Виктория Холт - Загадочная женщина
– Мы не должны терять друг друга из виду, – произнесла я. Она кивнула.
– И станем обмениваться дневниками, тогда, даже если мы не сможем встречаться часто, мы будем знать друг о друге все.
– Я буду знать все, что случится с тобой в замке Кредитон.
– Все, – печально подтвердила она. – Анна, тебе хотелось когда-нибудь быть мухой, чтобы сидеть на стене и все видеть и слышать и чтобы никто даже не подозревал об этом?
– Кому бы этого не хотелось?
– Так оно и будет. Ты станешь мухой на моей стене, – она засмеялась.
Как мне было легко с ней! Как мне будет ее не хватать!
…Выйдя замуж за мистера Орфи, Эллен сообщила, что он не возражает, чтобы она помогала мне по утрам. Миссис Бакл продолжала вытирать пыль и полировать мебель, но в четыре часа она уходила, и я оставалась в «Доме Королевы» одна.
Когда становилось темно, я начинала размышлять о смерти тети Шарлотты.
По ночам я часто пробуждалась после того, как мне снилось, что я спускаюсь вниз в ее комнату, вынимаю таблетки из пузырька и слышу свой собственный крик: «Нет! Я этого не делала!». Потом я лежала, прислушиваясь к тиканью часов, которое постепенно успокаивало меня. Все случилось так, как говорила Чантел. Других объяснений тетиной смерти нет.
Не следует мучиться прошлым. Кто знает, что ждет меня в будущем. Как мне расплатиться с долгами тети Шарлотты? За большую часть мебели, которую я считала ее собственностью, до сих пор не было заплачено. Огромную часть своих сбережений она потратила на приобретение китайской коллекции; в последние годы дело перестало окупать себя. Такое тревожное положение дел подтверждало теорию Чантел. Тетя Шарлотта, измучившись от постоянно увеличивающейся боли, отчаявшись от своей беспомощности, видя, что растущие долги неминуемо ведут к банкротству, собралась с силой воли – а силой воли она обладала немалой – встала с кровати и положила конец своим мукам.
Мне было необходимо что-то решить. Нельзя полагаться на волю случая. Да и кто мне это позволит? Я составляла различные планы. Подать объявление, что ищу партнера с капиталом? Все продать и посмотреть, что останется? Вынужденная распродажа означает пониженные цены. Как бы я была счастлива, если б смогла расплатиться с долгами. Тогда кроме дома ничего не останется. Может и его продать. Вот и ответ.
Так что по ночам я все думала и думала, а по утрам после бессонной ночи, когда я глядела на себя в зеркало, я бормотала: «Старая мисс Бретт».
Пришла Чантел, принесла свой дневник, взамен взяла мой. Обещала вернуть на следующий день.
Я решила почитать его на ночь, в предвкушении чтения мне стало веселее. Я вела монотонную, даже устрашающую жизнь, но Чантел, как и прежде, пришла мне на помощь. Замок Кредитон в ее изображении отвлечет меня. К тому же меня всегда интересовало, как живет семья Редверса Стреттона.
С наслаждением я откинулась на подушки, подвинула поближе масляную лампу, которую принесла снизу, и начала читать дневник Чантел.
ЗАМОК
8 апреля 1887 г. Сегодня я приступила к работе в замке Кредитон. Не могу отделаться от чувства удовлетворения самой собой. У меня новая пациентка, и я нахожусь недалеко от Анны. Мы будем часто встречаться. Об этом я позабочусь. Я знала, что замок не настоящий. Мисс Бретт называла его «подделкой», но это слово ничего мне не говорит. Он выглядит, как настоящий, и мне доставило удовольствие проезжать под аркой мимо домика привратника. Я никогда не испытывала интерес к старине. Надо будет как-нибудь расспросить о замке Анну, если не забуду. Каменные стены замка выглядят так, словно стоят здесь веками. Интересно, каким образом им придали такой вид. И об этом надо расспросить Анну, если не забуду. Я же не перестаю думать о том, как, наверное, приятно быть владельцем такого замка – подделка он или нет. От него так и веет богатством; уверена, что жить в нем гораздо уютнее, чем среди подлинных предметов роскоши. Я вышла из экипажа, который наняла, чтобы перевезти свои пожитки из «Дома Королевы» сюда. Я находилась во дворе замка перед дверью, обитой железом, рядом с ней висел колокольчик, точно такой же, как у «Дома Королевы». Я дернула за веревочку, и появился слуга.
– Я – сестра Ломан, – представилась я.
– Ее милость ожидает вас, – ответил он.
Он был переполнен чувством собственного достоинства, истинный дворецкий. Я подумала, что в замке Кредитон идеально все, по крайней мере, снаружи. Я вошла в холл, наверняка, тот самый, о котором рассказывала Анна. Да, вот и гобелены, о которых она говорила, те самые, которые она разглядывала, когда впервые увидела своего капитана.
– Будьте любезны, сестра Ломан, подождите минуту. Я извещу ее милость о вашем прибытии.
Я кивнула, окружающая обстановка произвела на меня огромное впечатление. Кажется, мне здесь понравится. Вскоре вернулся слуга и повел меня вверх по лестнице к «ее милости». Она восседала на кресле с высокой спинкой, такой мегеры я еще не встречала. Какое счастье, что не она моя пациентка. Благодаря моему опыту мне было известно, что такие женщины оказываются очень тяжелыми пациентками, но она была в прекрасном здравии и наверняка презирала больных, считая болезнь проявлением слабого характера. Я не смогла удержаться, чтобы не сравнить себя с Анной. Она бы незамедлительно вынесла свое суждение о сокровищах дома, и, хотя их истинная ценность не ускользнула от меня, я сложила их в свою коллекцию «великолепий», меня больше занимали люди. Благодаря профессии сиделки я научилась видеть людей насквозь: когда они больны и до некоторой степени зависят от других, они сотни раз выдают себя. Обретаешь проницательность, а постижение человеческих характеров всегда привлекало меня куда больше, чем изучение неодушевленных предметов. Но глядя на серьезную Анну, я предпочитаю вести себя легкомысленно.
Леди Кредитон представляла собой то, что я называю бой-бабой. Ей явно не понравился мой внешний вид, хотя я приложила все старания, чтобы казаться скромной. Она же выглядела грозной… для любого, не обладающего моим жизненным опытом. Во всяком случае, меня рекомендовал доктор Элджин, и вот я здесь, а им нужна сиделка, так что им придется в любом случае предоставить мне шанс, чтобы проявить себя. Я заинтересовалась замком с первого момента, как услышала о нем. Узнав, что появилась возможность в нем работать, я пришла в восторг. К тому же мне не хочется находиться вдали от Анны.
– Итак, сестра Ломан, вы будете у нас работать, – она отчетливо произносила слова хрипловатым мужским голосом.
Теперь мне понятно, почему ее муж повсюду искал утешение. Она, определенно, очень достойная дама, всегда во всем права и прикладывает все усилия, чтобы и остальные признавали ее достоинства. Такая жена вызывает всеобщее уважение, но для семейной жизни она не создана.