Kniga-Online.club

Жюльетта Бенцони - Графиня тьмы

Читать бесплатно Жюльетта Бенцони - Графиня тьмы. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 116 117 118 119 120 Вперед
Перейти на страницу:

68

Маркиз де Буйе — Франсуа Клод (1739-1800) — французский генерал, участвовал в подготовке бегства короля из Франции в 1791 г.

69

Давид, Жак Луи (1748-1825) — французский живописец, один из ведущих деятелей Великой Французской революции, голосовал за казнь Людовика XVI.

70

Фукье-Тенвиль, Антуан Кантен (1746-1795) — общественный обвинитель Революционного трибунала, отличавшийся особой жестокостью. Через его руки прошло более 2400 обвиняемых, в их числе королева Мария-Антуанетта. Подавляющему большинству из них был вынесен смертный приговор. После падения диктатуры Робеспьера был предан суду и казнен.

71

Бульотка, лампа-бульотка (франц. bouillot — вид карточной игры) — настольная лампа, использовавшаяся изначально (к. XVIII — н. XIX в.) на карточном столе.

72

Гостиница сохраняла свое название и в годы революции. (Прим. автора.)

73

Куртина — часть крепостного вала между бастионами.

74

Органди — прозрачная хлопчатобумажная ткань особой выделки, испещренная серебристыми рисунками в тон основного полотна.

75

Портшез — легкое переносное кресло, в котором можно сидеть полулежа.

76

Хофбург — зимняя резиденция австрийских Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене.

77

Генрих III (1551 — 1589) — французский король, третий сын Генриха II. При рождении получил титул герцога Анжуйского.

78

В этой местности преобладали католики. (Прим. автора.)

79

Анжелюс (лат. Angelus) — католическая молитва, в которой упоминается благая весть, принесенная Деве Марии архангелом Гавриилом.

80

Ливр — старинная французская мера веса, равная приблизительно 0,5 килограмма.

81

Шарль Морис де Талейран-Перигор (1754-1838) — французский политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел при трех режимах, начиная с Директории и кончая правительством Луи-Филиппа. Известный мастер политической интриги. Его называли «отцом лжи», «ходячей коллекцией всех пороков». Дипломатия Талейрана строилась на абсолютной беспринципности, жестком прагматизме и ориентировалась на интересы тех общественных сил, которые в данный момент стояли у власти.

82

Вильгельм Телль — легендарный народный герой Швейцарии, живший в конце XIII — начале XIV в., искусный лучник, борец за независимость своей страны от Австрии и Священной Римской империи.

83

Шарлота Корде (Мари Анна Шарлотта Корде д'Армон, 1768-1793) — французская дворянка, убившая Жана-Поля Марата.

84

Дюбарри, Мари Жанна Бекю (1746—1793) — официальная фаворитка французского короля Людовика XV.

85

Куру — город и административный центр одноименной общины Французской Гвианы, расположенный в 60 км от столицы этого заморского департамента Франции на побережье Атлантического океана. С 1852 г. в городе, окруженном тропическими лесами и болотами, была открыта тюрьма, куда ссылались главные политические противники правительства Франции и наиболее опасные уголовные преступники.

86

Напомним, что дом Жюли в 1796 г. был продан Жозефине Богарне. (Прим. автора.)

87

Остролист (падуб) — небольшое южное дерево с колючими вечнозелеными листьями и красными ягодами. Является традиционным рождественским растением и широко используется в качестве украшения для помещения.

88

Де Броссе, Соломон — наиболее влиятельный французский архитектор начала XVII в. Будучи придворным архитектором королевы Марии Медичи, он разработал проект Люксембургского дворца, построенного около 1614-1630 гг.

89

Утесник — ветвистый колючий кустарник высотой до полутора метров с соцветиями желтого цвета, широко распространен в Западной Европе.

90

Тюрбо — рыба семейства ромбов отряда камбалообразных. Отличается крупными размерами. Длина рыбы иногда достигает 1 м, а вес — 2-3 кг.

91

Речь идет о Жозефе Фуше.

92

Герцог Энгиенский по распоряжению Бонапарта был схвачен 15 марта 1804 г. в своем эттенхеймском доме отрядом французских драгун и вывезен во Францию. В Венсеннском замке над ним был организован суд; он был обвинен в получении субсидий от Англии и участии в заговоре против Наполеона (в чем он на самом деле не был виновен), осужден и расстрелян.

93

Луиза Августа Вильгельмина Амалия Прусская (1776—1810) — королева Пруссии, урожденная принцесса Мекленбург-Стрелицкая. В 1793 г. вышла замуж за кронпринца прусского, с 1797 г. — короля Фридриха-Вильгельма III.

94

Рейнская конфедерация — организованный Францией 12 июля 1806 г. союз государств Южной Германии, протектором которого и верховным распорядителем в делах внешней политики и в военных вопросах был признан Наполеон.

95

Туаз — французская мера длины. 1 туаз = 1,949 м. (Прим. перев.)

Назад 1 ... 116 117 118 119 120 Вперед
Перейти на страницу:

Жюльетта Бенцони читать все книги автора по порядку

Жюльетта Бенцони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Графиня тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Графиня тьмы, автор: Жюльетта Бенцони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*