Kniga-Online.club

Вирджиния Браун - Дикий цветок

Читать бесплатно Вирджиния Браун - Дикий цветок. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не то чтобы Кейтлин Конрад перевернула все в нем с ног на голову, но с Джейком Лесситером что-то явно происходило. Иначе, чем можно объяснить неожиданное великодушие, граничившее с глупостью? А теперь он, как юнец, радовался тому, что везет девушку в город и пробудет там с ней две недели. Джейк недоверчиво покачал головой и усмехнулся.

Только к вечеру следующего дня, въехав на гребнистый перевал, они увидели Маниту. Город раскинулся внизу, мерцая в синеющих сумерках цепочками огней. А за долиной уступами поднимались в багровеющее небо горы. Оба молчали до тех пор, пока кобыла Кейтлин не мотнула головой. Звук брякнувшей уздечки получился неожиданно громким и словно пробудил их от странного сна.

— Почти приехали, — сказал Джейк. — Перед вами деревня Маниту. Кажется, все спокойно.

Кейтлин невольно передернула плечами, и Лесситер догадался, что ей не по себе.

— Тебя там кто-нибудь ждет? — спросила она, повернувшись в седле. Голос у нее был спокойный, но немного усталый. И Джейк тоже успокоился. Даже развеселился.

— Может быть. Но тебя-то уж точно ждут, как и во всех офисах маршалов, по всему штату Колорадо… Приятно сознавать?

— Очень!

Она взглянула на него с откровенной злостью.

— То-то и видно. Прямо от радости светишься.

— Извините, мистер Лесситер, но чему вы-то так радуетесь? Решили, не тратя времени даром, сдать меня маршалу?.. Тогда чего тянуть? Вперед!

— Если бы решил, то для начала накинул бы веревку на твою шейку…

— Интересный разговор у нас получается.

Кейтлин мотнула головой и растянула губы в улыбке. Но в глазах у нее была тоска.

Лесситер пустил свою лошадь шагом по склону, кобылка Кейтлин потянулась следом. До самого города они больше не говорили, Джейк даже ни разу не обернулся. Это не то чтобы не устраивало Кейтлин, но она чувствовала себя не в своей тарелке и была бы рада сейчас любому, самому пустопорожнему разговору. Но Джейк упрямо молчал.

Когда свернули с главной улицы в один из едва освещенных переулков, Кейтлин не могла удержаться от вздоха облегчения. Лесситер ехал, похоже, хорошо известным ему маршрутом. Улицы городка то начинали круто взбираться вверх, то уходили вниз каменистыми склонами, и стук копыт гулко разносился в вечернем воздухе. Нигде не было видно ни единого фонаря, и Кейтлин дивилась про себя, как Джейк ухитряется не заплутать в лабиринте переулков.

Когда остановились перед каким-то домом, Кейтлин почти падала в седле от усталости. Перед глазами все плыло, окруженное зыбким мерцающим ореолом. Слышался смех, звуки музыки, но Кейтлин вовсе не была уверена, что они не звучат только у нее в голове.

Легко соскочив с лошади, будто и не провел больше суток в седле, Джейк взбежал на крыльцо и постучал в дверь. Она почти тотчас открылась, и Кейтлин услышала несколько быстрых фраз по-испански. Силуэт человека, стоявшего в дверях, был четко обрисован ярким светом, донесся дразнящий запах пищи. Кейтлин ощутила, как желудок у нее мучительно сжимается.

Откуда-то донесся паровозный свисток, и в ответ ему залаяли все окрестные собаки. Потом послышался выстрел. Этот звук заставил Кейт насторожиться.

— Слезай, чего ты там застряла? — услышала она голос Джейка.

Кейтлин взглянула на него и нахмурилась.

— Где это мы?

Лицо человека, стоявшего в дверях, было освещено лампой и не понравилось Кейтлин. Огромное, широкоскулое, обрамленное черными, как смоль, индейскими волосами.

