Kniga-Online.club

Барбара Картленд - Посланница любви

Читать бесплатно Барбара Картленд - Посланница любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство Библиополис, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я боюсь, милорд, что мы говорим о разных вещах, — быстро сказала Андора.

— О Андора, не играйте со мной, — отвечал лорд Брей. — У нас никогда не будет более счастливой возможности. Давайте не будем тратить напрасно драгоценного времени, создавая ненужные препятствия.

— Милорд, я должна уйти! — воскликнула Андора. Она повернулась и побежала к двери, но он опередил ее и, схватив, прижал к себе.

— Вы трусишка, — торжествующе сказал он. — Вы трусите и боитесь, потому что я узнал ваш секрет. Но не бойтесь меня, Андора, я люблю вас, как и вы любите меня. Вот и все, не так ли?

— Я не люблю вас, — закричала Андора, отталкивая его с такой силой, на какую была способна.

— Не ждите, чтобы я поверил вам, — страстно сказал он. — Вы шли за мной сюда. Вы забыли? Это было так умно, умнее, чем я мог ожидать от вас. Дорогая, я видел ваши глаза в прошлый вечер, когда вы следили за мной, и я знаю, что стрела Купидона поразила тогда ваше сердце, как сейчас поразила мое.

— Пожалуйста… пожалуйста, послушайте меня, — сказала Андора. — Все это ошибка.

— Я не собираюсь слушать вас, — отрезал он. — Я только хочу сказать, что я люблю вас. Я люблю ваши голубые глаза, но больше всего я люблю ваши нежные губы.

Внезапно он крепко прижал ее к себе, и с болезненным ужасом она почувствовала, что он почти целует ее. Она яростно боролась, но было поздно. Его губы, горячие и влажные, впились в ее губы.

Она отталкивала его, боролась, но напрасно. Впервые она поняла, каким сильным может быть мужчина и как слаба она в сравнении с ним.

— Андора!

Она услышала, как хрипло он произносит ее имя, с таким безумным желанием, которое она никогда еще не слышала в человеческом голосе. И когда она, задыхаясь, оторвалась, чтобы перевести дыхание, то увидела его глаза, глядевшие на нее сверху, озаренные огнем камина и страстью, — никогда она не видела человеческого лица, до такой степени искаженного.

— Позвольте… мне… уйти! Позвольте… мне… уйти! — кричала она. — Это была ошибка! Вы не поняли!

Она услышала его смех. Это был смех триумфа и победы. Молча он сгреб ее и, как она ни отталкивала его, понес через комнату к кушетке.

Она пыталась кричать еще громче, но, как только он положил ее, его рот закрыл ее губы, и с последним вскриком она замолкла.

— Ты восхитительна, божественна, — услышала она его возбужденное бормотание, затем она ощутила на себе тяжесть его тела, и ее белоснежное платье разорвалось под его руками.

С ужасом она чувствовала, что словно погружается в холодную, глубокую воду, что она тонет под его телом.

Внезапно она ощутила слабость — слабость страха, отчаяния, безнадежности. И когда его губы, казалось, выпили ее жизнь, она услышала, как дверь отворилась и голос, холодный, как обнаженная шпага, спросил:

— Я не помешал вам, милорд?

Лорд Брей вскочил на ноги.

— Nom de Dieu![1] — вскричал он. — Какого черта вам здесь нужно?

Андора почувствовала, что туман в ее глазах рассеивается и ощущение того, что она погружается в ужасную темноту, проходит. Как будто издалека донесся до нее резкий голос сэра Хенгиста.

— Я с поручением, милорд, от графа Эссекса. Он спрашивает, будете ли вы играть с ним в теннис сегодня днем.

— Теннис! — истерично выкрикнул лорд Брей. — И из-за этого вы ворвались ко мне?

— Я должен извиниться, если мое присутствие нежелательно, — сказал сэр Хенгист. — Когда я постучал в наружную дверь, мне никто не ответил, и, зная, что вы здесь, я подумал, что вы, может быть, захотите немедленно ответить на приглашение лорда Эссекса.

— Да, да, конечно, я принимаю его, — с раздражением сказал лорд Брей.

Все еще в тумане, Андора соскользнула с кушетки. С невыразимым унижением она осознала, что ее платье порвано, губы воспалились, волосы в беспорядке. Она почувствовала такую слабость, что если бы не уцепилась за спинку стула, то просто упала бы на пол.

Но больше, чем все это, ее угнетала насмешка и неприязнь в глазах сэра Хенгиста. Она хотела подбежать к нему, попросить его защиты, умолять его забрать ее отсюда. Вместо этого она только стояла, охваченная дрожью, и ее пальцы безуспешно пытались соединить остатки лифа на груди.

И в тот момент, когда она уже подумала, что он собирается оставить ее здесь и уйти, сэр Хенгист напрямую обратился к ней.

— Мисс Блэнд, я полагаю, — сказал он с сомнением в голосе, как будто не сразу узнал ее. — Я знаю, что мисс Бланш Перри совсем недавно спрашивала о вас. Вы позволите мне отвести вас в ее комнату?

— Пожалуйста, прошу вас! — Андора вложила всю силу чувств в этот возглас, но на самом деле слова прозвучали шепотом.

Она двинулась к нему, в то же время сознавая, что лорд Брей вытянул руку, как бы желая остановить ее, но потом передумал. С нечеловеческим, как ей показалось, усилием она добралась до сэра Хенгиста.

— Заберите меня отсюда, — пробормотала она. — Пожалуйста, заберите меня.

Он едва взглянул на нее и поклонился лорду Брею:

— Я передам лорду Эссексу, что ваша светлость встретится с ним на теннисном корте в шесть часов вечера. Он будет ждать.

— Благодарю вас, — почти прорычал лорд Брей. Наконец-то Андора покинула его комнату и через холл

вышла в коридор. Сэр Хенгист осмотрелся.

— Пойдемте сюда, — сказал он. — Здесь есть лестница в сад. В длинной галерее нас скорее заметят.

Он зашагал вперед, и она робко последовала за ним. Они достигли лестницы и по узким каменистым ступеням вышли в сад. Только на солнце и свежем воздухе Андора обрела дар речи.

— Я не… не знала, что он заметил меня, когда я шла за ним. Но я слышала… как он…

— Если бы вы были моей дочерью, — перебил ее сэр Хенгист, — я бы хорошенько выпорол вас и отослал обратно в деревню. Вы, должно быть, сошли с ума, если думаете, что можете одна войти в жилище мужчины, не потеряв при этом сразу и невинность, и репутацию.

— Но я не собиралась этого делать, — запротестовала Андора. — Он затащил меня туда, когда увидел у своей двери.

— И все же вы сказали, что шли за ним.

— Да, потому что… потому что я слышала, как он ругался по-испански! — еле выговорила она.

И тут, к ее ужасу, сэр Хенгист расхохотался — громко и неудержимо — именно тем смехом, за который она так невзлюбила его поначалу.

Только на секунду веселье взяло верх. Затем, серьезно и убежденно, он сказал:

— Я говорил с самого начала, что вся эта затея нелепа и неразумна. Откуда вы, новичок при дворе, могли знать, что лорд Брей может ругаться на любом европейском языке и что он постоянно хвастается этим?

Андора в отчаянии прижала руки ко рту.

— Вы хотите сказать, что все знают… что он говорит по-испански?

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Посланница любви отзывы

Отзывы читателей о книге Посланница любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*