Kniga-Online.club

Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру

Читать бесплатно Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ни минуты не задумываясь, Коул вскочил на стоявшего у крыльца жеребца Бреггара и, вонзив каблуки ему в бока, рванулся следом.

Вскоре его конь поравнялся с двуколкой, но когда Коул приказал Элайне остановиться, она лишь еще энергичнее замахала кнутом. На головокружительной скорости они неслись по обледеневшей аллее. Коул подгонял жеребца, стараясь заставить запряженную в двуколку кобылу свернуть в глубокий снег у обочины. Наконец, не выдержав головокружительного темпа гонки, кобыла перешла на рысь и увязла в снегу.

Осадив разгоряченного коня, Коул спешился.

Неожиданно с низко нависшей ветки на Элайну обрушился целый сугроб мягкого снега, и она, вскочив, принялась стряхивать снежную пудру с лица. Затем, внезапно схватив поводья, она попыталась снова направить кобылу на аллею, но Коул успел остановить ее.

— Элайна, прошу, успокойся, иначе ты навредишь себе! — Он сделал шаг, чтобы схватить испуганное животное под уздцы, но оступился и ударился плечом о бок кобылы. Отпрянув, та вырвала уздечку из его пальцев, и Коул рухнул навзничь. В этот момент одно из копыт опустилось прямо на его бедро. Из груди Коула вырвался пронзительный вопль.

Обезумев от ужаса, Элайна выскочила из двуколки и, обежав вокруг лошади, раскинула руки и закричала. Почувствовав в ее голосе угрозу, кобыла попятилась и наконец вывернула на утоптанный снег аллеи, где и застыла в полном недоумении, в то время как Коул корчился на снегу, скрипя зубами от боли.

Элайна упала перед ним на колени и попыталась взять его за руки.

— Пожалуйста, дорогой, успокойся! — умоляла она. — Так тебе будет только хуже!

Ухватившись за воротник ее плаща, Коул придвинулся ближе и, пытаясь заглушить стон, уткнулся лицом ей в грудь.

— Это не лошадь, а зверюга! — пробормотал он сквозь стиснутые зубы. — Из-за нее я теперь лишусь ноги!

— Тише, милый! — Элайна просунула полу толстого плаща под спину мужа, чтобы плотнее закутать его, в то время как холод неотвратимо пробирался под ее бархатное платье. — Лежи и не двигайся, а я отправлюсь за подмогой…

— Постой! — Коул попробовал удержать жену за руку, но она лишь ласково возразила:

— Нам не обойтись без помощи. Я постараюсь вернуться как можно быстрее.

— Элайна, послушай меня! Просто… однажды я уже потерял тебя и не хочу, чтобы это повторилось. Бреггару нельзя доверять — это он соблазнил Роберту, и по его вине она забеременела. А потом он отправил ее к какому-то шарлатану, чтобы избавиться от ребенка…

Услышав эти слова, Элайна вздрогнула. Хотя ей трудно было поверить, что добродушный ирландец способен наставить рога лучшему другу, а затем убить его жену, она понимала, что Коул вряд ли произнес бы столь страшные слова, не имея на то достаточных оснований.

— Я уже просила не путать меня с Робертой. То, что случилось с ней, не имеет ко мне никакого отношения.

— Прости, больше не буду, — произнес Коул, силясь улыбнуться.

— Я тебе верю. А теперь постарайся не двигаться и жди меня. — Элайна погладила мужа по щеке и с нежностью взглянула на него. — Скоро у нас будет ребенок, и тогда уж тебе не придется сомневаться в моей любви и преданности. Нашему малышу достанутся самые огромные и яркие голубые глаза в мире.

— Малышке! — поправил Коул. Он помедлил минуту, пережидая вспышку боли, а затем добавил: — Мне хотелось бы иметь дочь, которая унаследует красоту своей матери.

