Kniga-Online.club

Мэри Рэдклифф - Тайна Ретта Батлера

Читать бесплатно Мэри Рэдклифф - Тайна Ретта Батлера. Жанр: Исторические любовные романы издательство Лиесма системс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но Рэтт Батлер на этот раз выстрелом выбил револьвер у него из руки.

Тут нажал на курок и Мигель Кастильо. Но его револьвер лишь сухо щелкнул.

Он еще несколько раз взвел курок, пытался стрелять, потом заглянул в барабан — тот был пуст.

— Негодяй! — закричал Мигель, — ты хотел, чтобы этот подлец убил меня. Ты разрядил мой револьвер.

Рэтт улыбнулся.

— Конечно. Ночью, когда ты спал, я не только починил лодку, но и разрядил твой револьвер. Так мне было спокойнее. И теперь ты будешь слушаться меня.

Гарри Купер сделал отчаянную попытку дотянуться до своего револьвера.

Но прогремел еще один выстрел, и Гарри, обессиленный, с кровоточащим плечом, упал на песок.

— Где зарыты деньги? — спросил Мигель Кастильо.

Рэтт Батлер поднял камень и показал Мигелю его плоскую сторону.

Та была девственно чиста.

— Надо было читать, Мигель, когда я писал имя пальцем в воздухе.

— Ты опять издеваешься надо мной! — заорал Мигель.

— Не горячись, заряженный револьвер в моей руке, а у тебя лишь детская игрушка.

В этот момент Гарри Купер, собрав остатки воли, схватил простреленной рукой револьвер и, повернувшись на спину, попытался выстрелить в Рэтта Батлера.

Но Рэтт снова опередил его. На этот раз пуля вошла точно в грудь, и Купер замер.

Мигель Кастильо молча посмотрел на своего бывшего приятеля.

— Да, Гарри Купер, — задумчиво проговорил он, — твоя жизнь кончилась.

Рэтт Батлер поднял с песка лопату и бросил ее Мигелю Кастильо.

— А теперь я покажу тебе, где нужно копать.

И он подвел его к безымянному могильному холмику рядом с могилой, которую так усердно копал Мигель Кастильо.

— Но здесь же нет никакой фамилии! — возмутился тот.

— Конечно, нет. Билл Карлсон назвал мне имя и сказал, что копать нужно рядом с этой могилой, безымянную. Поэтому, как видишь, я не обманул тебя перед лицом смерти, когда клялся самым святым. Я не обманул тебя и во второй раз, когда не написал на плоском камне ни единой буквы. Ведь эта могила безымянная — и тут золото. Так что, Мигель, люди делятся на тех, кто должен копать и тех, у кого заряжен револьвер.

Мигель Кастильо, тяжело вздохнув, Принялся вяло копать землю и отбрасывать ее с холмика в сторону.

Но постепенно желание добраться до денег сделалось сильнее усталости, сильнее страха.

И Мигель Кастильо, уже буквально осатанев, стучал лопатой по дощатой крышке гроба.

— Можешь работать спокойно, — сказал Рэтт Батлер.

Но Мигель Кастильо, казалось, уже не слушал его.

Он откинул последние комья земли и принялся руками отдирать крышку с гроба. Та с грохотом отвалилась в сторону, и Кастильо увидел четыре больших мешка с армейскими печатями.

— Рэтт! — закричал он. — Тут золото!

— Я же не обманул тебя, — ответил Батлер.

Мигель Кастильо выбросил один за другим мешки из могилы. Они с глухим металлическим звуком падали на землю.

— Рэтт, какие они тяжелые! Тут столько денег, а Рэтт? Может, тут больше, чем двести тысяч? И все золотом! Золотом! — приговаривал Мигель Кастильо, выбираясь из могилы.

Рэтт Батлер с легкой насмешливой улыбкой смотрел на мексиканца, как тот, ползая на коленях, пытается зубами развязать узел на горловине одного из мешков.

Но потом Мигель, уже сгорая от нетерпения, схватил лопату и разрубил один мешок.

