Ли Бристол - Если ты со мной
— Айка, — подсказал Питер, который был явно не прочь сменить тему.
Сет Тейт пришел ему на помощь.
— Я слышал, их уже нет в живых. — Он повернулся к Софи: — Без сомнения, мадам, это самый восхитительный жареный цыпленок, которого мне когда-либо приходилось есть. Половина погонщиков скота проехала бы полстраны, чтобы отведать такое угощение. От всей души благодарю вас.
Софи покраснела и заулыбалась.
— Вы льстец, мистер Тейт.
— У нас на десерт ореховый пирог, — сказала Кэролайн, — а может, хотите свежей голубики?
— Вы очень любезны, леди, но едва ли я проглочу еще хоть кусочек.
Кэролайн отложила салфетку.
— Тогда давайте попросим Лейси принести охлажденный кофе.
Питер подошел к Кэролайн. Лорел картинно обмахивалась платком.
— Если я немедленно не выйду на свежий воздух, то умру от жары. Мистер Тейт, — она послала ему очаровательнейшую улыбку, — не желаете составить мне компанию?
Он вышел из-за стола и с наглой улыбкой направился к Лорел.
— Почту за честь, мисс Лорел.
Лорел заметила настороженный взгляд Питера и странное выражение на лице тетушки Софи и быстро выбежала, чтобы они не помешали. И тут же пожалела: одно дело вести светскую беседу с Сетом Тейтом в освещенной комнате, при тетушке, Кэролайн и Питере и совсем другое — остаться с ним наедине в темном саду. Лорел вновь охватили волнение и страх.
Лишь освещенный квадрат окна отделял Лорел от шумной гостиной, но она ощущала себя в опасности. Исходившие от него сила и обаяние действовали буквально на всех: на тетушку Софи, Питера, Кэролайн. Не являлась исключением и Лорел. Сердце ее стало учащенно биться не то от страха, не то от возбуждения.
Когда они спускались по ступенькам, Сет предложил ей руку, но Лорел отказалась и, приподняв подол платья, грациозно сошла вниз.
— Вряд ли вы пригласили меня на романтическую прогулку при лунном свете, — прошептал он.
— Как ни странно, мистер Тейт, — откликнулась Лорел, — вы, я вижу, не лишены здравого смысла.
— Такое случается, — согласился он с усмешкой, — но редко, особенно если дело касается женщин.
Лорел вздохнула, сложила руки на груди и решила вести беседу по своим правилам. При внешней грубости Сет вел себя как истый горожанин из хорошего общества. Он был весьма обходителен и мог произвести впечатление. К счастью, Лорел была не из доверчивых.
— Прежде всего хочу заметить, что вы рассказали захватывающую историю о своем сиротском детстве. Я не поверила не единому слову.
— В самом деле? Почему же?
— Все слишком правдоподобно, гладко. Напоминает сюжеты тех отвратительных книг, которыми зачитывается Питер. Таким образом удобно избежать нескромных вопросов, если не хочешь говорить о себе.
Сет стал тихонько посмеиваться, не скрывая своего удивления. Лорел пытливо взглянула на Сета, и ей не понравилось выражение его лица. При бледном свете ущербной луны он был похож на сатира. Смех блестел в глазах Сета, жестких и одновременно влекущих. Лорел нервничала, внутренне ожесточенно сопротивляясь нахлынувшим на нее чувствам.
— Не вижу ничего забавного.
Он посмотрел на нее все тем же веселым колючим взглядом.
— Да, мэм, вы правы. — Сет немного посерьезнел. Лишь уголки губ предательски дрожали. — Я на самом деле остался сиротой, совершенно один, в степи. Я действительно ничего не знаю о своих родственниках. Вы обозвали меня лжецом после того, как я впервые сказал правду.
Лорел нахмурилась, сбитая с толку. По спине побежали мурашки. Она шла впереди и все время придерживала подол, чтобы не разорвать его о шипы роз.
— Итак, вы признаете, что лгали? Сет догнал ее и пошел рядом.
— Как и многое другое.
Интересно, что он имеет в виду, хотела она спросить, но не решилась.
— Обычно для лжи есть причины.
— Чаще бывает проще соврать, чем сказать правду. Я всегда делаю то, что проще.
— Понятно.
Лорел заглянула ему в глаза, но ничего не прочла в них.
— Вы загадочный человек, мистер Тейт. К примеру, вы упомянули полковника Айка. Какое можете вы иметь отношение к знаменитому бандиту?
Они прогуливались в тени акаций, и Лорел никак не могла разглядеть выражение его лица.
— Даже не представляю, — невозмутимо ответил Сет.
— Почему же тогда вы о нем спросили? — не унималась Лорел, мучимая разочарованием и беспокойством.
— Была, наверное, какая-то причина. Теперь уже не помню, — с невозмутимым видом сказал Сет и, в свою очередь, спросил: — Неужели об этих парнях и вправду пишут книги?
— Разумеется, — ответила Лорел с возрастающим раздражением. — Вы вообще что-нибудь читаете, мистер Тейт?
— Если есть возможность. В основном надписи на надгробиях и этикетки на консервных банках. Изредка кое-что из Гомера и Платона.
Лорел с трудом сдержала улыбку. Сет действительно большой оригинал.
— Пытаетесь сменить тему, сэр? — Разве?
— Мы говорили о полковнике Айке, — напомнила Лорел.
— Ах да. Когда-нибудь я все-таки доберусь до одной из этих книг. Наверняка чертовски интересно.
Лорел остановилась и повернулась к нему. Ей хотелось топнуть ногой от злости, но Сета это лишь рассмешило бы. Она взглянула Сету в глаза и сказала:
— Что ж, мистер Тейт, на этот раз вам удалось уйти от ответа. Но мы еще вернемся к этому разговору, у меня хорошая память.
К ее удивлению, глаза Сета на миг затуманились печалью.
— Возможно, — тихо произнес он.
Темная, напоенная ароматами акации и жасмина ночь спустилась на город. Здесь, в тенистом саду, трудно было себе представить, что за высокой кованой оградой есть другой мир, который живет своей обыденной жизнью. В саду Лорел всегда чувствовала себя в полной безопасности. Но не сейчас, наедине с Сетом Тейтом. Сердце ее, исполненное тревожного предчувствия, учащенно билось. Сет пошел дальше размеренным шагом.
— Расскажите об этом репортере, вашем друге, — попросил он.
Лорел удивилась, но виду не подала и спросила:
— Что именно вас интересует? Сет посмотрел на нее.
— Он ваш поклонник? Лорел нервно рассмеялась:
— Питер?! Бог мой, нет, мы просто друзья! А почему вы спросили?
Пристальный взгляд его насмешливых глаз не вязался с равнодушным ответом.
— Кажется, я не очень ему понравился.
Лорел была уязвлена до глубины души. Она редко кокетничала, но всякий раз ожидала от мужчины взаимности.
— Он считает, что вы суете нос не в свое дело, — откровенно ответила она и не без злорадства добавила: — Что вы подозрительный тип и недостойный спутник для леди. Он знает, где мы познакомились. Это не делает вам чести.
— И вам тоже, — добавил он. — Кроме того, — продолжал Сет, — он должен знать, что я сохранил вашу тайну и хотя бы поэтому заслуживаю некоторого уважения, хоть и не джентльмен.