Лей Гринвуд - Виолетта
— Вы не можете работать всю ночь, пока находитесь здесь. Девочки должны спать, а вы слишком шумите. Кроме того, вашим служащим тоже нужно поужинать. Их наверняка ждут дома.
— Я отпущу их в девять часов. В семь, — поправила Виолетта.
— В девять.
— Я уже сказала Бет, что после семи вам ничего не будут передавать.
Джефферсон не привык, чтобы ему перечили. Однако после небольшой паузы он произнес:
— Хорошо, но до этого времени мне нужно убедиться, что у меня есть все необходимое для работы. А теперь ставьте свой поднос и идите занимайтесь девочками.
— Я жду, когда вы освободите место на столе.
— Я не собираюсь этого делать, потому что не буду есть. Тем не менее, если вы хотите оставить еду, поставьте поднос на пол, на кровать или куда угодно.
Виолетта открыла было рот, но не сразу нашла нужные слова.
— Я не намерена выбрасывать еду, — наконец проговорила она.
— Я тоже. Поэтому советую вам отнести все вниз. Спокойной ночи, мисс Гудвин. Мне нужно работать.
Нервы Виолетты были на пределе: раньше ее никогда не выставляли за дверь. Но она всегда гордилась своей выдержкой, составляющей часть ее работы, и приложила максимум усилий, чтобы остаться спокойной. Ей предстояло прожить с этим человеком под одной крышей пять дней.
— Спокойной ночи, мистер Рандольф. Мне жаль, что мы не в состоянии создать вам надлежащих условий. Если вам что-нибудь понадобится, не колеблясь, дайте мне знать. Завтрак в четверть девятого.
Джефферсон лишь молча кивнул в ответ. Виолетта ушла, стараясь окончательно не разочаровываться в нем за то, что он предпочел ей колонки цифр. В конце концов Джефферсон Рандольф тоже не слишком нравился Виолетте.
Джефф оторвался от работы, чтобы немного размяться, и посмотрел на часы: двадцать пять минут четвертого. Он сделал несколько поворотов. Чувствовалась усталость, но спать совсем не хотелось. Ему надо было сходить в туалет; он заметил его еще вчера, внизу. Правда, Джеффу не очень-то нравились эти шумные изобретения. А вот Тайлер, к примеру, настаивал, чтобы в его отеле в каждом номере находился один туалет. Интересно, что думает по этому поводу мисс Гудвин?
Взяв лампу, Джефф направился вниз. По дороге он вдруг заметил, что дверь в комнату Виолетты чуть приоткрыта, и, нахмурившись, стал размышлять, почему она не закрыла ее. Виолетта не должна проявлять подобную беспечность, подумал Джефф. Мужчины зачастую оказываются совсем не теми, за кого себя выдают.
Впрочем, мисс Гудвин не стоило беспокоиться на этот счет. У Джеффа есть своеобразный иммунитет против ее заигрываний. Он ни за что на свете не войдет в эту комнату, даже если Виолетта Гудвин таким образом приглашает его. Если Джефф был не нужен южанкам, то как он мог понадобиться янки?
Джефф безуспешно пытался выбросить из головы свою последнюю поездку в Вирджинию, но рана все еще кровоточила. Он встретил Джулию в первый же день. Она оказалась очень жизнерадостной, как раз такой, о какой так давно мечтал Джефф. Ее красота и чувственность, остро напомнили ему о том, как много он потерял в этой жизни. Еще ничего не было сказано, но уже появилась надежда. Если бы не тот ужасный случай, Джефф мог бы совершить непростительную ошибку.
Во время состязаний экипажей на одном из них соскочило колесо. Ему до сих пор слышался звук расщепляющегося дерева и рвущегося на части тела. Джефф оказался единственным, кто знал, что делать в такой ситуации: помнил с войны. Отдавая приказы, он стащил пальто и, помогая себе зубами, принялся рвать на полосы рубашку. Джефф заметил ужас ;в глазах Джулии, но надеялся, что он вызван разыгравшейся кровавой сценой, а не видом его ампутированной руки. Однако ночью стало ясно, насколько ошибался Джефф. Перемена оказалась поистине разительной.
Прошло почти десять лет. С тех пор он больше никогда не приезжал в Вирджинию, хотя знал, что в конце концов ему все-таки придется вернуться туда. Джефф вовсе не собирался проверять крепость нервов Виолетты Гудвин. Она ухаживала за раненым братом и, вероятно, была не такой пугливой, как Джулия. Но Джефф не хотел, чтобы его принимали только потому, что пришлось увидеть кое-что похуже. Джеффу было необходимо, чтобы к нему относились как к любому другому полноценному человеку. Да, судьба сыграет с ним злую шутку, если первая женщина, которая примет его таким, каков он есть, без жалости и снисхождения, окажется из Массачусетса…
Достигнув первого этажа, Джефф вошел в первую ванную комнату и закрыл за собой дверь. Если одна из девочек вздумает заглянуть сюда до того, как он успеет привести себя в порядок, она еще, чего доброго, поднимет визг. Эта глупая янки, с досадой подумал Джефф, вместо пустых разговоров, могла бы позаботиться о замке на двери.
Интересно, как Виолетта оказалась в Колорадо? Одевалась она совсем не как воспитательница. Кого Виолетта собиралась поразить своими экстравагантными нарядами? Впрочем, Джефф вынужден были признать, что яркие тона удивительно контрастировали с ее глазами и волосами, но все это выглядело неуместно в школе для девочек. Хорошо еще, что это не школа для мальчиков! Ему даже не хотелось думать о тех эротических грезах, которые, несомненно, вызывало бы там ее присутствие.
Поморщившись, Джефф осторожно спустил воду. Если туалеты собираются эксплуатировать и дальше, не мешало бы сделать их менее шумными, а не такими грохочущими, словно падающий в горный каньон поток воды. Он ожидал, что половина девочек высунет головы из дверей своих комнат. Однако, оказавшись в холле, Джефф с облегчением обнаружил все двери по-прежнему закрытыми. Кругом царила полная тишина.
Поднимаясь по лестнице, Джефф размышлял над тем, что делает Виолетта, покидая стены школы. Ведь должна же она когда-нибудь выходить отсюда. И святой сойдет с ума, сидя взаперти целый день, неделя за неделей с шестнадцатью маленькими девочками. А карантин, между прочим, продолжается уже больше недели. Джефф почти пожалел Виолетту.
Не зная зачем, он немного постоял перед ее дверью. Если Виолетта вдруг проснется, как ему объяснить свое присутствие здесь в такой час? Подумав об этом, Джефф торопливо проследовал к себе в комнату, решив за лучшее перестать размышлять о Виолетте Гудвин и вернуться к работе. Следовало немедленно разобраться, что происходит на рынке в Чикаго. Цены вели себя там крайне нестабильно. Если повезет, он заработает кучу денег.
Виолетта могла поклясться, что проснулась от какого-то шума за окном. Однако ничего не нарушало тишину утра. Она посмотрела на часы — шесть семнадцать — и опять легла, закутавшись в одеяло. В этом году зима рано пришла в Денвер, и на верхнем этаже было холодно.