Золотые монеты полились из него тонкой струей. Мигель Кастильо, застыв на коленях, подставлял под них руки, а потом сыпал монеты себе на голову. Он никак не мог остановиться, все время причитая:

— Золото! Золото, Рэтт, здесь столько золота!

И Мигель Кастильо принялся осыпать себя дождем из золотых монет. Он уже забыл, где находится, забыл, что на него нацелен револьвер Рэтта Батлера.

Когда же мексиканец опомнился, то увидел покачивающуюся перед самым его лицом веревочную петлю.

— Что это? — почти беззвучно спросил Мигель Кастильо.

— Это петля, амиго, — ответил Рэтт Батлер, — неужели ты видишь такое в первый раз?

— Зачем? — изумился Мигель. — Что ты хочешь делать?

— Мне так будет спокойнее, — и Рэтт Батлер, толкнул Мигеля Кастильо револьвером в спину. — Пошли!

Они приблизились к одиноко стоящему посреди кладбища дереву с низкими толстыми ветвями. Рэтт Батлер, не отводя револьвера от Мигеля Кастильо забросил петлю и закрепил ее на дереве.

— Ты что, Рэтт, зачем? Ведь денег хватит нам на двоих, — не очень-то уверенно, заплетающимся от страха языком пытался уговорить своего спутника Мигель.

— Так мне будет спокойнее. Становись на крест, — и Рэтт Батлер указал рукой на старый деревянный крест без надписи, стоящий под самым деревом.

Мигель, тяжело вдыхая, взобрался на крест и с трудом сохраняя равновесие, попытался удержаться на его перекладине.

— Э, нет, приятель, так ты долго не простоишь. Просунь-ка голову в петлю, она тебя немного придержит.

Мигель в растерянности посмотрел на свои руки.

— Надевай, надевай, — поторопил его Рэтт, — у меня не так уж много времени.

Взглянув в ствол револьвера, Мигель медленно надел петлю на шею.

— А теперь руки за спину, — приказал Рэтт Батлер и туго стянул ему руки за спиной кожаным шнурком от револьвера.

Тот стоял на шатком кресте, еле удерживая равновесие. С каждым качком петля все туже и туже затягивалась у него на шее.

— Рэтт, ведь это шутка? — спросил Мигель.

— Нет, я не намерен шутить, — ответил Рэтт, — тем более, что шутки с тобой плохо кончаются.

— Рэтт, но ведь я же знал, что ты умеешь плавать, иначе бы я никогда не выбросил тебя из лодки.

— А я знаю, Мигель, что ты умеешь оставаться живым после виселицы.

— Рэтт, не бросай меня! — закричал Мигель Кастильо.

Но Батлер был неумолим. Он опустил револьвер в кобуру, поднял два тяжелых мешка, связав их горловины ремнем, и забросил себе на плечи.

Рэтт негромко свистнул, и лошади подбежали к нему. Тогда он перебросил мешки через луку седла и сел на коня.

— Рэтт! — закричал Мигель. — Ты же не бросишь меня так, с петлей на шее.

— Мигель, я не понимаю, чем ты недоволен. Ведь я поделил все честно: два мешка мне и два тебе. Я же не забираю твою долю.

— Эй, Рэтт! — крикнул Мигель, но от напряжения качнулся и петля еще туже стянула ему шею, крест под ногами заходил ходуном, и Мигель тут же замолк, боясь сделать еще одно неосторожное движение, ведь тогда бы он закачался на веревке.

Мигель Кастильо пожирал глазами золото, высыпанное в пыль, и хрипел:

— Рэтт, не бросай меня, Рэтт! Ведь мы же друзья…

Но Рэтт Батлер уже неторопливо ехал на коне прочь от Мигеля, вторая лошадь бежала вслед за ним.

Перейти на страницу:

Мэри Рэдклифф читать все книги автора по порядку

Мэри Рэдклифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна Ретта Батлера отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Ретта Батлера, автор: Мэри Рэдклифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*