Элайна поцеловала холодные губы мужа и, оступаясь на твердом снегу, бросилась к жеребцу. Поймав болтающиеся поводья, она ухватилась за высокую луку седла и вдела ногу в стремя. Оказавшись в седле, она галопом погнала коня по заснеженной аллее.

Подъезжая к дому, Элайна отчаянно замахала рукой Бреггару, который ждал на веранде.

— Позвоните в колокол трижды! — закричала она. — Моему мужу необходима срочная помощь!

Сигнал бедствия далеко разнесся в морозном воздухе. Не медля ни секунды, Элайна развернула своего скакуна и вихрем помчалась обратно. К тому времени как ирландец спустился с холма, голова Коула уже покоилась на ее коленях. Быстро скинув пальто, Бреггар набросил его на плечи Элайны и занялся сломанной ногой Коула.

Через несколько минут со стороны амбара показалась повозка, в которой сидели несколько работников. Как только она подъехала, Коула по приказу доктора Дарви перенесли в нее, стараясь не потревожить больную ногу. Сам Бреггар и Элайна уселись рядом с ним, а Оли и Саул вскочили на козлы.

— Скорее везите хозяина домой, пока мороз не прикончил его, — распорядился Бреггар.

Когда повозка остановилась возле дома, Коула перенесли в спальню. Майлс тут же принес саквояж доктора, полный блестящих инструментов, Энни согрела воду, а миссис Гарт поспешно направилась в спальню с несколькими бутылками бренди.

Решительно выставив Элайну из комнаты, Бреггар велел Саулу остаться, видимо чутьем угадав, что чернокожий слуга знаком с искусством врачевания.

Элайна ждала в спальне, которую занимала когда-то, беспокойно вышагивая из угла в угол. Минуты казались ей вечностью. Была уже ночь, когда дверь ванной распахнулась и оттуда, вытирая руки полотенцем, вышел доктор Дарви.

— Перелом оказался не очень сложным, — довольно сообщил он.

— Почему же тогда вы возились с ним так долго? — Элайна с тревогой взглянула на ирландца.

Бреггар усмехнулся:

— Этому упрямому болвану повезло впервые с тех пор, как он женился на вас. — В его руке блеснул зазубренный осколок металла. — После того как я вскрыл рану, мне удалось вытащить оттуда вот это. Когда лошадь сломала Коулу ногу, осколок отделился от кости, и теперь ваш муж, пожалуй, будет скучать по нему, но все же я не сомневаюсь, что он вполне без него обойдется.

— Коул правда поправится? — допытывалась Элайна, словно все еще не веря в счастливый исход операции.

Бреггар кивнул:

— Если не произойдет заражения, скоро ему станет гораздо лучше. — Он вытащил из саквояжа флакон и вложил его в руку Элайны. — Это лауданум. Давайте его по одной чайной ложке при сильной боли или когда ему понадобится заснуть. Мне известно, как Коул ненавидит это снадобье, но сейчас он очень нуждается в отдыхе.

Элайна проводила ирландца до порога.

— Вы заедете к нам завтра?

Бреггар надел пальто и обернулся к ней:

— Разумеется, такой случай я ни за что не упущу: наконец-то мне удалось одержать верх над этим зазнайкой! — Заметив, что Элайна нахмурилась, он весело рассмеялся: — Сейчас он не в силах ни избить меня, ни выставить вон, а значит, у меня будет возможность поговорить с ним начистоту и выяснить, что же все-таки разрушило нашу дружбу.

Элайна хотела сразу сообщить Бреггару о серьезных обвинениях, выдвинутых Коулом, но поскольку у двери доктора ждал Майлс, она передумала: заводить подобные разговоры в присутствии слуг, которым последние события и без того дали достаточную пищу для пересудов, было бы крайне неразумно.

Перейти на страницу:

Кэтлин Вудивисс читать все книги автора по порядку

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пепел на ветру отзывы

Отзывы читателей о книге Пепел на ветру, автор: Кэтлин Вудивисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*