Kniga-Online.club

Кэрол Мортимер - Жестокость любви

Читать бесплатно Кэрол Мортимер - Жестокость любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 7

Пандора сглотнула, смачивая горло, и язвительно заметила:

— В таком случае я уже полностью исцелилась, ваша светлость! — Она испепелила его взглядом, прежде чем повернуться к своей горничной, которая так и топталась у порога. — Что такое, Хенли?

Открывшееся зрелище окончательно вывело бедную женщину из равновесия.

— Я пришла помочь… то есть я думала… Может, мне зайти попозже?.. — Хенли нервно взглянула на Руперта. — Я…

— Именно так, — отрезал герцог.

Пандора готова была разорвать его на месте.

— В этом нет никакой необходимости, Хенли. Его светлость уже уходит, — с нажимом проговорила она.

Руперт лениво приподнял брови.

— Мне кажется, наш разговор еще не окончен.

Ее щеки снова вспыхнули то ли от злости, то ли от смущения.

— Думаю, для одного вечера вполне достаточно, ваша светлость.

— В самом деле? — протянул он.

— В самом деле, — поджала она губы. — Хенли, проводи его светлость до выхода.

— Я…

— Я сам найду дверь, премного благодарен, Пандора. — Казалось, каждое его слово падает на пол и со звоном разбивается, словно осколки льда.

Ей хотелось крикнуть: «Так сделай же это — сейчас!» Она знала, что проявляет неблагодарность. Руперт — сама доброта с тех пор, как они переступили порог ее дома и нашли здесь все вверх дном. Ну, возможно, это не просто доброта по отношению к ней, тому свидетели ее грудь и лоно!

— Когда — и если — сочту нужным, — добавил он.

Когда и если он сочтет нужным удалиться? Нет, ну надо же быть настолько самоуверенным!

По ее мнению, ему уже давно следовало покинуть ее дом, но это никого не интересовало!

— Хенли, оставь нас, пожалуйста, — мягко попросила Пандора, не сводя глаз с высокомерного идиота перед ней.

— Да, ваша милость. — Хенли присела в реверансе. — Конечно, ваша милость. Не хотите, чтобы я…

— Ради всего святого, просто сделайте это, ладно? — не выдержал Руперт. — Как вы вообще день за днем выносите эту женщину? — спросил он, как только горничная скрылась за дверью. — Я бы уже давно спятил от ее судорожных подергиваний!

— Между прочим, вас никто не заставляет терпеть их и далее, — не осталась она в долгу. — Как смеете вы устраивать здесь представление, создавая впечатление, будто вы и я… намекать, что вы и я… я полагаю, вам лучше уйти! — в отчаянии взмолилась она.

— Вы уже говорили это несколько минут назад, — как ни в чем не бывало кивнул он, при этом не сдвинувшись с места.

— И?.. — подсказала Пандора после затянувшейся паузы.

Он удивленно приподнял брови, глядя на нее сверху вниз своими серыми глазами.

— Сегодня вечером я намеревался обсудить с вами одно очень важное дело.

— О?

Она насторожилась.

Руперт печально улыбнулся, заметив это.

— Очевидно, ситуация, которую мы застали по прибытии в ваш дом, не располагает к дальнейшим разговорам.

— Очевидно.

Он встретил ее сухой тон еще более широкой улыбкой.

— Поэтому я вернусь сюда завтра, тогда и поговорим.

Пандора раздраженно топнула ногой:

— Могли хотя бы для вида поинтересоваться, угодно ли это мне!

— Тише. — Руперт улыбнулся. Она вновь показывала зубки и блистательный ум, что абсолютно нетипично и не похоже на тех заурядных женщин, с которыми ему приходилось общаться. Все прочие только и делали, что заискивали перед герцогом и пытались угодить ему.

К тому же он не мог не заметить, как несколько минут назад она откликнулась на его ласки: разгорелись щеки, напряглись соски, сбилось дыхание. Значит, тоже чувствует, что их тянет друг к другу физически…

Но значит ли это, что предложение, которое Руперт собирается сделать ей, более или менее приемлемо?

Он надеялся на завтрашний разговор. Утро вечера мудренее.

— Давай, Пандора, выкладывай все, что случилось с тех пор, как мы виделись в последний раз, — живо интересовалась Женевьева Форстер, как только они остались вдвоем в ее гостиной. — Только не говори, будто все без изменений. Нынче утром уже несколько человек мне все уши прожужжали о твоем вчерашнем походе в оперу в компании Дьявола Стерлинга! — надула она губки, явно недовольная тем, что узнала об этом от посторонних.

Дьявол Стерлинг…

Пандора только сейчас поняла, как это имя подходит Руперту! Может, он и выглядит как падший ангел с золотыми волосами, но по сути своей — сущий дьявол, только и делает, что терзает ее.

Или соблазняет?..

При воспоминании о том, что он творил вчера в ее спальне, бросало в жар. Хотя почему она себя так чувствует, выше ее понимания. Руперт Стерлинг всего-навсего поцеловал ей палец! Именно поэтому она явилась к подруге в гости, та более сведуща в интимных вопросах и могла кое-что растолковать ей.

Она подвинулась на краешек кресла и взяла чашку чаю, которую Женевьева только что налила ей.

— Там были также граф и графиня Хейборо. Фактически пригласили меня они, а не Руперт Стерлинг.

— Но с подачи Страттона, вне всякого сомнения? — Женевьева приподняла каштановые брови.

Пандора поняла, что краснеет.

— Да уж, полагаю, он действительно попросил тетю пригласить меня.

— Ни капельки в этом не сомневаюсь! И?..

— И опера была просто отвратительной…

— Вот только не надо рассказывать мне об опере! — отмахнулась подруга. — Я хочу знать все остальное. — Она жадно подалась вперед. — И в первую очередь как вы сблизились с Дьяволом Стерлингом настолько, что он уговорил тетю пригласить тебя в оперу. И что было потом, когда он отвез тебя домой! — Глаза Женевьевы весело сверкнули.

Пандору опять бросило в жар, пульс участился, как только она припомнила его горячий язык на своем раненом пальце и как он глядел на нее своими поистине дьявольскими глазами… На несколько минут она напрочь забыла о разгроме в ее спальне.

Она облизнула пересохшие губы.

— Мы встретились на террасе на балу у Софии. Совершенно случайно. — Она решила умолчать о том, что неизвестный человек или люди за прошлый год несколько раз вторгались в ее дом, и не собиралась рассказывать о нападении на нее лорда Сугдона. Пандора очень ценила дружбу Женевьевы и Софии и не хотела беспокоить этих дам неприятными подробностями своей жизни. — Кстати… ты видела Софию с тех пор? Говорила с ней?

Рыжие кудряшки Женевьевы подпрыгнули, когда та покачала головой.

— Вы обе за последние два дня ни разу не удостоили меня своим вниманием. Почему? — живо загорелась она. — С ней тоже случилось что-то такое, о чем я должна знать?

Пандора решила, что было бы недостойно передавать Женевьеве подслушанный разговор, в коем Данте Карфакс намекал на свой интерес к Софии.

Перейти на страницу:

Кэрол Мортимер читать все книги автора по порядку

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жестокость любви отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокость любви, автор: Кэрол Мортимер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*