что происходит, миледи? — с ужасом в голосе прошептала она.

Глядя, как женщин вталкивают в тесное помещение, Джасинда ответила:

— Не знаю, Мэри.

— Отцепись от меня, ты, вонючий англикашка! Я еще встречусь с гобой в аду, посмотришь! — кричала девушка, когда какой-то мужчина вталкивал ее в уже переполненную клетку. Она дико махала руками, несколько раз ударив этого человека. Недолго думая, он с силой швырнул ее, и она пролетела через комнату, упав рядом с Джасиндой.

Густой мужской голос сказал:

— Это все стадо, капитан. Удачи вам с ними. Дверь закрылась, и все обитатели трюма снова погрузились в кромешную тьму.

Наступила невероятная тишина. Скула Джасинды, казалось, разболелась еще больше. Она закрыла глаза и прижала руку к щеке.

— Я найду способ, как прикончить этого грязного ублюдка.

Слова звучали где-то поблизости, у ног Джасинды.

— С вами все в порядке? — спросила она, в темноте становясь на колени.

— Со мной-то все в порядке, но было бы лучше, если бы я была где-нибудь подальше отсюда.

— Где мы? — спросила Мэри испуганным шепотом. — Куда они везут нас?

— Я не знаю, но думаю, черт возьми, что всем нам это не принесет ничего хорошего.

Джасинда молча согласилась. Она устроилась рядом в этой озлобленной и ругающейся, как сапожник, девушкой, чувствуя себя немного сильнее.

— Как тебя зовут?

— Ида.

— А я — Джасинда Сандерленд, а это — Мэри.

Казалось совершенно нелепым, сидя в этой темноте, заключенными на борту корабля, в окружении незнакомых людей, представляться друг другу, как будто они приглашены к кому-нибудь на чай, но Джасинда чувствовала необходимость установить контакт еще с кем-нибудь, а Ида находилась ближе всех.

— Вас не было раньше, со всеми остальными, — сказала Ида.

— Нет, — ответила Мэри. — Нас с леди Джасиндой схватили прямо из кареты.

— Леди? — голос Иды звучал скептически. — И долго вы здесь находитесь!

На этот раз ответила Джасинда.

— Нет. По крайней мере, я так не — думаю. Правда, я была без сознания.

Неожиданно корабль накренился. Мэри упала на Джасинду. Джасинда — на Иду. Комната наполнилась испуганными возгласами пленниц. Сверху, на палубе послышались быстрые шаги. Отдавались команды, слышались ответы об исполнении.

— Похоже, мы уплываем из Лондона, — сказала Ида, делясь своими догадками со всеми женщинами, находящимися в сыром трюме. — Наверное, удастся поспать немного. До утра они о нас не вспомнят.

К своему большому удивлению, Джасинда все же заснула. Ее пробудили скрип и тяжелые удары открываемой двери. Она зажмурила глаза от внезапного света фонаря, который осветил переполненный трюм, и закрылась руками.

— Капитан всем сказал подняться на палубу, — приказал вошедший моряк.

Джасинда взглянула на Мэри, потом на Иду, разделяя их тревогу. Что ждет их?

— Давайте, шевелитесь, — гаркнул мужчина, стоя в дверном проеме.

Джасинда с силой заставила себя встать. После сна на полу в неудобном сидячем положении, все мышцы болели. Скула еще ныла от удара. Мочевой пузырь был переполнен. В трюме стояла духота, и девушка обрадовалась возможности сделать глоток свежего воздуха, прежде чем опять вернуться в трюм.

Взяв Мэри за руку, она помогла той подняться.

— Пойдем, Мэри, — сказала Джасинда, присоединяясь к цепочке выходящих из трюма пленниц.

Джасинда не обращала никакого внимания на узкий проход корабля, на непривычную качку. Ее глаза были прикованы к маленькому лоскутку синего неба, видневшемуся над головой.

Она вышла на палубу и, остановившись, глубоко вдохнула свежий морской воздух. И в эту минуту, среди ужасного зрелища, она вдруг испытала мгновенную радость. Вокруг было солнце, небо и море. Воздушные белые облака плыли по необозримому синему простору, и белая пена покрывала широкую гладь темно-зеленого моря.

— Шевелись. Другим тоже хочется выйти оттуда.

Перейти на страницу:

Робин Ли Хэтчер читать все книги автора по порядку

Робин Ли Хэтчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Подруга пирата отзывы

Отзывы читателей о книге Подруга пирата, автор: Робин Ли Хэтчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*