Кэрол Мортимер - Жестокость любви
Пандора решила, что было бы недостойно передавать Женевьеве подслушанный разговор, в коем Данте Карфакс намекал на свой интерес к Софии.
— Мне просто интересно, довольна ли она балом, — прощебетала Пандора.
— Мне кажется, ты просто хочешь увести разговор в другую сторону, — надула губки Женевьева. — Не желаешь рассказывать о своей дружбе с дьяволом Стерлингом, — вот как.
— Вовсе нет, — со смехом поспешила заверить ее Пандора. — Меня не меньше твоего удивляет… внимание этого джентльмена к моей скромной персоне.
— Не понимаю почему. Ты красива, очаровательна…
— И окружена таким скандалом, что большинство джентльменов предпочитает обходить меня стороной на людях и пытается уложить в постель!
— Этот джентльмен и сам ходячий скандал! — фыркнула Женевьева.
— Ну… да. — Пандора нахмурилась. Репутация у Руперта была далеко не безупречной еще до того, как он открыто завязал отношения со своей мачехой. Отношения, коими он так легко пренебрег вчера вечером у нее в спальне! — Но для джентльмена и для леди это не одно и то же.
— Жизнь вообще несправедлива, — поморщилась Женевьева.
— Ты не сказала, каковы твои собственные успехи в поиске любовника.
— Пока нечего рассказывать, — удрученно вздохнула Женевьева. — Прекрати уже ходить вокруг да около, давай выкладывай!
И она преподнесла подруге усеченный вариант отношений с Рупертом, упустив причину их первой встречи и моменты близости в спальне. Но все остальное выложила Женевьеве сполна.
К концу рассказа глаза подруги загорелись огнем.
— Вы уже поговорили сегодня?
— Пока нет. — Пандора знала, что Руперт заезжал нынче утром, пока она ходила по магазинам, оставил карточку и пообещал вернуться днем. Вот почему она решила нанести визит Женевьеве именно в это время. Хотя сомневалась, что ей удастся избежать встречи с ним. — Как думаешь, что он хочет со мной обсудить?
— Разве ты не догадываешься? — В глазах Женевьевы заплясали веселые бесенята.
С тех пор как Пандора видела Руперта в последний раз, она перебрала массу версий, каждая последующая фантастичнее предыдущей, что и заставило ее обратиться за советом к подруге.
— Он собирается предложить тебе стать его любовницей конечно же! — провозгласила взволнованная Женевьева.
Она и сама пришла к такому выводу.
— Не тесновато ли будет у него в постели, ведь ее уже занимает другая леди? — охладила ее пыл Пандора.
— О, как же это грешно, как грешно, Пандора! — звонко рассмеялась Женевьева, приняв слова Пандоры за черный юмор. — Похоже, он наконец-то устал от Патрисии Стерлинг и ищет ей замену.
— Я польщена! — саркастически хмыкнула Пандора.
— Но разве не об этом мы мечтали, а? — остудила ее пыл подруга. — Найти каждой из нас по потрясающему любовнику до конца нынешнего сезона?
Да, именно об этом мечтала Женевьева. Скандальное предложение, на которое Пандора предпочла в тот момент не отвечать. София, кажется, тоже не горела энтузиазмом поддержать Женевьеву.
Она поднялась, не в силах усидеть на месте.
— Это не означает, что я собираюсь взять в любовники именно Руперта Стерлинга.
— Почему нет?! — поразилась Женевьева. — Чем он плох? Красив, точно греческий бог. Падший ангел. Сущий…
— Замаскированный дьявол, к тому же не сильно маскируется, — отрезала Пандора.
— Кто здесь упомянул мое имя?
Пандора так резко повернулась на звук голоса Руперта, что у нее немного закружилась голова. А потом и вовсе поплыло перед глазами, когда она увидела прекрасное лицо «падшего ангела», который стоял чуть позади огорошенного дворецкого Женевьевы. Сердце ее перестало биться, стоило ей увидеть широкие плечи в безукоризненном сюртуке темно-серого цвета, из-под которого выглядывала светло-серая жилетка и ослепительно-белая рубашка, и стройные ноги в черных панталонах.
Портной Руперта наверняка завизжал бы от восторга, увидев, как безупречно джентльмен носит его произведение, сама же Пандора лишилась дыхания, настолько он был красив!
* * *Руперт пребывал в ярости, весь день гоняясь за неуловимой Пандорой, которая, вне всякого сомнения, намеренно избегала его, но стоило ему увидеть шок на ее прелестном личике, злость немного отпустила его.
Сначала он заехал к ней утром, потом днем, и всякий раз ему сообщали, что «ее милость отсутствует». В последний раз он не стал терять время и выяснил, куда направилась ее милость. Теперь он испытал чувство глубокого удовлетворения, наблюдая ее замешательство.
— Его светлость герцог Страттон! — объявил дворецкий таким тоном, словно извинялся за то, что не доложил до того, как тот появился на пороге хозяйской гостиной.
Руперт сделал так намеренно. Потратив большую часть дня на поиски Пандоры, он не собирался давать ей шанс снова ускользнуть от него, например через другой выход.
Чтобы женщина бегала от него, это было для Руперта внове. Обычно это он старался избегать общества дам, которых не желал видеть или с которыми не хотел разговаривать.
— Страттон. — Женевьева поднялась, дабы присесть перед ним в реверансе, сопроводив элегантные движения выразительным взглядом ярко-голубых глаз в сторону остолбеневшей Пандоры.
Руперт передал шляпу и трость дворецкому и только после этого переступил порог маленькой, уютной гостиной, которую выбрали дамы для разговора.
— К вашим услугам, мэм. — Он склонился над рукой герцогини Вуллертон. — И Пандора, — добавил он, глядя на нее свысока.
Та попыталась стряхнуть охватившее ее оцепенение, заметив в насмешливых серых глазах Руперта вызов. Если он решил застать ее врасплох и смутить, в чем она нисколько не сомневалась, она не собирается и дальше стоять столбом и позволить ему насладиться триумфом!
— Руперт, — холодно поприветствовала она его. — Что привело вас сюда столь прекрасным весенним утром?
Она и сама была не прочь бросить ему вызов, если уж на то пошло.
— Конечно же вы, моя дорогая Пандора, — протянул он. — Мои извинения, если это показалось вам… более чем невежливым, ваша милость, — улыбнулся он Женевьеве.
— Никоим образом, уверяю вас, Страттон, — сухо проговорила та. — Не желаете выпить с нами чашечку чаю?
— Не сегодня, если вы не против. Я хотел вывезти Пандору на прогулку в своем экипаже, пока не стемнело.
— У меня своя карета имеется, — ощетинилась Пандора.
— Я взял на себя смелость переговорить с вашим грумом и заверить его, что он может не ждать вас, ибо вы поедете домой в моей карете.
Пандора сделала резкий вдох, не веря своим ушам!