Кэтрин Харт - Сладостная ярость
Мисс Такер закашлялась, чуть не задохнувшись в подушке. Из лучших побуждений Сэм нагнулась и так стукнула бедную женщину по спине, что та чуть не скатилась на пол.
— Сэм! — угрожающе зарычал Трэвис.
— Чего?
Он покачал головой и вздохнул. Слава Богу, что она хоть перестала колотить Нэн по спине.
— Ничего. Сиди смирно и слушай, что тебе скажет мисс Такер.
Нэн была в полном смятении, но все же смогла выдавить заикаясь:
— Мисс, э… мисс…
— Даунинг, — подсказал Трэвис, поскольку Сэм погрузилась в угрюмое молчание.
— Мисс Даунинг, мне кажется, мы должны начать с алфавита и с правильного произношения звуков. Вы когда-нибудь посещали школу?
Так как Сэм продолжала хранить гордое молчание, Трэвис приказал:
— Отвечай, Сэм.
— Ни к чему это мне, — проворчала она сердито, не обращая внимания на сердитый взгляд Трэвиса.
— Неужели вам никогда не хотелось научиться читать, мисс Даунинг? — Нэн смотрела на Сэм с такой укоризной, будто та совершила смертный грех.
Сэм гордо вздернула подбородок:
— Зато я умею считать, и мне этого хватает.
— Это мне нравится, — съязвил Трэвис. — Ты, наверное, выучилась считать только для того, чтобы точно знать свою долю награбленного.
— Трэвис, прошу вас! — воскликнула Нэн. Ее карие, обрамленные бледными ресницами глаза так и пожирали Трэвиса, а голос источал такую сладость, что Сэм стал разбирать смех. Трэвис мог сколько угодно божиться, что это не его женщина, но для Сэм было абсолютно ясно, что мисс Такер только о нем и думает. Не исключено, конечно, что эта бедняга неравнодушна ко всем мужчинам младше восьмидесяти. Не надо было обладать слишком большой проницательностью, чтобы не понять, что Нэн Такер грозило остаться старой девой, если в скором времени не произойдет поворота в ее судьбе.
Повернувшись к Сэм, Нэн ласково спросила ее:
— И как же вы научились считать, дорогая?
— Если играешь в покер, выучишься, хочешь не хочешь, — гордо ответила Сэм. — А меня считают самым лучшим игроком в карты, и я не хвалюсь. — Ненавидя себя и Трэвиса за то, что ей приходится внимательно следить за своей речью, она посмотрела на Трэвиса и заметила, что он не сводит с нее глаз. — Да, самым лучшим, вы таких и не видывали, — заявила она горячо.
— Так я и предполагал, — сухо заметил Трэвис, поглаживая длинными пальцами усы.
— Боже мой! — воскликнула обескураженная Нэн. — Боже мой! Дорогая!
— Меня зовут Сэм! — Сэм начинала терять терпение. — Премного буду вам благодарна, если вы будете меня называть именно так.
Сэм пришлось пережить самый нескончаемый, самый унылый день в своей жизни, если не считать катастрофического захвата ее в плен гадким, самовлюбленным полицейским. Сначала на грифельной доске, которую мисс Такер предусмотрительно прихватила с собой, Сэм училась выводить печатными буквами свое имя. После этого она старательно списывала нескончаемые, путающиеся между собой буквы алфавита, которым пыталась обучить ее мисс Такер. Даже когда учительница ушла, Сэм заставили делать уроки, а Трэвис или Элси то и дело проверяли, как идут у нее занятия.
Когда пришло время ужинать, буквы расплывались у нее перед глазами, и она боялась, что они будут сниться ей ночью. Что за нудная бессмыслица! Бред какой-то! Нужно ей это чтение как рыбке зонтик. А если наш Господь захотел бы, чтобы она правильно научилась писать, то наполнил бы ее пальцы чернилами, а вместо ногтей дал бы ей перья. Столько хлопот из-за какой-то ерунды!
— Как только опухоль на твоей ноге спадет, мы купим тебе приличные башмаки, — объявил ей Трэвис.
— И чулки, — добавила Элси. Она все время беспокоилась, что Сэм может еще больше пораниться, бегая босиком. Вот только сегодня утром бедняжка ударилась босой ногой о ножку стола и взвыла от боли.
Сэм презрительно сморщила носик.
— Если башмаки — это то уродство, какое носит на своих ногах мисс Такер, то забудь об этом, Кинкейд. Да я в них сразу же помру! Мне нужны новые сапоги.
— То, что ты хочешь и что получишь, — две разные вещи, — ответил Трэвис с самодовольной улыбочкой, отчего концы усов и уголки рта поднялись кверху. До чего же он бывает противным!
Сэм, в свою очередь, тоже наградила его одной из своих ехидных улыбок.
— Ну так покупай башмаки, если тебе так хочется, но это не значит, что я буду их носить. Ведь это твои деньги, и ты можешь делать с ними, что тебе вздумается. Как говаривала мамаша: «Дураки и деньги не любят друг друга».
— По-моему, первым это сказал Бен Франклин, — сообщил он ей, но заслужил только равнодушное пожатие плечами.
— Расскажи нам о своей маме, — попросила Элси, с сочувствием глядя на Сэм. — Она умерла, когда ты была совсем маленькая?
Лицо Сэм приобрело нежное, мечтательное выражение, и это заметил Трэвис. Он с нетерпением ожидал ее ответа. Впервые он видел ее такой беззащитно трогательной, такой мягкой и женственной.
— Моя мама была ангелом! — выдохнула Сэм. — Она померла пять лет тому назад. Сейчас мне трудно вспомнить ее лицо, это было так давно, но иногда мне просто реветь хочется. Я помню, что у нее были такие красивые волосы, каких я никогда не видела. Они были длинные и рыжеватые, вроде моих, и она носила их, высоко закручивая на голове. Но когда она распускала их, они падали огненным водопадом ниже пояса. — Внезапно придя в себя, она провела рукой по своим собственным спутанным кудрям и с печальной улыбкой призналась: — Наверное, поэтому я не послушалась Тома и не срезала волосы, хотя они мне порой и досаждали.
Трэвис почувствовал комок в горле, когда представил себе, что Сэм могла остричь эти прекрасные волосы цвета красного золота. Ему стало приятно, что Сэм не сделала этого. Если бы, находясь под его покровительством, она посмела даже подумать о таком, он бы пообещал ей всевозможные кары, на которые у него бы хватило фантазии. Только вчера Сэм наконец смирила свою гордыню и попросила его принести ей расческу и щетку из ее сумки. И вот, вымытые и расчесанные, ее волосы струились по плечам золотым потоком.
С усилием прогнав посторонние мысли, которые вели на опасную дорогу, Трэвис спросил:
— А что твои отец и братья? Я давно хотел спросить тебя о них, Сэм. Какие они?
Словно туча заслонила солнце — так быстро выражение ее лица изменилось от нежного к замкнутому.
— Ты хитрый, начальник, — сказала она резко. — Но я не такая дура, чтобы трепаться о них. Да ты завтра же их повесишь.
Трэвис понял, что рано задал этот вопрос, и сказал:
— Сэм, задумывалась ли ты хоть на минуту, в каком положении ты оказалась? Неужели ты не понимаешь, что чем сговорчивей ты будешь, тем лучше для тебя. Твое положение более чем серьезно, и я только хочу помочь тебе. То, что ты молодая девушка, не спасет твою нежную шейку от петли, и ты это прекрасно знаешь. Ты по-прежнему обвиняешься в грабежах и Бог знает в чем еще, и ни один судья не сделает тебе снисхождения.