Kniga-Online.club

Барбара Картленд - Революция в любви

Читать бесплатно Барбара Картленд - Революция в любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- С этим проблем не будет. Я надеюсь, что свидетельство о нашем браке у жены, а ее имя вписано в мой паспорт.

- Тогда захватите с собой и паспорт, - перебил его капитан. - И еще 200 фунтов за вас двоих, ибо на корабле только одна свободная каюта.

Они оба - и Дрого, и капитан - знали, что за проезд на грузовом судне это была немыслимо высокая плата. Помолчав, как бы раздумывая, Дрого сказал:

- Полагаю, мне удастся набрать необходимую сумму. Но для этого потребуется время, и я смогу придти на корабль только часа через три-четыре, не раньше.

- Я все равно раньше полуночи не отдам швартовых! - сердито отозвался капитан. - Эти бродяги ползают как черепахи. Никогда у меня не было такой нерасторопной команды. Они доведут меня до белого каления!

- Я очень благодарен вам, капитан, - сказал Дрого. - И вот еще что: если кто-то начнет расспрашивать о пассажирах, я прошу вас как благородного человека не открывать, что у вас на борту подданный Великобритании. - Он помолчал немного, потом доверительно добавил: - Те, с кем я здесь разговаривал, думают, что в моих жилах течет русская кровь.

- Можете на меня положиться, - пообещал капитан.

Они молча пожали друг другу руки, и капитан Мак-Кей проводил гостя до трапа. Дрого осторожно спустился на причал и, обернувшись, помахал капитану рукой. Он знал, что тот следит за ним, и молил бога, чтобы Мак-Кей не переменил своих намерений.

Он поспешил обратно по уже знакомому пути и добрался без особых приключений. По дороге он видел мародеров, грабящих дома, которые еще час назад были нетронутыми. Вполне вероятно, что большинство хозяев уже покинули свои жилища. Но если в каком-то доме и оставалась живая душа, то теперь она уже наверняка отошла в мир иной.

Приближаясь к цели, Дрого все больше волновался. Наконец он увидел маленький домик брата, целый и невредимый. И Дрого мог надеяться, что до того, как они с Теклой покинут дом, ничего не произойдет.

Улица была пуста. Он постучал в заднюю дверь.

Едва Маниу впустил его в дом, Текла бросилась к нему чуть не плача:

- Почему вы… не сказали мне, что уходите? Как вы могли? Я думала, что… потеряла вас навсегда!

- Вы не потеряли меня, - тихо сказал Дрого. - И у меня хорошие новости. В гавани стоит корабль, который увезет нас отсюда.

- Корабль? Значит, нам повезло!

- Очень повезло, - согласился Дрого. - А теперь пойдемте наверх, вы поможете мне, ибо я должен сделать кое-что чрезвычайно важное.

Текла прошла вперед, а Дрого обернулся, чтобы поблагодарить Маниу:

- Спасибо тебе! Это был единственный шанс, и я уговорил капитана взять нас на борт.

- Хороший новость, - сказал Маниу. - Но пока вы ходить, у меня плохой новость.

- Что случилось?

- Красные стрелки убивать король.

Дрого замер как вкопанный.

- Ты уверен в этом?

- Они поздравлять друг друга на рыночной площадь. И сжигать трон, который они взять во дворец.

Поднимаясь по лестнице, Дрого понял, что теперь единственным безопасным местом для Теклы действительно стала Англия.

Текла ждала его в гостиной. Он видел, что она бледна и еще переживает его уход. Нет, сейчас нельзя говорить ей о смерти отца.

- Теперь, - сказал он, - нам надо все хорошенько продумать. Есть одно дело, которое, мне кажется, вы сделаете лучше меня.

Она вопросительно, но с готовностью смотрела на Дрого. Он засунул руку в глубокий потайной карман своей куртки, который простому воришке обнаружить было бы трудно, вытащил оттуда несколько бумаг и перебрал их. Наконец нашел то, что нужно. Это был паспорт, в котором каждому, кому он должен был предъявляться, предлагалось оказывать мистеру Дрого Форде всяческую помощь и содействие. Он был написан от руки каллиграфическим почерком одного из клерков министерства иностранных дел и скреплен подписью графа Дерби.

Дрого положил его на стол и пояснил недоуменно глядящей на него Текле:

- Я хочу, чтобы вы в точности переписали это и добавили свое имя - в качестве моей жены. Но называть вас Теклой, полагаю, не следует, на случай, если кто-то из проверяющих соотнесет это имя с принцессой Козана.

Текла улыбнулась.

- Я была крещена Софьей в честь бабушки, Лилиан в честь матери и Терезой в честь святой.

- Звучит впечатляюще, - рассмеялся Дрого, - но в данном случае необходимо, чтобы у вас было английское и распространенное шотландское имя. Посему я предлагаю оставить Лилиан и добавить Дженет. Капитану Мак-Кею, я уверен, это имя напомнит по крайней мере одну из девушек, за которыми он увивался в молодости далеко на севере Шотландии.

Текла посмотрела на него удивленно, и Дрого пояснил:

- Капитан - шотландец, притом патриот-фанатик, поэтому нам надо казаться такими же! Итак, до замужества вы были Дженет Росс, чей клан проживает недалеко от клана Мак-Кей, и обожаете северную Шотландию!

Текла засмеялась:

- В таком случае расскажите мне, что именно я там так люблю.

- Хорошо, - пообещал Дрого. - Но этого мало. Вам придется вести себя очень умно и не дать капитану ни малейшего повода заподозрить, что вы не простая застенчивая молодая шотландка, преданно любящая своего мужа.

Он проговорил эти наставления не задумываясь. Но, увидев глаза Теклы, понял, что допустил ошибку.

- Я действительно… люблю вас, - застенчиво сказала она. - Я понимала, когда вы ушли и оставили меня, что я… люблю вас всем сердцем… Если бы вы не вернулись, то лучше бы… я умерла.

- Вам не следует так говорить, - строго сказал Дрого. - Не забывайте, что вы принцесса. И где бы мы ни были, здесь или в Англии, нам никогда - и это правда, Текла, - не быть вместе. Мы с вами - как два встречных корабля в море.

- Но почему? Почему? Я люблю вас… когда вы поцеловали меня, я оказалась… словно в раю… и я… хочу… быть там.

Дрого пересек комнату, остановился у окна и уставился в него невидящими глазами.

- Как мне заставить вас понять, - хмуро произнес он, - что принцесса королевской крови не может и не должна любить простого человека!

- Мать моей матери тоже была королевской крови, но вышла замуж за обыкновенного человека.

- Он был герцогом, а это совсем другое дело. И потом, она не была дочерью короля.

Текла подошла к нему и встала рядом.

- Если бы… такого препятствия не было, - совсем тихо спросила она, - вы бы… женились на мне?

- Я не готов ответить на этот вопрос, - скрепя сердце проговорил Дрого. - И чем скорее я передам вас вашим родственникам в Англии, тем лучше. - Он помолчал, а потом твердо, деловым тоном сказал: - А теперь сядьте и пишите то, что я говорил.

Видимо, от напряжения и старания скрыть свои чувства его слова прозвучали слишком сурово. Не услышав ответа, Дрого обернулся к Текле и увидел искаженное болью лицо и полные слез глаза.

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Революция в любви отзывы

Отзывы читателей о книге Революция в любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*