— Какая тебе разница? — несколько раздраженно отозвался Джейк. — Слезай поскорее.

— Мне есть разница, — ответила она.

— Слушай, тут командую я, — отрезал Джейк. — Слезай или я стащу тебя с лошади.

— Давай, — отозвалась она насмешливо, — Только осторожно, у меня руки связаны.

Не говоря ни слова, Джейк быстро подошел, снял ее с лошади и поставил на землю. Кейтлин даже побрыкаться толком не успела. Улыбнувшись, Джейк подтолкнул ее к крыльцу. Кейт негодующе фыркнула, но это, похоже, доставило ему удовольствие.

— Так мне гораздо больше нравится, — сообщил он. — Никаких хлопот. Только не надо так прижиматься ко мне на людях.

И тут же ее каблук со всей силой опустился на его сапог. Но опоздал. Джейк убрал ногу, рассмеялся и, обхватив ее пониже талии, подтолкнул вперед. А когда миновали улыбавшееся страшилище в дверях, подхватил на руки и понес к лестнице.

— Сейчас же отпусти, — сказала она самым ледяным тоном, на какой была способна.

— Непременно, дорогая. Дай только добраться до кровати. Опущу прямо на одеяло…

Кейт попыталась вырваться, но он крепче сжал ее. Брыкаться и упираться руками в его грудь было бесполезно. Лишь сейчас Кейтлин по-настоящему ощутила, сколько силы в его руках. Она была вне себя от ярости, а его это веселило.

Опомнилась Кейт, только когда он с размаху поставил ее на пол посреди коридора.

— Все!.. Тебя легче убить, Колорадо, чем справиться с тобой, — сказал Джейк и похлопал ее по плечу, успокаивая. — Но не огорчайся, я терпеливый.

Она хотела тут же высказать все, что думала о нем, но решила промолчать. Пусть считает, что такой непобедимый. Когда дойдет до дела — еще посмотрим.

Ее взгляд упал на полуоткрытую дверь, из-за которой доносилась веселая музыка. Очень похожая на ту, которая звенела у нее в ушах. Кейтлин отстранила Джейка, заглянула и увидела нескольких полуодетых девушек в обнимку с мужчинами. Она воззрилась на Лесситера ошалелым взглядом, но сказать ничего не успела.

— Джейк, черт тебя побери!.. Какими судьбами? — донеслось из конца коридора. Кейтлин резко повернулась и увидела крикливо разодетую, светловолосую женщину, спешившую навстречу. — Поверить не могу! Столько лет!..

Женщина подошла, обнялась с Джейком, они стали разговаривать. Но Кейтлин не понимала ни слова. Она смотрела на женщину и не могла поверить. Густо подведенные глаза, ярко накрашенные губы, затянутая в тугой корсет талия и почти вывалившаяся наружу грудь.

Судя по тому, как женщина доверительно наклонялась к Джейку, что-то шептала ему на ухо, а он весело смеялся в ответ, они давно и хорошо знали друг друга. Кейтлин застыла. Лучше бы он на самом деле убил ее, чем привозить в бордель!

Она затравленно огляделась. Дверь была недалеко, всего несколько прыжков по лестнице, но возле нее по-прежнему стояло страшилище с черными всклокоченными волосами, только теперь у него в руке был карабин.

— Сбежать думаешь? — спросил Лесситер со смехом, перехватив ее взгляд. — Попробуй.

— Не твое дело, ублюдок, — отозвалась она севшим от злости голосом.

Женщина захохотала.

— Где ты раскопал это непорочное сокровище, Джейк? Она просто очаровательна!

— Неужели? — Джейк, будто в первый раз видя, окинул Кейтлин испытующим взглядом. — Ну да. Особенно, если сравнивать с пустынными агамами…

Перейти на страницу:

Вирджиния Браун читать все книги автора по порядку

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дикий цветок отзывы

Отзывы читателей о книге Дикий цветок, автор: Вирджиния Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*